A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97
similar
results for RE-2006
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
re
ihum
{adv}
round
etw
.
re
ihum
gehen
lassen
to
pass
sth
.
round
Es
geht
re
ihum
.
Everybody
takes
their
turn
.
Re
gister
{n}
re
gister
Re
gister
{pl}
re
gisters
Re
gister
füh
re
n
to
keep
a
re
gister
zugängliches
Re
gister
accessible
re
gister
Re
gistrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
re
gister
;
re
gister
Re
gistrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
cash
re
gisters
;
re
gisters
Re
gister
{n}
(
Kommunikationsbe
re
ich
)
[ling.]
re
gister
Re
ttung
{f}
;
Hilfe
{f}
; (
physische
)
Bef
re
iung
{f}
re
scue
jdm
.
zu
Hilfe
kommen
to
come
to
the
re
scue
of
sb
.
K
re
ativität
{f}
;
schöpferische
Kraft
{f}
;
Gestaltungskraft
{f}
;
Gestaltungskunst
{f}
c
re
ativity
;
c
re
ativeness
;
c
re
ative
power
;
c
re
ative
skill
;
c
re
ative
gift
;
c
re
ative
talent
Abb
re
chen
{n}
des
Lagers
;
Aufb
re
chen
{n}
;
Aufbruch
{m}
[mil.]
decampment
Ansehen
{n}
;
Unbescholtenheit
{f}
;
Eh
re
nhaftigkeit
{f}
;
Ehrbarkeit
{f}
[veraltend]
re
spectability
;
re
spectableness
Ar
re
stierung
{f}
;
Verhaftung
{f}
taking
into
custody
Umladen
{n}
;
Umladung
{f}
;
Umschlagen
{n}
;
Umschlag
{m}
(
von
Wa
re
n
)
[econ.]
[transp.]
transfer
;
transshipment
;
transhipment
;
transshipping
(of
goods
)
nicht
auf
re
gend
;
wenig
auf
re
gend
;
langweilig
{adj}
unexciting
bathyaler
Be
re
ich
{m}
;
Bathyal
{n}
(
mariner
Lebensraum
in
200-3000
m
Tiefe
)
[envir.]
bathyal
zone
;
bathyal
re
gion
(
B
re
msen
)
entlüften
{vt}
to
bleed
{
bled
;
bled
} (brakes)
ermüdend
;
langweilig
;
uninte
re
ssant
{adj}
tedious
eine
Aufnahme
(
auf
einen
ande
re
n
Tonträger
)
überspielen
{vt}
(
Audio
)
to
transfer
;
to
dub
a
re
cording
(to
another
sound
storage
medium
)
verhee
re
nd
;
katastrophal
;
miserabel
;
verzweifelt
;
p
re
kär
;
mies
{adj}
di
re
Aufbruch
{m}
(
nach
+
Ortsangabe
)
departu
re
(to a
place
)
be
re
it
zum
Aufbruch
re
ady
to
set
off
Behälter
{m}
;
Gefäß
{n}
;
Container
{m}
;
Behältnis
{n}
container
Behälter
{pl}
;
Gefäße
{pl}
;
Container
{pl}
;
Behältnisse
{pl}
containers
Innenbehälter
{m}
inner
container
Tupperwa
re
-Behälter
{m}
;
Tupperdose
{f}
[ugs.]
Tupperwa
re
®
container
ineinandersteckba
re
Leerbehälter
nested
empty
containers
Bewusstsein
{n}
[med.]
consciousness
das
Bewusstsein
wiede
re
rlangen
; (
wieder
)
zu
Bewusstsein
kommen
; (
wieder
)
zu
sich
kommen
{vi}
[med.]
to
re
gain
consciousness
;
to
re
cover
consciousness
;
to
come
round
[Br.]
;
to
come
around
[Am.]
kollektives
Bewusstsein
;
allgemeines
Bewusstsein
collective
consciousness
;
hive
mind
das
Bewusstsein
verlie
re
n
to
lose
consciousness
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich
.
She
re
gained
consciousness
.
Bewusstsein
{n}
;
Bewußtsein
{n}
[alt]
consciousness
antizipie
re
ndes
Bewusstsein
anticipatory
consciousness
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
re
fe
re
nce
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
re
fe
re
nce
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
re
fe
re
nce
to
;
in
re
fe
re
nce
to
;
re
ferring
to
re
in
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
re
fe
re
nce
only
in
Bezug
auf
Ih
re
n
Brief
with
re
fe
re
nce
to
your
letter
zur
weite
re
n
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ih
re
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
futu
re
re
fe
re
nce
;
for
your
re
fe
re
nce
um
immer
wieder
darauf
zurückg
re
ifen
zu
können
for
later
re
fe
re
nce
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
re
fe
re
nce
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
re
fe
re
nce
, ...;
For
the
re
cord
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Ad
re
sse
lautet:
For
re
fe
re
nce
,
his
add
re
ss
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ih
re
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Re
fe
re
nce
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figu
re
s
a
re
for
re
fe
re
nce
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
re
fe
re
nce
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weite
re
n
Verwendung
bei
.
We
a
re
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
re
fe
re
nce
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unse
re
r
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
re
main
on
our
database
for
futu
re
re
fe
re
nce
.
Halten
Sie
die
P
re
isliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückg
re
ifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
futu
re
re
fe
re
nce
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ih
re
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
re
fe
re
nce
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
re
minded
of
this
for
futu
re
re
fe
re
nce
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
re
fe
re
nce
.
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
dates
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neue
re
n
Datums
of
re
cent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
misdate
Wir
sch
re
iben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ih
re
m
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjah
re
szeitraum
{m}
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjah
re
szeiträume
{pl}
decades
;
decenniums
;
10-year
periods
Jahrzehnt
zwischen
2000
und
2009
the
noughties
Drainage
{f}
[med.]
drainage
Drainage
durch
Lagerung
;
Lagerungsdrainage
{f}
postural
drainage
Drainage
mit
Ebbe
und
Flut
tidal
drainage
Drainage
mit
Saugung
und
Spülung
infusion-aspiration
drainage
;
drip-suck
irrigation
Drainage
ohne
Ende
transhepatic
ring
catheter
drainage
Lagerungs-
und
Kopfdrainage
{f}
postural-percussion
drainage
Lymphdrainage
{f}
lymphatic
drainage
;
drainage
of
the
lymphatic
fluid
offene
/
geschlossene
Drainage
open
/
closed
drainage
transhepatische
Drainage
transhepatic
drainage
transpapillä
re
Drainage
transpapillary
drainage
Wunddrainage
{f}
wound
drainage
jds
.
Ebenbild
{n}
[geh.]
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitten
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
likeness
der
Mensch
als
Ebenbild
Gottes
man
as
the
image
/
the
likeness
of
God
;
man
as
God's
image/likeness
jds
. (
genaues
)
Ebenbild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
sein
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
ande
re
n
.
The
houses
a
re
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
appointment
(to a
position
)
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
appointments
Ernennung
{f}
auf
Lebenszeit
appointment
for
life
Berufung
in
ein
Eh
re
namt
honorary
appointment
Berufung
in
ein
öffentliches
Amt
appointment
to
a
public
office
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ih
re
r
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gratulie
re
n
.
Let
me
congratulate
you
on
your
appointment
as
chairman
.
Fische
re
izone
{f}
;
Fische
re
igewässer
{n}
;
Fische
re
igebiet
{n}
fishing
zone
;
fishery
Fische
re
izonen
{pl}
;
Fische
re
igewässer
{pl}
;
Fische
re
igebiete
{pl}
fishing
zones
;
fisheries
Fische
re
igewässer
im
Nordostatlantik
North
East
Atlantic
fisheries
200
Meilen
Fische
re
izone
{f}
der
Gemeinschaft
(
EU
)
200-mile
Community
fishing
zone
(EU)
Frachtcontainer
{m}
;
ISO-Container
{m}
;
Container
{m}
[transp.]
f
re
ight
container
;
ISO
container
Frachtcontainer
{pl}
;
ISO-Container
{pl}
;
Container
{pl}
f
re
ight
containers
;
ISO
containers
Sammelgutcontainer
{m}
port-to-port
container
Stückgutcontainer
{m}
general
cargo
container
Stückgutcontainer
für
Trockenladung
dry
van
container
Unterflurcontainer
{m}
[aviat.]
lower-deck
container
[Am.]
ISO-Container
der
Re
ihe
1
general-purpose
series
1
container
Container
für
den
kombinierten
Verkehr
intermodal
container
Entladen
eines
Containers
stripping
/
unstuffing
/
devanning
of
a
container
Generation
{f}
generation
Generationen
{pl}
generations
die
nachkommenden/nachwachsenden/nächsten
Generationen
the
coming/next/younger
generations
Nachfolgegeneration
{f}
next
generation
;
follow-up
generation
;
succeeding
generation
über
Generationen
hinweg
;
generationenlang
through
generations
;
over
generations
;
from
generation
to
generation
die
digitalen
Generationen
the
digital
generations
Nachkriegsgeneration
{f}
postwar
generation
Babyboomgeneration
{f}
(
1960er
Jah
re
)
[soc.]
baby-boom
generation
Generation
Golf
{f}
(
1970er
Jah
re
)
[soc.]
generation
X;
latchkey
generation
Millenniumsgeneration
{f}
(
1980er
und
1990er
Jah
re
)
[soc.]
millennial
generation
;
generation
Y
Generation
Z
{f}
(
ab
2000
)
[soc.]
homeland
generation
;
vacant
generation
;
generation
Z
Künstlergeneration
{f}
generation
af
artists
Elterngeneration
{f}
(
Ve
re
rbungsleh
re
)
[biol.]
pa
re
nt
generation
/P/
(theory
of
he
re
dity
)
Tochtergeneration
{f}
(
Ve
re
rbungsleh
re
)
[biol.]
filial
generation
/F/
(theory
of
he
re
dity
)
Gesangs
re
gister
{n}
;
Re
gister
{n}
[mus.]
vocal
re
gister
;
re
gister
Gesangs
re
gister
{pl}
;
Re
gister
{pl}
vocal
re
gisters
;
re
gisters
Brust
re
gister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
re
gister
;
chest
voice
;
full
voice
Kopf
re
gister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
re
gister
;
head
voice
im
Brust
re
gister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
re
gister/chest
voice
im
Kopf
re
gister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
re
gister/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gesetz
{n}
(
konk
re
t
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Cong
re
ss
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
P
re
ss
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measu
re
s
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellie
re
n
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Child
re
n
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Ca
re
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patienten
re
chte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
help
(action
of
helping
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
help
um
Hilfe
rufen/sch
re
ien
to
shout/yell
for
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
ask
for
sb
.'s
help
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
to
summon
help
Er
braucht
Hilfe
.
He
needs
helping
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
help
.
Hilfe
{f}
;
Unterstützung
{f}
;
Beistand
{m}
;
Mitwirkung
{f}
assistance
Hilfen
{pl}
;
Unterstützungen
{pl}
;
Beistände
{pl}
assistances
mit
f
re
undlicher
Unterstützung
von/durch
with
the
friendly
assistance
of
f
re
iwillige
Hilfe
voluntary
assistance
Unterstützung
in
der
Not
,
Beistand
in
der
Not
succour
[Br.]
;
succor
[Am.]
auf
f
re
mde
Hilfe
angewiesen
sein
to
depend
/
to
be
dependent
on
the
assistence
of
others
Beratung
und
Begleitung
von
Ausländern
advice
and
assistance
for
aliens
Hilfsmittel
{n}
;
Hilfe
{f}
;
Behelf
{m}
[Ös.]
aid
Hilfsmittel
{pl}
;
Hilfen
{pl}
;
Behelfe
{pl}
aids
Anziehhilfe
{f}
;
Anziehbehelf
{m}
put-on
aid
Gehhilfe
{f}
;
Gehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
walking
aid
;
walker
Behindertenhilfsmittel
{n}
disability
aid
;
disabled
aid
Hörhilfe
{f}
;
Hörbehelf
{m}
[Ös.]
aid
to
hearing
Ladehilfsmittel
{pl}
loading
aids
Suchhilfe
{f}
[comp.]
search
aid
Unterrichtsmittel
{n}
;
Unterrichtshilfe
{f}
;
Lehrmittel
{n}
;
Lehrbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
teaching
aid
Lernhilfe
{f}
;
Lernbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
learning
aid
;
instructional
aid
medizinisches
Hilfsmittel
;
Heilbehelf
[Ös.]
[med.]
medical
aid
Navigationshilfe
{f}
[aviat.]
[naut.]
navigational
aid
Sehhilfe
{f}
;
Sehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
low-vision
aid
visuelles
Hilfsmittel
;
Anschauungsmaterial
{n}
[school]
visual
aid
Zielflughilfsmittel
{n}
[aviat.]
homing
aid
Ein
Synonymenwörterbuch
ist
beim
Sch
re
iben
ein
nützliches
Hilfsmittel
.
A
synonym
dictionary
is
a
useful
aid
to
writing
.
Jahrgang
{m}
vintage
;
year
der
Jahrgang
1996
the
1996
vintage
jünge
re
n
Datums
sein
to
be
of
(more)
re
cent
vintage
[fig.]
2008
war
kein
gutes
Jahr
für
die
Kinobranche
.
2008
was
not
a
vintage
year
for
the
cinema
[Br.]
/movies
[Am.]
.
[fig.]
Kanon
{m}
[mus.]
round
(simple,
unaccompanied
);
canon
(more
complex
,
accompanied
)
Kanons
{pl}
rounds
;
canons
f
re
ier
Kanon
f
re
e
canon
Fächerkanon
{m}
spiral
canon
K
re
bskanon
{m}
crab
canon
Proportionskanon
{m}
mensuration
canon
Spiegelkanon
{m}
mirror
canon
Tischkanon
{m}
;
Tafelkanon
{m}
;
Spiegelk
re
bskanon
{m}
table
canon
;
canon
by
re
trograde
inversion
Zirkelkanon
{m}
;
Rundkanon
{m}
circle
canon
;
circular
canon
etw
.
kanonisch
behandeln
to
t
re
at
sth
.
in
canon
Katze
{f}
[zool.]
cat
;
feline
[formal]
Katzen
{pl}
cats
F
re
igängerkatze
{f}
f
re
e-roaming
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatze
{f}
long-hair
cat
;
longhai
re
d
cat
;
longhair
Trikolorkatze
{f}
;
d
re
ifarbige
Katze
;
Katze
mit
d
re
ifarbigem
Fell
(
weiß
,
braun
,
schwarz
)
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
brown
,
and
black
fur
)
st
re
unende
Stadtkatze
alley
cat
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
bag
.
[fig.]
Kilogramm
{n}
;
Kilo
{n}
/kg/
kilogram
;
kilogramme
[Br.]
;
kilo
/kg/
ein
200
Kilo-Betonblock
a
200
kilo
block
of
conc
re
te
3
Kilo
Re
is
3
kilos
of
rice
meh
re
re
Kilos
zu
viel
several
kilos
in
excess
Mehl
wird
per
Kilogramm
verkauft
.
Flour
is
sold
by
the
kilogram
.
K
re
ditnehmer
{m}
;
K
re
ditnehmerin
{f}
;
Darlehensnehmer
{m}
;
Darlehensnehmerin
{f}
[fin.]
borrower
;
issuer
K
re
ditnehmer
{pl}
;
K
re
ditnehmerinnen
{pl}
;
Darlehensnehmer
{pl}
;
Darlehensnehmerinnen
{pl}
borrowers
;
issuers
Nachweis
{m}
[adm.]
proof
Nachweise
{pl}
proofs
Einkommensnachweis
{m}
proof
of
income
;
income
statement
Herkunftsnachweis
{m}
[econ.]
proof
of
origin
;
certificate
of
origin
;
guarantee
of
origin
Identitätsnachweis
{m}
;
Legitimation
{f}
proof
of
identity
;
legitimation
Impfnachweis
{m}
proof
of
vaccination
Re
inigungsnachweise
{pl}
proof
of
cleaning
Sicherheitsnachweis
{m}
proof
of
safety
Vaterschaftsnachweis
{m}
proof
of
paternity
Versicherungsnachweis
{m}
proof
of
insurance
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
stringent
proof
of
sth
.
meldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitser
re
gern
notifiable
evidence
of
pathogens
Nachweis
guter
Führung
evidence
of
good
character
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
as
evidence
of
his
ability
to
pay
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
The
re
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
P
re
llbock
{m}
(
Bahn
)
[transp.]
buffer
stop
;
buffer
;
bumper
[Am.]
(railway)
P
re
llböcke
{pl}
buffer
stops
;
buffers
;
bumpers
B
re
msp
re
llbock
{m}
buffer
stop
block
;
bumper
block
[Am.]
Rahmenbeschluss
{m}
[pol.]
framework
decision
Rahmenbeschlüsse
{pl}
framework
decisions
Rahmenbeschluss
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
europäischen
Haftbefehl
und
die
Übergabeverfah
re
n
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
EU
)
[jur.]
Council
Framework
Decision
of
13
June
2002
on
the
European
Ar
re
st
Warrant
and
the
sur
re
nder
procedu
re
s
between
Member
States
(EU)
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
round
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
rounds
Kontrollgang
{m}
inspection
round
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
Wenn
Briefträger
ih
re
n
Rundgang
/
ih
re
Runde
machen
When
postmen
do
their
rounds
Schritt
{m}
(
Einzelmaßnahme
als
Teil
eines
größe
re
n
Vorhabens
)
step
(single
measu
re
as
part
of
a
larger
project
)
die
notwendigen
Schritte
setzen
to
take
the
necessary
steps
Sprach
re
gister
{n}
;
Re
gister
{n}
[ling.]
linguistic
re
gister
;
language
re
gister
;
re
gister
of
language
;
re
gister
Sprach
re
gister
{pl}
;
Re
gister
{pl}
linguistic
re
gisters
;
language
re
gisters
;
re
gisters
of
language
;
re
gisters
jds
.
Stellung
{f}
;
Ansehen
{n}
[soc.]
sb
.'s
standing
;
status
sein
Ansehen
bei
den
Kollegen
his
standing
with
his
colleagues
eine
hochstehende/hoch
angesehene
Person
a
person
of
high
standing
eine
re
nommierte
Firma
a
company
of
good
standing
Ste
re
oanlage
{f}
(
Audio
)
ste
re
o
equipment
;
ste
re
o
system
;
ste
re
o
unit
;
ste
re
o
(audio)
Ste
re
oanlagen
{pl}
ste
re
o
systems
;
ste
re
o
units
;
ste
re
os
St
re
ich
{m}
;
Jux
{m}
;
Ulk
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
practical
joke
; (practical)
prank
;
lark
;
rag
[Br.]
[dated]
ein
harmloser
St
re
ich
a
harmless
prank
ein
kindischer
St
re
ich
a
childish
prank
Jungenst
re
ich
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenst
re
ich
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boyish
prank
;
boyish
lark
jdm
.
einen
St
re
ich
spielen
to
play/pull
a
practical
prank
on
sb
.
etw
.
aus
Jux
und
Tolle
re
i
tun
;
etw
.
aus
pu
re
m
Übermut
tun
to
do
sth
.
for
a
lark
[Br.]
/
on/as
a
lark
[Am.]
;
to
do
sth
.
just
for
the
hell
of
it
Das
war
ein
Spaß
!
What
a
lark
!
Tabelle
{f}
[sport]
table
die
Tabelle
wegen
des
besse
re
n
Torverhältnisses
anfüh
re
n
to
head/lead
the
table
on
goal
diffe
re
nce
More results
Search further for "RE-2006":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners