DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
threat
Search for:
Mini search box
 

56 results for Threat
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

threat [listen] Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) [listen] [listen]

threats [listen] Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}

nuclear threat atomare Bedrohung

threat to health; health threat Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f}

military threat militärische Bedrohung

serious threat ernste Bedrohung

real threat echte Bedrohung

asymmetric threat (from an inferior enemy) asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)

to constitute/pose a threat to sb./sth. eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen

How great a threat does it really pose? Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht?

threat (to sb.) [listen] Drohung {f}; Androhung {f} (jdm. gegenüber)

threats [listen] Drohungen {pl}; Androhungen {pl}

serious threat of violence (criminal offence) gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]

empty/idle threat [listen] leere Drohung

veiled threat versteckte Drohung

with the threat of violence; under threat of violence unter Androhung von Gewalt

by threatening to resign durch die Androhung seines Rücktrittes

to make/issue a threat against sb. eine Drohung gegen jdn. ausprechen/ausstoßen

danger; threat; susceptibility to hazards [listen] [listen] konkrete Gefahr {f}; (passive) Gefährdung {f}

remaining danger; residual threat Restgefährdung {f}

threat of war Kriegsdrohung {f} [pol.]

threats of war Kriegsdrohungen {pl}

a threat of war to a country eine Kriegsdrohung an ein Land / an die Adresse eines Landes

a threat of war by the Ottoman Empire eine Kriegsdrohung des Osmanischen Reichs

the credibility of a threat of war die Glaubwürdigkeit einer Kriegsdrohung

to take / see a statement as a threat of war eine Aüßerung als Kriegsdrohung auffassen

threat of war Kriegsgefahr {f} [pol.]

threats of war Kriegsgefahren {pl}

The immediate threat of war has been lifted. Die unmittelbare Kriegsgefahr ist gebannt.

threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy Pleitegeier {m} [übtr.]

The vultures are hovering above sb./sth. Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier.

The threat of bankruptcy was hovering over the firm. Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier

threat analysis Bedrohungsanalyse {f}

threat analyses Bedrohungsanalysen {pl}

threat reduction Bedrohungsreduktion {f}

threat assessment (public security) Gefährdungseinschätzung {f} (öffentliche Sicherheit)

threat defence [Br.]; threat defense [Am.]; defence [Br.] / defense [Br.] against threats Gefahrenabwehr (in Bezug auf die Gefährdung der Sicherheit) {f}

threat awareness Gefahrenbewusstsein {n}

to build/create threat awareness ein Gefahrenbewusstsein schaffen

threat of force Gewaltandrohung {f}

threats of force Gewaltandrohungen {pl}

threat of (legal) proceedings Klageandrohung {f}; Klagedrohung {f}; Klagsdrohung {f} [Ös.] [jur.]

threat to resign Rücktrittsdrohung {f}

threats to resign Rücktrittsdrohungen {pl}

threat of punishment Strafandrohung {f}

threat of strike Streikdrohung {f}

threats of strike Streikdrohungen {pl}

threat management Umgang {m} mit Bedrohungslagen; Bedrohungsmanagement {n}

cyber threat Cyberbedrohung {f}

cyber threats Cyberbedrohungen {pl}

advanced persistent threat /APT/ fortgeschrittene, andauernde Bedrohung

death threat; murder threat; threat to your life Morddrohung {f}

death threats; murder threats; threats to your life Morddrohungen {pl}

to receive death threats/threats to your life Morddrohungen erhalten

terror threat level Terrorwarnstufe {f}

terror threat levels Terrorwarnstufen {pl}

to raise/lower the terror threat level to "high" die Terrorwarnstufe auf "hoch" erhöhen/senken

feeling of threat; feeling of being unter threat; fear of endangerment Bedrohungsgefühl {n}; Gefährungsgefühl {n} [psych.]

bomb threat Bombendrohung {f}

bomb threats Bombendrohungen {pl}

pillaging and threat of burning Brandschatzung {f}

person considered a threat to public safety Gefahr {f} für die öffentliche Sicherheit; Gefährder {m} (Person)

noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise Lärmgefahr {f}

avalanche danger level; avalanche risk level; avalanche threat level; avalanche warning level Lawinengefahrenstufe {f}; Lawinenwarnstufe {f} [envir.]

avalanche danger levels; avalanche risk levels; avalanche threat levels; avalanche warning levels Lawinengefahrenstufen {pl}; Lawinenwarnstufen {pl}

suicide threat Selbstmordankündigung {f} [psych.]

suicide threats Selbstmordankündigungen {pl}

terrorist threat Terrorgefahr {f}

terrorist threats Terrorgefahren {pl}

forest fire danger level; forest fire risk level; forest fire threat level; forest fire warning level Waldbrandgefahrenstufe {f}; Waldbrandwarnstufe {f} [envir.]

forest fire danger levels; forest fire risk levels; forest fire threat levels; forest fire warning levels Waldbrandgefahrenstufen {pl}; Waldbrandwarnstufen {pl}

the yellow peril (threat regarded as being posed by China/SE Asia) die gelbe Gefahr (unterstellte Bedrohung durch China/Südostasien) [pol.]

actor [listen] Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.]

actors Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl}

threat actor; cyberactor Bedrohungsakteur {m}; Cyberakteur {m} [comp.]

(main) protagonist [listen] Hauptakteur {m}; Protagonist {m}

governmental and private actors staatliche und private Akteure

a key actor in a process ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang

actors of persection Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht

The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich.

attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] [listen] [listen] [listen] Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) [listen] [listen]

to deserve some attention / some notice Beachtung verdienen

to escape sb.'s notice jds. Aufmerksamkeit entgehen

without remark unbemerkt

to pass by without notice / remark vorbeigehen, ohne es zu beachten

to do sth. without causing remark etw. tun ohne (besonders) aufzufallen

to cause remark auffallen [listen]

to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice unbemerkt bleiben

to avoid attention; to avoid notice (by sb.) um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen

to take notice of sb./sth. von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten

to take no notice of sth. von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten

to bring sth. to sb.'s attention / notice jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.]

to come to sb.'s attention / notice (of a thing) jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache)

This never came to my notice. Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.

I waved but they took no notice. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.

This circumstance may have escaped your notice so far. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.

They did not take much notice of my suggestions. Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.

Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen.

The government was taking little heed of this threat. Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung.

peace [listen] Frieden {m}; Friede {m} [pol.] [listen]

separate peace Separatfrieden {m}

preliminary peace Vorfrieden {m}; vorläufiger Frieden

lasting/enduring/permanent peace [listen] dauerhafter Frieden

to make peace Frieden schließen

to restore peace Frieden wiederherstellen

threat to (the) peace Bedrohung des Friedens

maintenance of peace; preservation of peace Wahrung/Erhaltung des Friedens

to contribute to maintaining peace and stability zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen

to put out peace feelers die Friedensfühler ausstrecken

force Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} [listen] [listen]

the use of force der Einsatz von Gewalt

force of circumstances Sachzwang {m}

(use of) physical force unmittelbarer Zwang {m} /UZ/ [Dt.]; unmittelbare Zwangsgewalt {f} [Ös.] [adm.]

by force gewaltsam; zwangsweise {adv} [listen]

with brute force mit roher Gewalt

to yield to force der Gewalt weichen

to force oneself sich Gewalt antun

to use force Gewalt anwenden

The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy. Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen.

small change; loose change; change [listen] Kleingeld {n}; Münzen {pl}

Half a million, which isn't exactly chicken feed. Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit.

to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein

to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]

Do you have any loose change for the toll? Hast du Kleingeld für die Maut?

I'm sorry, but I don't have any small change. Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld.

Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein?

I have about a dollar in (small) change. Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein.

A beggar asked for some spare change. Ein Bettler bat um ein paar Münzen.

severity [listen] Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß)

the severity of a storm die Schwere eines Unwetters

the severity of an offence die Schwere einer Straftat

The symptoms may vary in severity. Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.

The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision) Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)

suicide; self-murder; self-inflicted death [listen] Selbstmord {m}; Freitod {m}; Selbsttötung {f}; Suizid {m} [listen]

suicides; self-murders; self-inflicted deaths Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Selbsttötungen {pl}; Suizide {pl}

rail suicide; railway suicide [Br.]; railroad suicide [Am.] Selbstmord durch Sich-vor-den-Zug-Werfen; Sich-vor-den-Zug-Werfen

mass suicide Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m}

murder suicide erweiterter Suizid [jur.]

rail suicide Schienensuizid {m}; Bahnsuizid {m}; Eisenbahnsuizid {m}

to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life [listen] [listen] Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen

to threaten suicide; to make a suicide threat seinen Selbstmord ankündigen [psych.]

to be on suicide watch wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen

parasuicide versuchter Suizid; versuchter Selbstmord

scenario (description of what could possibly happen) [listen] Szenario {n} (Beschreibung von möglichen Ereignissen)

scenarios Szenarien {pl}

attack scenario Angriffsszenario {n}

threat scenarios; threatening scenarios Bedrohungsszenarien {pl}

terrifying scenario; nightmare scenario Schreckensszenario {n}

future scenario Zukunftsszenario {n}

worst-case scenario schlimmstes Szenario

in the worst-case scenario im schlimmsten Fall

to run a scenario ein Szenario durchspielen

The many possible futures of freight transport. Die vielen möglichen Szenarien des Gütertransports in der Zukunft.

to avert sth.; to stave offsth. (negative) etw. (Negatives) abwenden; etw. fernhalten; etw. verhindern {vt}

averting; staving off abwendend; fernhaltend; verhindernd

averted; staved/stove off [listen] abgewendet; ferngehalten; verhindert [listen]

averts; staved off wendet ab; hält fern; verhindert [listen]

averted; staved/stove off [listen] wendete ab; hielt fern; verhinderte

to avert ... um ... abzuwenden; um ... zu verhindern

to avert a risk/threat; to stave off a risk/threat eine Gefahr abwenden

The tragedy could have been averted if ... Die Tragödie hätte verhindert werden können, wenn ...

A disaster was narrowly averted. Ein Katastrophe konnte gerade noch verhindert werden.

He did his best to avert suspicion. Er bemühte sich, keinen Verdacht zu erregen.

to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt}

to galvanize support on the Internet im Internet Unterstützung mobilisieren

to galvanize public opinion against the project die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren

The threat of closure galvanized parents into action. Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden.

to linger [listen] weiterhin bestehen; fortbestehen; anhalten {vi} [listen]

lingering [listen] weiterhin bestehend; fortbestehend; anhaltend

lingered weiterhin bestanden; fortbestanden; angehalten

The threat of war still lingers. Die Kriegsgefahr besteht nach wie vor / besteht weiterhin.

to threaten sb. (with sth.) jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt}

threatening [listen] drohend; bedrohend; androhend

threatened [listen] gedroht; bedroht; angedroht

he/she threatens er/sie droht; er/sie bedroht

I/he/she threatened [listen] ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte

he/she has/had threatened er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht

He threatened to kill her. Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen.

There is the threat of renewed conflict. Ein neuer Konflikt droht.

The bomb was threatening to explode at any moment. Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren.

to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started) etw. (Begonnenes) durchhalten {vt}

not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions seine guten Vorsätze nicht durchhalten

to follow through on/with your threat mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen

She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch.

The essay started interestingly, but failed to follow through. Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten.

existential existenziell; existentiell [alt] {adj}

Higher standards of living have also led to climate change, an existential threat to our civilization. Auch höhere Lebensstandards haben zum Klimawandel geführt, einer existentiellen Bedrohung für unsere Zivilisation.

in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} [listen]

even in the medium and long run auch mittel- und langfristig

to reside on a long-term basis in the EU sich langfristig in der EU aufhalten

to go in for/hold long-term investments Geld langfristig anlegen

A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ...

This is the greatest long-term threat. Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.

to give in to sth. etw. nachgeben {vi}; sich etw. beugen {vr}

giving in nachgebend; beugend

given in nachgegeben; gebeugt

to give in to a threat einer Drohung nachgeben

to give in to majority sich der Mehrheit beugen

to give in to temptation der Versuchung erliegen

The cleverer give in. Der Klügere gibt nach.

domestically im privaten Umfeld; privat; im häuslichen Umfeld {adv} [listen]

to be domestically under threat im häuslichen Umfeld gefährdet sein

to keep animals domestically Tiere privat halten

real [listen] reell; real {adj}

a real danger of civil war die reele Gefahr eines Bürgerkriegs

There is a very real possibility that ... Es besteht die sehr reelle Möglichkeit, dass ...

This threat is very real. Diese Bedrohung ist sehr real.

to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.]

sensitizing; sensitising; raising awareness sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend

sensitized; sensitised; raised awareness sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft

to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren

to raise awareness amongst young people of the risks involved die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen

to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren

People are becoming more sensitized to this threat. Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.

securely (without threat or danger) sicher {adv} (geschützt, gefahrlos) [listen]

to store sth. securely etw. sicher aufbewahren

to be securely employed eine sichere Anstellung haben

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners