A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
center spot
center spots
center tunnel
center-!-line
center-!-lines
center-axle trailer
center-axle trailers
center-door car
center-pivot steering
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for
center-!-lines
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
groß
;
breit
;
etabliert
;
vorherrschend
;
massentauglich
;
Massen
...;
Mehrheits
...;
regulär
;
Regel
...
{adj}
[soc.]
mainstream
die
großen
Parteien
the
mainstream
parties
die
großen
Fluggesellschaften
the
mainstream
air
lines
die
etablierte
Kultur
;
die
Massenkultur
;
die
Populärkultur
mainstream
culture
der
durchschnittliche
Verbraucher
;
der
typische
Konsument
;
Otto
Normalverbraucher
[Dt.]
mainstream
consumers
die
Mehrheitsmeinung
mainstream
thinking
die
Mehrheitsgesellschaft
mainstream
society
ein
breites
Publikum
[art]
a
mainstream
audience
ein
massentaugliches
Produkt
;
ein
Produkt
für
einen
breiten
Abnehmerkreis
a
mainstream
product
Regelschulen
{pl}
mainstream
schools
;
public
schools
Regelklassen
{pl}
mainstream
classes
Unterhaltung
für
ein
breites
Publikum
;
Massenunterhaltung
mainstream
entertainment
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Mittelachse
{f}
;
Achslinie
{f}
;
Achse
{f}
[math.]
centre
line
[Br.]
;
center
line
[Am.]
Mittelachsen
{pl}
;
Achslinien
{pl}
;
Achsen
{pl}
centre
lines
;
center
lines
Brückenachse
{f}
[constr.]
centre
line
of
bridge
Zahnachse
{f}
[anat.]
tooth
centre
line
Achsabstandslinie
{f}
centre
distance
line
Achsabstandslinien
{pl}
centre
distance
lines
Mittelstrich
{m}
;
Mittellinie
{f}
(
auf
der
Fahrbahn
)
[auto]
centre
line
[Br.]
;
center
line
[Am.]
Mittelstriche
{pl}
;
Mittellinien
{pl}
centre
lines
;
center
lines
Konusachse
{f}
center
line
of
cone
Erdbebenherd
{m}
;
Bebenherd
{m}
;
Erdbebenzentrum
{n}
;
Hypozentrum
{n}
;
seismische
Quelle
{f}
(
unterirdischer
Ausgangspunkt
eines
Erdbebens
)
[geogr.]
[phys.]
earthquake
focus
;
seismic
focus
;
seismic
centre
[Br.]
;
seismic
center
[Am.]
;
hypocentre
[Br.]
;
hypo
center
[Am.]
Erdbebenherde
{pl}
;
Bebenherde
{pl}
;
Erdbebenzentren
{pl}
;
Hypozentren
{pl}
;
seismische
Quellen
{pl}
earthquake
focuses
;
seismic
focuses
;
seismic
centres
;
seismic
center
s
;
hypocentres
;
hypo
center
s
Mittschiffsebene
{f}
[naut.]
midship
plane
;
centre
line
plane
[Br.]
;
center
line
plane
[Am.]
of
the
ship
Mittschiffsebenen
{pl}
midship
planes
;
centre
line
planes
;
center
line
planes
of
the
ship
Ringtischmaschine
{f}
[techn.]
centre-column
rotary
transfer
machine
[Br.]
;
center
-column
rotary
transfer
machine
[Am.]
Ringtischmaschinen
{pl}
centre-column
rotary
transfer
machines
;
center
-column
rotary
transfer
machines
Skelettlinie
{f}
durch
die
Flügel
[aviat.]
centre
line
of
the
wings
[Br.]
;
center
line
of
the
wings
[Am.]
Profilmittellinie
{f}
des
Tragflügels
camer
line
of
the
airfoil
Anfluggrundlinie
{f}
[aviat.]
flight
base
line
;
extended
centre
line
[Br.]
;
extended
center
line
[Am.]
Ertragskraft
{f}
;
Ertragsfähigkeit
{f}
;
Ertragswert
{m}
(
eines
Unternehmens
)
[econ.]
profit-earning
capacity
;
earning
capacity
;
earning
power
;
earning
capacity
value
;
capitalized
value
of
potential
earnings
;
profitability
(of
an
enterprise
)
Mittelinsel
{f}
eines
Kreisverkehrs
centre
/
center
of
a
roundabout
;
centre
/
center
island
of
a
roundabout
Mittelkraftlinie
{f}
;
Mittellinie
{f}
;
Drucklinie
{f}
;
Stützlinie
{f}
(
Mechanik
)
[phys.]
centre
line
of
pressure/thrust
[Br.]
;
center
line
of
pressure/thrust
[Am.]
(mechanics)
Mittellinie
{f}
(
Fechten
)
[sport]
centre
line
[Br.]
;
center
line
[Am.]
Mittellinienbefeuerung
{f}
[aviat.]
center
line
lights
Mittellinienlunker
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
centre
line
cavity
[Br.]
;
center
line
cavity
[Am.]
(foundry)
Mittellinienlunkerung
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
centre
line
shrinkage
[Br.]
;
center
line
shrinkage
[Am.]
(foundry)
arithmetischer
Mittenrauwert
{m}
;
Mittenrauwert
{m}
[techn.]
arithmetical
mean
deviation
;
centre
line
average
(height)
[Br.]
;
center
line
average
(height)
[Am.]
Mittschiffslinie
{f}
[naut.]
ship's
centre
line
;
fore-and-aft
line
Nietrisslinie
{f}
;
Wurzellinie
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
centre
line
of
rivet
holes
[Br.]
;
center
line
of
rivet
holes
[Am.]
(structural
steel
engineering
)
Pfahlachse
{f}
pile
center
line
Rollebene
{f}
(
Felge
)
[auto]
centre
line
[Br.]
;
center
line
[Am.]
(rim
of
wheel
)
Unterkapitalisierung
{f}
(
eines
Unternehmens
)
[econ.]
thin
capitalization
(of
an
enterprise
)
Zeitraum
{m}
eines
Jahrhunderts
centenary
Zentralitätsmaß
{n}
(
eines
sozialen
Netzwerks
)
[soc.]
centrality
measure
(of a
social
network
)
Zentralvenenkatheter
{m}
[med.]
central
line
placement
;
central
line
Aktionärswert
{m}
;
Ertragswert
{m}
für
die
Aktionäre
(
eines
börsennotierten
Unternehmens
)
[econ.]
shareholder
value
(of a
publicly
quoted
enterprise
)
Aktionärswerte
{pl}
;
Ertragswerte
{pl}
für
die
Aktionäre
shareholder
values
Anbruch
{m}
[geh.]
;
Beginn
{m}
{+Gen.}
dawn
(of
sth
.)
[fig.]
ein
neuer
Anfang
;
ein
Neubeginn
a
new
dawn
der
Anbruch/Beginn
eines
neuen
Zeitalters
the
dawn
of
a
new
age
seit
Anbruch
der
Zivilisation
since
the
dawn
of
civilisation
im
anbrechenden
21
.
Jahrhundert
at
the
dawn
of
the
21st
century
Anmieter
{m}
;
Mieter
{m}
(
einer
beweglichen
Sache
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
Anmieter
{pl}
;
Mieter
{pl}
hirers
;
renters
Anmieter
eines
Tresors
hirer
of
a
safe
Vormerkung
{f}
als
Anspruchsinhaber
in
vermögensrechtlichen
Angelegenheiten
[jur.]
legal
caveat
;
caveat
Einspruch
gegen
die
gerichtliche
Gültigkeitserklärung
eines
Testaments
caveat
to
a
will
;
caveat
against
an
estate
einen
(
vermögensrechtlichen
)
Anspruch
geltend
machen
;
Einspruch
(
gegen
eine
Vermögenstransaktion
)
erheben
to
enter
/
file
/
lodge
/
put
in
a
caveat
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
interest
spending
Zusatzaufwand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
follow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
telefonische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
confirm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
Börsenwert
{m}
;
Börsewert
{m}
[Ös.]
;
Börsenkaptialisierung
{f}
;
Börsekapitalisierung
{f}
(
eines
Unternehmens
)
[fin.]
stock-market
price
;
stock
exchange
value
;
market
capitalization
(of
an
enterprise
)
führender
Börsenwert
;
Spitzenreiter
{m}
market
leader
(stock
exchange
)
Brandmeldezentrale
{f}
central
fire
alarm
system
Brandmeldezentralen
{pl}
central
fire
alarm
systems
Einlinien-Brandmeldezentrale
{f}
;
Einlinienzentrale
{f}
single-line
fire
alarm
system
Dachstuhlpfette
{f}
;
Dachpfette
{f}
;
Pfette
{f}
[constr.]
purlin
Dachstuhlpfetten
{pl}
;
Dachpfetten
{pl}
;
Pfetten
{pl}
purlins
Bockpfette
{f}
lean-to
roof
purlin
Durchlaufpfette
continuous
purlin
Firstpfette
{f}
;
Firsträhm
{m}
;
Firstbalken
{m}
ridge
purlin
;
ridge
piece
;
ridge
tree
;
balk
;
baulk
[Br.]
Fußpfette
{f}
eaves
purlin
;
inferior
purlin
Holzpfette
{f}
timber
purlin
Mittelpfette
{f}
center
purlin
;
middle
purlin
;
intermediate
purlin
Stuhlrahmen
{m}
trussed
purlin
Dienstantritt
{m}
(
Beginn
eines
Dienstverhältnisses
bei
jdm
.)
[adm.]
entering
the
service
(of
sb
.);
commencement
of
service/duties
;
entering
upon
your
duties
;
taking
up
your
duties
bei
Dienstantritt
when
entering
the
service
Drehbank
{f}
;
Drehmaschine
{f}
;
Drehautomat
{m}
[techn.]
lathe
;
lathe
machine
Drehbänke
{pl}
;
Drehmaschinen
{pl}
;
Drehautomaten
{pl}
lathes
;
lathe
machines
Frontdrehmaschine
{f}
front-operated
lathe
Futterdrehbank
{f}
chuck
lathe
Leitspindeldrehbank
{f}
mit
Räderspindelstock
selective-head
lathe
;
selective-head
engine
lathe
[Am.]
Leit-
und
Zugspindeldrehmaschine
{f}
sliding
,
surfacing
and
screw-cutting
lathe
; s., s.
and
s.c.
lathe
Prismendrehbank
{f}
gantry
lathe
Schablonendrehmaschine
{f}
mit
Hintermesser
back
knife
gauge
lathe
[Br.]
;
back
knife
gage
lathe
[Am.]
Tischlerdrehbank
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerdrehbank
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
double-centre
lathe
[Br.]
;
double-
center
lathe
[Am.]
Universaldrehbank
{f}
;
Universaldrehmaschine
{f}
;
Spitzendrehbank
{f}
;
Spitzendrehmaschine
{f}
;
Leitspindeldrehmaschine
{f}
universal
lathe
;
centre
lathe
[Br.]
;
center
lathe
[Am.]
;
engine
lathe
[Am.]
Drehbank
mit
feststehender
Reitstockspitze
dead-
center
lathe
Drehbank
mit
Pedalantrieb
treadle
lathe
kleine
Drehmaschine
mit
stangenförmigem
Bett
bar
lathe
[Br.]
Eigenkapital
{n}
(
eines
Unternehmens
)
[econ.]
(shareholder's
[Br.]
/stockholder's
[Am.]
)
equity
;
equity
capital
;
proprietary
capital
[Am.]
(of
an
enterprise
)
haftendes
Eigenkapital
liable
equity
capital
;
liable
capital
primäres
Eigenkapital
primary
capital
Eigen-
oder
Fremdkapital
capital
owned
or
borrowed
;
debt
or
equity
Verhältnis
zwischen
Fremdkapital
und
Eigenkapital
debt-equity
ratio
Eigenmittel
{pl}
;
eigene
Mittel
{pl}
(
Kapital
und
Reserven
)
[fin.]
your
own
resources
;
your
own
funds
(capital
and
reserves
)
Eigenmittel
beim
Bausparen
capital
funds
Eigenmittelausstattung
eines
Unternehmens
an
enterprise's
provision
with
capital
and
reserves
Eingeweide
{pl}
;
Gedärme
{pl}
;
Viszera
{pl}
;
Enteron
{n}
[anat.]
intestines
;
entrails
;
innards
;
bowels
;
guts
[coll.]
;
enteron
;
viscera
[med.]
Eingeweide
eines
erlegten
Hirsches
gralloch
[Sc.]
[Ir.]
Einschalung
{f}
;
Verschalung
{f}
;
Schalung
{f}
;
Schalungsarbeit
{f}
(
für
Beton
)
[constr.]
shuttering
formwork
;
formwork
;
shuttering
;
casing
Köchereinschalung
{f}
;
Köcherschalung
{f}
box-out
shutter
Wanderschalung
{f}
travelling
formwork
;
travelling
form
;
moving
formwork
;
moving
form
Schalung
aus
dünnen
Brettern
shuttering
with
thin
boards
Schalung
des
Lehrgerüsts
lagging
of
the
centre
verlorene
Schalung
(
die
nach
dem
Aushärten
des
Betons
im
Boden
verbleibt
)
permanent
formwork
(which
is
not
removed
after
the
concrete
has
set
)
eine
Schalung
machen
to
board
;
to
plank
;
to
line
with
boards/planks
Einspritzung
{f}
[auto]
injection
;
fuel
injection
Benzin-Direkteinspritzung
{f}
direct
gasoline
injection
Direkteinspritzung
{f}
;
Kraftstoffdirekteinspritzung
{f}
direct
injection
;
direct
fuel
injection
sequentielle
Einspritzung
sequential
injection
simultane
Einspritzung
simultaneous
injection
zentrale
Einspritzung
central
injection
Einspruch
{m}
gegen
die
Erneuerung
eines
Patents
(
Patentrecht
)
[jur.]
caveat
(patent
law
)
[Br.]
Einspruch
einlegen
to
enter
a
caveat
Fahrspur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahrspuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
traffic
lanes
;
driving
lanes
;
lanes
durchgehender
Fahrstreifen
through
lane
Busspur
{f}
bus
lane
Radfahrspur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
gesperrte
Fahrspur
;
gesperrter
Fahrstreifen
closed
driving
lane
linke
Fahrspur
;
linker
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
mittlere
Fahrspur
;
mittlerer
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahrspur
;
rechter
Fahrstreifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahrspur
;
verengter
Fahrstreifen
narrow
lane
Fahrspur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahrspur
fahren
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lanes
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
Gebläse
{n}
;
Lüfter
{m}
blower
;
fan
Gebläse
{pl}
;
Lüfter
{pl}
blowers
;
fans
Druckerhöhungsgebläse
{n}
booster
fan
elektrisches
Gebläse
electric
fan
frei
ansaugendes
Gebläse
direct-intake
fan
Schleudergebläse
{n}
;
Zentrifugalgebläse
{n}
centrifugal
blower
Förderstrom/Förderleistung
eines
Gebläses
blower
output
;
swept
volume
of
a
blower
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
lone
lines
s
Leitgefühl
{n}
central
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Gleichung
{f}
[math.]
equation
Gleichungen
{pl}
equations
Gleichung
zweiten
Grades
;
quadratische
Gleichung
equation
of
the
second
degree
;
quadratic
equation
Gleichung
dritten
Grades
;
kubische
Gleichung
equation
of
the
third
degree
;
cubic
equation
Gleichung
xten
Grades
;
Gleichung
xter
Ordnung
equation
of
the
xth
degree
Arbeitsgleichung
{f}
equation
of
kinetics
;
equation
of
kinetic
and
potential
energy
Bedingungsgleichung
{f}
equation
of
condition
;
condition
equation
;
conditional
equation
;
constraints
equation
Bestimmungsgleichung
{f}
conditional
equation
Elastizitätsgleichung
{f}
equation
of
elasticity
Energiegleichung
{f}
;
Energiesatz
{m}
equation
of
energy
Feldgleichung
{f}
field
equation
Geradengleichung
{f}
equation
of
a
straight
line
Gleichgewichtsgleichung
{f}
equation
of
equilibrium
Gravitationsgleichung
{f}
gravitational
equation
Mittelpunktsgleichung
{f}
equation
of
the
centre
;
equation
of
a
circle
with
the
origin
at
the
centre
Ortsgleichung
{f}
equation
of
the
locus
Periodengleichung
{f}
equation
of
periods
Reaktionsgleichung
{f}
chemical
equation
Wärmegleichung
{f}
equation
of
thermal
state
Zeitgleichung
{f}
equation
of
time
Zustandsgleichung
{f}
equation
of
continuity
Zustandsgleichung
[phys.]
equation
of
state
allgemeingültige
Gleichung
;
identische
Gleichung
identical
equation
eine
Gleichung
nach
x
freistellen
to
solve
an
equation
for
x
Jurist
{m}
(
als
Beruf
);
Angehöriger
{m}
eines
Rechtsberufs
[jur.]
legal
practitioner
;
legal
professional
;
member
of
the
legal
profession
Juristen
{pl}
;
Angehörige
{pl}
eines
Rechtsberufs
legal
practitioners
;
legal
professionals
;
members
of
the
legal
profession
angestellter
Jurist
paralegal
Volljurist
{m}
[Dt.]
jurist
[Am.]
als
Jurist
arbeiten
to
work
in
the
legal
profession
Jurist
werden
to
enter
the
legal
profession
Konsumtempel
{m}
(
Kaufhaus
,
Einkaufszentrum
)
shrine
to
consumerism
(department
store
,
shopping
centre
)
Konsumtempel
{pl}
shrines
to
consumerism
More results
Search further for "center-!-lines":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners