A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
threads
threadworm
threadworms
thready
threat
threat actor
threat analyses
threat analysis
threat assessment
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Threat
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bedrohung
{f}
;
Gefahr
{f}
(
von
einer
Sache
ausgehend
)
threat
Bedrohungen
{pl}
;
Gefahren
{pl}
threat
s
atomare
Bedrohung
nuclear
threat
Bedrohung
für
die
Gesundheit
;
Gesundheitsbedrohung
{f}
threat
to
health
;
health
threat
militärische
Bedrohung
military
threat
ernste
Bedrohung
serious
threat
echte
Bedrohung
real
threat
asymmetrische
Bedrohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
asymmetric
threat
(from
an
inferior
enemy
)
eine
Gefahr/Bedrohung
für
jdn
./etw.
darstellen
to
constitute/pose
a
threat
to
sb
./sth.
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
,
die
davon
ausgeht
?
How
great
a
threat
does
it
really
pose
?
Drohung
{f}
;
Androhung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
)
threat
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
Androhungen
{pl}
threat
s
gefährliche
Drohung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
serious
threat
of
violence
(criminal
offence
)
leere
Drohung
empty/idle
threat
versteckte
Drohung
veiled
threat
unter
Androhung
von
Gewalt
with
the
threat
of
violence
;
under
threat
of
violence
durch
die
Androhung
seines
Rücktrittes
by
threat
ening
to
resign
eine
Drohung
gegen
jdn
.
ausprechen/ausstoßen
to
make/issue
a
threat
against
sb
.
jdm
.
mit
etw
.
drohen
{vi}
;
jdn
.
bedrohen
(
mit
etw
.);
jdm
.
etw
.
androhen
{vt}
to
threat
en
sb
. (with
sth
.)
drohend
;
bedrohend
;
androhend
threat
ening
gedroht
;
bedroht
;
angedroht
threat
ened
er/sie
droht
;
er/sie
bedroht
he/she
threat
ens
ich/er/sie
drohte
;
ich/er/sie
bedrohte
I/he/she
threat
ened
er/sie
hat/hatte
gedroht
;
er/sie
hat/hatte
bedroht
he/she
has/had
threat
ened
Er
drohte
,
sie
umzubringen
.;
Er
bedrohte
sie
mit
dem
Umbringen
.
He
threat
ened
to
kill
her
.
Ein
neuer
Konflikt
droht
.
There
is
the
threat
of
renewed
conflict
.
Die
Bombe
drohte
jeden
Moment
zu
explodieren
.
The
bomb
was
threat
ening
to
explode
at
any
moment
.
konkrete
Gefahr
{f}
; (
passive
)
Gefährdung
{f}
danger
;
threat
;
susceptibility
to
hazards
Restgefährdung
{f}
remaining
danger
;
residual
threat
Kriegsdrohung
{f}
[pol.]
threat
of
war
Kriegsdrohungen
{pl}
threat
s
of
war
eine
Kriegsdrohung
an
ein
Land
/
an
die
Adresse
eines
Landes
a
threat
of
war
to
a
country
eine
Kriegsdrohung
des
Osmanischen
Reichs
a
threat
of
war
by
the
Ottoman
Empire
die
Glaubwürdigkeit
einer
Kriegsdrohung
the
credibility
of
a
threat
of
war
eine
Aüßerung
als
Kriegsdrohung
auffassen
to
take
/
see
a
statement
as
a
threat
of
war
Kriegsgefahr
{f}
[pol.]
threat
of
war
Kriegsgefahren
{pl}
threat
s
of
war
Die
unmittelbare
Kriegsgefahr
ist
gebannt
.
The
immediate
threat
of
war
has
been
lifted
.
Pleitegeier
{m}
[übtr.]
threat
of
bankruptcy
;
spectre/specter
[Am.]
of
bankruptcy
Über
jdm
./etw.
schwebt
der
Pleitegeier
.
The
vultures
are
hovering
above
sb
./sth.
Über
der
Firma
schwebt/kreist
der
Pleitegeier
The
threat
of
bankruptcy
was
hovering
over
the
firm
.
Bedrohungsanalyse
{f}
threat
analysis
Bedrohungsanalysen
{pl}
threat
analyses
Gefahrenbewusstsein
{n}
threat
awareness
ein
Gefahrenbewusstsein
schaffen
to
build/create
threat
awareness
Gewaltandrohung
{f}
threat
of
force
Gewaltandrohungen
{pl}
threat
s
of
force
Rücktrittsdrohung
{f}
threat
to
resign
Rücktrittsdrohungen
{pl}
threat
s
to
resign
Streikdrohung
{f}
threat
of
strike
Streikdrohungen
{pl}
threat
s
of
strike
Bedrohungsreduktion
{f}
threat
reduction
Gefährdungseinschätzung
{f}
(
öffentliche
Sicherheit
)
threat
assessment
(public
security
)
Gefahrenabwehr
(
in
Bezug
auf
die
Gefährdung
der
Sicherheit
)
{f}
threat
defence
[Br.]
;
threat
defense
[Am.]
;
defence
[Br.]
/
defense
[Br.]
against
threat
s
Klageandrohung
{f}
;
Klagedrohung
{f}
;
Klagsdrohung
{f}
[Ös.]
[jur.]
threat
of
(legal)
proceedings
Strafandrohung
{f}
threat
of
punishment
Umgang
{m}
mit
Bedrohungslagen
;
Bedrohungsmanagement
{n}
threat
management
Cyberbedrohung
{f}
cyber
threat
Cyberbedrohungen
{pl}
cyber
threat
s
fortgeschrittene
,
andauernde
Bedrohung
advanced
persistent
threat
/APT/
Morddrohung
{f}
death
threat
;
murder
threat
;
threat
to
your
life
Morddrohungen
{pl}
death
threat
s
;
murder
threat
s
;
threat
s
to
your
life
Morddrohungen
erhalten
to
receive
death
threat
s/
threat
s
to
your
life
Terrorwarnstufe
{f}
terror
threat
level
Terrorwarnstufen
{pl}
terror
threat
levels
die
Terrorwarnstufe
auf
"hoch"
erhöhen/senken
to
raise/lower
the
terror
threat
level
to
"high"
Bombendrohung
{f}
bomb
threat
Bombendrohungen
{pl}
bomb
threat
s
Lawinengefahrenstufe
{f}
;
Lawinenwarnstufe
{f}
[envir.]
avalanche
danger
level
;
avalanche
risk
level
;
avalanche
threat
level
;
avalanche
warning
level
Lawinengefahrenstufen
{pl}
;
Lawinenwarnstufen
{pl}
avalanche
danger
levels
;
avalanche
risk
levels
;
avalanche
threat
levels
;
avalanche
warning
levels
Selbstmordankündigung
{f}
[psych.]
suicide
threat
Selbstmordankündigungen
{pl}
suicide
threat
s
Terrorgefahr
{f}
terrorist
threat
Terrorgefahren
{pl}
terrorist
threat
s
Waldbrandgefahrenstufe
{f}
;
Waldbrandwarnstufe
{f}
[envir.]
forest
fire
danger
level
;
forest
fire
risk
level
;
forest
fire
threat
level
;
forest
fire
warning
level
Waldbrandgefahrenstufen
{pl}
;
Waldbrandwarnstufen
{pl}
forest
fire
danger
levels
;
forest
fire
risk
levels
;
forest
fire
threat
levels
;
forest
fire
warning
levels
Bedrohungsgefühl
{n}
;
Gefährungsgefühl
{n}
[psych.]
feeling
of
threat
;
feeling
of
being
unter
threat
;
fear
of
endangerment
Brandschatzung
{f}
pillaging
and
threat
of
burning
Gefahr
{f}
für
die
öffentliche
Sicherheit
;
Gefährder
{m}
(
Person
)
person
considered
a
threat
to
public
safety
Lärmgefahr
{f}
noise
danger
;
noise
peril
;
noise
hazard
;
noise
threat
;
risk
of
noise
die
gelbe
Gefahr
(
unterstellte
Bedrohung
durch
China/Südostasien
)
[pol.]
the
yellow
peril
(threat
regarded
as
being
posed
by
China/SE
Asia
)
Akteur
{m}
;
handelnde
Person
{f}
[pol.]
[soc.]
actor
Akteuren
{pl}
;
handelnde
Personen
{pl}
actors
Bedrohungsakteur
{m}
;
Cyberakteur
{m}
[comp.]
threat
actor
;
cyberactor
Hauptakteur
{m}
;
Protagonist
{m}
(main)
protagonist
staatliche
und
private
Akteure
governmental
and
private
actors
ein
wichtiger
Akteur
bei
einem
Vorgang
a
key
actor
in
a
process
Akteure
,
von
denen
politische
Verfolgung
ausgeht
actors
of
persection
Die
Hauptakteure
beim
kolonialen
Kräftemessen
waren
Großbritannien
und
Frankreich
.
The
(main)
protagonists
in
the
colonial
struggle
were
Great
Britain
and
France
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Frieden
{m}
;
Friede
{m}
[pol.]
peace
Separatfrieden
{m}
separate
peace
Vorfrieden
{m}
;
vorläufiger
Frieden
preliminary
peace
dauerhafter
Frieden
lasting/enduring/permanent
peace
Frieden
schließen
to
make
peace
Frieden
wiederherstellen
to
restore
peace
Bedrohung
des
Friedens
threat
to
(the)
peace
Wahrung/Erhaltung
des
Friedens
maintenance
of
peace
;
preservation
of
peace
zur
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Stabilität
beitragen
to
contribute
to
maintaining
peace
and
stability
die
Friedensfühler
ausstrecken
to
put
out
peace
feelers
Gewalt
{f}
;
Gewaltanwendung
{f}
;
Zwang
{m}
force
der
Einsatz
von
Gewalt
the
use
of
force
Sachzwang
{m}
force
of
circumstances
unmittelbarer
Zwang
{m}
/UZ/
[Dt.]
;
unmittelbare
Zwangsgewalt
{f}
[Ös.]
[adm.]
(use
of
)
physical
force
gewaltsam
;
zwangsweise
{adv}
by
force
mit
roher
Gewalt
with
brute
force
der
Gewalt
weichen
to
yield
to
force
sich
Gewalt
antun
to
force
oneself
Gewalt
anwenden
to
use
force
Die
Androhung
oder
tatsächliche
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
anderen
Staaten
ist
als
politisches
Instrument
abzulehnen
.
The
threat
or
actual
use
of
force
against
other
countries
is
to
be
rejected
as
an
instrument
of
policy
.
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Schwere
{f}
(
hoher
Grad
;
großes
Ausmaß
)
severity
die
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
a
storm
die
Schwere
einer
Straftat
the
severity
of
an
offence
Die
Symptome
können
unterschiedlich
schwer
sein
.
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
Die
vorstehenden
Strafbestimmungen
gelten
nicht
,
wenn
die
Tat
nach
einer
anderen
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
bedroht
ist
. (
Strafbestimmung
)
The
aforementioned
penal
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
subject
to
the
threat
of
a
penalty
of
greater
severity
under
a
different
legal
provision
. (penal
provision
)
Selbstmord
{m}
;
Freitod
{m}
;
Selbsttötung
{f}
;
Suizid
{m}
suicide
;
self-murder
;
self-inflicted
death
Selbstmorde
{pl}
;
Freitode
{pl}
;
Selbsttötungen
{pl}
;
Suizide
{pl}
suicides
;
self-murders
;
self-inflicted
deaths
Selbstmord
durch
Sich-vor-den-Zug-Werfen
;
Sich-vor-den-Zug-Werfen
rail
suicide
;
railway
suicide
[Br.]
;
railroad
suicide
[Am.]
Massenselbstmord
{m}
;
Massensuizid
{m}
mass
suicide
erweiterter
Suizid
[jur.]
murder
suicide
Schienensuizid
{m}
;
Bahnsuizid
{m}
;
Eisenbahnsuizid
{m}
rail
suicide
Selbstmord
begehen
;
Selbstmord
verüben
;
sich
das
Leben
nehmen
to
commit
suicide
;
to
suicide
;
to
take
your
own
life
;
to
take
your
life
seinen
Selbstmord
ankündigen
[psych.]
to
threat
en
suicide
;
to
make
a
suicide
threat
wegen
Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung
unter
Beobachtung
stehen
to
be
on
suicide
watch
versuchter
Suizid
;
versuchter
Selbstmord
parasuicide
Szenario
{n}
(
Beschreibung
von
möglichen
Ereignissen
)
scenario
(description
of
what
could
possibly
happen
)
Szenarien
{pl}
scenarios
Angriffsszenario
{n}
attack
scenario
Bedrohungsszenarien
{pl}
threat
scenarios
;
threat
ening
scenarios
Schreckensszenario
{n}
terrifying
scenario
;
nightmare
scenario
Zukunftsszenario
{n}
future
scenario
schlimmstes
Szenario
worst-case
scenario
im
schlimmsten
Fall
in
the
worst-case
scenario
ein
Szenario
durchspielen
to
run
a
scenario
Die
vielen
möglichen
Szenarien
des
Gütertransports
in
der
Zukunft
.
The
many
possible
futures
of
freight
transport
.
etw
. (
Negatives
)
abwenden
;
etw
.
fernhalten
;
etw
.
verhindern
{vt}
to
avert
sth
.;
to
stave
off
↔
sth
. (negative)
abwendend
;
fernhaltend
;
verhindernd
averting
;
staving
off
abgewendet
;
ferngehalten
;
verhindert
averted
;
staved/stove
off
wendet
ab
;
hält
fern
;
verhindert
averts
;
staved
off
wendete
ab
;
hielt
fern
;
verhinderte
averted
;
staved/stove
off
um
...
abzuwenden
;
um
...
zu
verhindern
to
avert
...
eine
Gefahr
abwenden
to
avert
a
risk/
threat
;
to
stave
off
a
risk/
threat
Die
Tragödie
hätte
verhindert
werden
können
,
wenn
...
The
tragedy
could
have
been
averted
if
...
Ein
Katastrophe
konnte
gerade
noch
verhindert
werden
.
A
disaster
was
narrowly
averted
.
Er
bemühte
sich
,
keinen
Verdacht
zu
erregen
.
He
did
his
best
to
avert
suspicion
.
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sb
.
into
action
;
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sb
.
into
sth
./
into
doing
sth
.;
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sth
.
im
Internet
Unterstützung
mobilisieren
to
galvanize
support
on
the
Internet
die
öffentliche
Meinung
gegen
das
Projekt
mobilisieren
to
galvanize
public
opinion
against
the
project
Die
drohende
Schließung
ließ
die
Eltern
aktiv
werden
.
The
threat
of
closure
galvanized
parents
into
action
.
weiterhin
bestehen
;
fortbestehen
;
anhalten
{vi}
to
linger
weiterhin
bestehend
;
fortbestehend
;
anhaltend
lingering
weiterhin
bestanden
;
fortbestanden
;
angehalten
lingered
Die
Kriegsgefahr
besteht
nach
wie
vor
/
besteht
weiterhin
.
The
threat
of
war
still
lingers
.
etw
. (
Begonnenes
)
durchhalten
{vt}
to
follow
through
sth
.;
to
follow
through
on/with
sth
. (that
has
been
started
)
seine
guten
Vorsätze
nicht
durchhalten
not
to
follow
your
good
intentions
through
;
not
to
follow
through
on
your
good
intentions
mit
seiner
Drohung
irgendwann
Ernst
machen
to
follow
through
on/with
your
threat
Am
Anfang
des
Studienjahres
lernt
sie
immer
fleißig
,
aber
sie
hält
es
nicht
durch
.
She
always
starts
the
university
year
off
studying
hard
,
but
she
doesn't
follow
through
.
Die
Abhandlung
hat
interessant
begonnen
,
den
roten
Faden
jedoch
nicht
durchgehalten
.
The
essay
started
interestingly
,
but
failed
to
follow
through
.
existenziell
;
existentiell
[alt]
{adj}
existential
Auch
höhere
Lebensstandards
haben
zum
Klimawandel
geführt
,
einer
existentiellen
Bedrohung
für
unsere
Zivilisation
.
Higher
standards
of
living
have
also
led
to
climate
change
,
an
existential
threat
to
our
civilization
.
langfristig
;
langfristig
gesehen
;
auf
lange
Sicht
{adv}
in
the
long
run
;
in
the
long
term
;
over
the
long
term
;
on
a
long-term
basis
;
long
term
[rare]
auch
mittel-
und
langfristig
even
in
the
medium
and
long
run
sich
langfristig
in
der
EU
aufhalten
to
reside
on
a
long-term
basis
in
the
EU
Geld
langfristig
anlegen
to
go
in
for/hold
long-term
investments
Ein
Unternehmen
kann
nur
dann
langfristig
erfolgreich
sein
,
wenn
...
A
business
venture
can
be
successful
in
the
long
run
only
if
/
can
succeed
long
term
only
if
...
Das
ist
auf
lange
Sicht
die
größte
Gefahr
.
This
is
the
greatest
long-term
threat
.
etw
.
nachgeben
{vi}
;
sich
etw
.
beugen
{vr}
to
give
in
to
sth
.
nachgebend
;
beugend
giving
in
nachgegeben
;
gebeugt
given
in
einer
Drohung
nachgeben
to
give
in
to
a
threat
sich
der
Mehrheit
beugen
to
give
in
to
majority
der
Versuchung
erliegen
to
give
in
to
temptation
Der
Klügere
gibt
nach
.
The
cleverer
give
in
.
im
privaten
Umfeld
;
privat
;
im
häuslichen
Umfeld
{adv}
domestically
im
häuslichen
Umfeld
gefährdet
sein
to
be
domestically
under
threat
Tiere
privat
halten
to
keep
animals
domestically
reell
;
real
{adj}
real
die
reele
Gefahr
eines
Bürgerkriegs
a
real
danger
of
civil
war
Es
besteht
die
sehr
reelle
Möglichkeit
,
dass
...
There
is
a
very
real
possibility
that
...
Diese
Bedrohung
ist
sehr
real
.
This
threat
is
very
real
.
jdn
.
für
etw
.
sensibilisieren
;
bei
jdm
.
ein
Bewusstsein
für
etw
.
schaffen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
sensitize
sb
.
to
sth
.;
to
sensitise
sb
.
[Br.]
to
sth
.;
to
raise
awareness
with/among
sb
.
of
sth
.
sensibilisierend
;
ein
Bewusstsein
schaffend
sensitizing
;
sensitising
;
raising
awareness
sensibilisiert
;
ein
Bewusstsein
geschafft
sensitized
;
sensitised
;
raised
awareness
die
Bevölkerung
für
eine
Gefahr
/
eine
Notwendigkeit
sensibilisieren
to
sensitize
the
population
to
a
danger
/
necessity
;
to
raise
public
awareness
of
a
danger
/
necessity
die
Jugend
für
die
Risken
sensibilisieren
;
bei
der
Jugend
ein
Risikobewusstsein
schaffen
to
raise
awareness
amongst
young
people
of
the
risks
involved
die
Arbeitgeber
für
die
Probleme
von
Menschen
mit
Behinderung
am
Arbeitsplatz
sensibilisieren
to
sensitize
employers
to
the
problems
faced
by
people
with
disabilities
in
the
workplace
Das
allgemeine
Bewusstsein
für
diese
Bedrohung
wächst
.
People
are
becoming
more
sensitized
to
this
threat
.
sicher
{adv}
(
geschützt
,
gefahrlos
)
securely
(without
threat
or
danger
)
etw
.
sicher
aufbewahren
to
store
sth
.
securely
eine
sichere
Anstellung
haben
to
be
securely
employed
More results
Search further for "Threat":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners