BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

advocacy (of) [listen] Eintreten {n}; Fürsprache {f} (für)

her advocacy of human rights ihr Eintreten für die Menschenrechte

seriousness; gravity [listen] Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f}

She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation. Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.

The game became deadly serious. Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.

The court noted the exceptional seriousness of the offence. Das Gericht stellte die besondere Schwere der Schuld fest. [jur.]

You cannot in all seriousness expect me to accept that. Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin.

It was seen as a sign of his seriousness on human rights. Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.

EU Directive EU-Richtlinie {f} [adm.] [jur.]

EU Directives EU-Richtlinien {pl}

Banking Directive Bankenrichtlinie {f}

Pressure Equipment Directive Druckgeräterichtlinie {f}

Capital Requirements Directive (Directive on the access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms) Eigenmittelverordnung {f} (Richtlinie über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen)

Free Movement Directive; Citizens' Rights Directive Freizügigkeitsrichtlinie {f}; Unionsbürgerrichtlinie {f}

Posting of Workers Directive Entsenderichtlinie {f}

Machinery Directive Maschinenrichtlinie {f}

Water Framework Directive Wasser-Rahmenrichtlinie {f}

Payment Services Directive /PSD/ Zahlungsdiensterichtlinie {f} /ZaDiRL/

exclusive right Exklusivrecht {n} [jur.]

exclusive rights Exklusivrechte {pl}

state monopoly staatliches Exklusivrecht {n}; Staatsmonopol {n}; Regal {n} [Schw.] [listen]

television series; TV series (of self-contained episodes); television serial; TV serial (of interconnected episodes) Fernsehserie {f}; TV-Serie {f}; Serie {f}; TV-Mehrteiler {m} [listen]

television series; TV series; television serials; TV serials Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl}; Serien {pl}; TV-Mehrteiler {pl}

series (of self-contained episodes) [listen] Episodenserie {f}; Serie mit abgeschlossenen Folgen

serial (of interconnected episodes) [listen] Fortsetzungsserie {f}; Serie mit inhaltlich ineinandergreifenden Folgen

children's series; children's serial Kinderserie {f}

serial rights Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.]

participation certificate; participation paper (without voting rights) Genussschein {m} [fin.]

participation certificates; participation papers Genussscheine {pl}

retrial neues Gerichtsverfahren {n}; Wiederaufnahmeverfahren {n} [jur.]

the right to a retrial in which the rights of defence are fully respected das Recht auf ein neues Gerichtsverfahren, in dem die Rechte der Verteidigung in vollem Umfang gewahrt werden

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

charter [listen] Gründungsurkunde {f}; Verfassungsurkunde {f}; Verleihungsurkunde {f}; Konzessionsurkunde {f}; Charta {f} [adm.]

Charter of the United Nations Satzung der Vereinten Nationen

European Social Charter europäische Sozialcharta

Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers (EU) Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer (EU)

company incorporated by royal charter [Br.] Firma kraft königlicher Verleihung

charter of a corporation [Am.] Gründungsurkunde einer Firma

federal charter [Am.] bundesweite Bankkonzession

state charter [Am.] einzelstaatliche Bankkonzession

Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] Grundbuch {n} [adm.]

registered/recorded [Am.] rights in land im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

unregistered/unrecorded [Am.] rights in land nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]

to have a mortgage cancelled in the land register eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]

basic right; fundamental right Grundrecht {n} [pol.]

basic rights; fundamental rights Grundrechte {pl}

Charter of Fundamental Rights of the European Union Charta der Grundrechte der Europäischen Union

on that score in dieser Hinsicht; diesbezüglich {adv} [listen]

We have succeeded on that score. In dieser Hinsicht waren wir erfolgreich.

Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced. Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt.

There are several reasons for doubts on this score. Diesbezüglich kann man aus mehreren Gründen Zweifel haben.

recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) [listen] Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.)

recourse to the courts Inanspruchnahme der Gerichte

recourse to arbitration Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens

recourse to the capital market Inanspruchnahme des Kapitalmarktes

recourse to a loan; availment of a credit Inanspruchnahme eines Darlehens

purposeful availment of rights gezielte Inanspruchnahme von Rechten

taking advantage of concessions Inanspruchnahme von Vergünstigungen

to solve a dispute without recourse to courts of law einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen

to have recourse to sth. etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen

to have recourse to arbitration das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen

to have recourse to special measures spezielle Maßnahmen ergreifen

The government, when necessary, has recourse to the armed forces. Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.

bringing/taking of legal action; bringing/taking of legal proceedings Klageweg {m}; Klagsweg {m} [Ös.] [jur.]

to resort to legal action/legal proceedings den Klageweg beschreiten

by way of legal action/legal proceedings im Klageweg

to bring legal action/legal proceedings claiming ... im Klageweg geltend machen, dass ...

party rights which are enforceable by bringing proceedings im Klageweg durchsetzbare Parteirechte

the party against whom legal action will be brought die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei

market right Marktrecht {n} [adm.] [hist.]

market rights Marktrechte {pl}

human right Menschenrecht {n} [pol.]

human rights Menschenrechte {pl}

right of co-determination Mitbestimmungsrecht {n}

rights of co-determination Mitbestimmungsrechte {pl}

membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) [listen] Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation)

memberships Mitgliedschaften {pl}

compulsory membership Pflichtmitgliedschaft {f}

full membership Vollmitgliedschaft {f}

rights and privileges of membership Rechte und Vorrechte aus der Mitgliedschaft

right of usage Nutzungsberechtigung {f}

rights of usage Nutzungsberechtigungen {pl}

right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.]

rights of use Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl}

tenancy for life; life tenancy lebenslanges Nutzungsrecht

usufruct of immovable property Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen

usufruct of intangible property Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen

usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate Nutzungsrecht an einer Erbschaft

right of common; common gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz

land use rights Landnutzungsrechte {pl}

renouncement of rights of use Abtretung der Nutzungsrechte

property burdened/encumbered with a usufruct mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen

to create/grant a usufruct einen Nießbrauch bestellen

to create a usufruct/life interest by will einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen

patients' right Patientenrecht {n} [jur.]

patients' rights Patientenrechte {pl}

to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil unter die Räder kommen {vi} [übtr.]

Human rights have been crushed in the process. Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.

right (to sth.) [listen] (subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}

European rights / world rights to/for ... Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

subscription right Zeichnungsrecht {n}

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

the inherent right to self-defence das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

acquired rights and rights in course of acquisition erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte

exclusive right ausschließliches Recht

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to assert a right ein Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

law; lex (in compounds) (a particular legal area) [listen] Recht {n}; Lex {n} (in Zusammensetzungen) (ein bestimmtes Rechtsgebiet) [jur.] [listen]

dispositive law dispositives Recht

applicable law geltendes Recht

company law; corporate law Gesellschaftsrecht {n}

administrative trade law Gewerberecht {n}

trade law; trading law; mercantile law Handelsrecht {n}

canon law Kirchenrecht {n}

statute law; statutory law; lex scripta kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

substantive law materielles Recht

common law; lex non scripta nichtkodifiziertes Recht; gewachsenes Recht (Gewohnheitsrecht und Judikatur)

emergency law Notstandsrecht {n}

subsidiary law subsidiär geltendes Recht

case law Richterrecht {n}

environmental law Umweltrecht {n}

universal law; general law universelles Recht; allgemeines Recht

associations law Vereinsrecht {n}

commercial law; business law Wirtschaftsrecht {n}

interntional economic law internationales Wirtschaftsrecht {n}

civil law Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht

international law internationales Recht

canon law kanonisches Recht

dead letter; dead letter law totes Recht

as the law stands nach geltendem Recht

in German law; under German law nach deutschem Recht

by law; by rights von Rechts wegen

lex fori Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt)

lex actus Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts)

lex contractus Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes

lex delicti Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung)

lex laboris Recht des Arbeitsortes

lex monetae Recht der Währung (einer Schuld)

lex rei sitae; lex situs Recht des Belegenheitsortes (einer Sache)

lex solutionis Recht des Erfüllungsortes

lex loci celebrations Recht des Eheschließungsortes

law of the garage; lex loci stabuli Recht des Kfz-Abstellortes

the law of the nationality; lex patriae Recht der Staatsangehörigkeit

the proper law; lex propria das angemessenerweise anzuwendende Recht

loss of a right Rechtsverlust {m}

losses of rights Rechtsverluste {pl}

regulation; statutory instrument [Br.] [listen] Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen]

regulations; statutory instruments [listen] Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl}

commission regulation (EU) Verordnung der Kommission (EU)

Property Claim Regulation (GRD) Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.]

Foreign Trade and Payments Regulation Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes

building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.] Baunutzungsverordnung {f}

Biological Agents Regulation Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.]

Hazardous Chemicals Regulation Chemikalienverbotsverordnung {f}

regulation on protection against coronavirus infection risks Coronavirus-Schutzverordnung {f}

data protection regulation Datenschutzverordnung {f}

Dublin III Regulation (EU aslyum law) Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht)

EU regulation EU-Verordnung {f}

explosion protection regulation Explosionsschutzverordnung {f}

Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU) Fluggastrechteverordnung {f} (EU)

basic regulation Grundverordnung {f}

control regulation Kontrollverordnung {f}

notification regulation Meldeverordnung {f}

packaging regulation; regulation on packaging Verpackungsverordnung {f}

Real Property Valuation Regulation Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.]

EU Council regulation Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f}

Derivatives Regulation Derivateverordnung {f} [fin.]

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

right of recourse; recourse claim Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.]

rights of recourse; recourse claims Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl}

accrued pension right; right to future pension payments; pension entitlement Rentenanspruch {m}; Pensionsanspruch {m}; Rentenanwartschaft {f}; Pensionsanwartschaft {f}

accrued pension rights; rights to future pension payments; pension entitlements Rentenansprüche {pl}; Pensionsansprüche {pl}; Rentenanwartschaften {pl}; Pensionsanwartschaften {pl}

non-vested pension right verfallbare Pensionsanwartschaft

to acquire pension rights; to become eligible for a pension einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerben

to establish pension rights einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft begründen

respect (for sb./sth.) Respekt {m}; Achtung {f} (vor jdm./etw.) [soc.] [listen] [listen]

respect for human rights die Achtung der Menschenrechte

to respect Respekt haben vor

to have great respect for großen Respekt haben vor

to show respect (for) Respekt zeigen (vor)

notwithstanding my/our respect for ... bei aller Wertschätzung für ...

respect for each other Achtung voreinander

to teach sb. to respect one sich bei jdm. Respekt verschaffen

mining right; mineral right Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.]

mining rights; mineral rights Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl}

intellectual property right Schutzrecht {n} (subjektives Recht) [jur.]

industrial property right gewerbliches Schutzrecht

neighbouring property rights; related property rights verwandte Schutzrechte

special right Sonderrecht {n}; Privileg {n}

special rights Sonderrechte {pl}; Privilegien {pl}

protection offered by the rule of speciality; speciality protection (in extraditions) Spezialitätswirkung {f} (bei Auslieferungen) [jur.]

waiver of protection of the rule of specialty; speciality waiver Verzicht auf die Spezialitätswirkung

The subject has not consented to extradition and has not therefore waived his speciality rights / right to speciality protection. Die Person hat der Auslieferung nicht zugestimmt und somit auf die Spezialitätswirkung nicht verzichtet.

The surrender is (not) subject to the rule of speciality. Mit der Übergabe ist (keine) Spezialitätswirkung verbunden.

right to vote; voting right Stimmrecht {n} [adm.]

rights to vote; voting rights Stimmrechte {pl}

convention [listen] Übereinkommen {n}; Konvention {f} [pol.]

conventions Übereinkommen {pl}; Konventionen {pl}

intergovernmental convention; intergovernmental agreement Regierungsübereinkommen {n}

European Convention on mutual assistance in criminal matters Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms /ECHR/ Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Europäische Menschenrechtskonvention /EMRK/

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst

Chemical Weapons Convention Chemiewaffenübereinkommen {n}

Geneva Convention Genfer Konvention

overflight right; overflight permission Überflugrecht {n}

overflight rights; overflight permissions Überflugrechte {pl}

transfer; transference (of rights) [listen] Übertragung {f} (von Rechten) [jur.] [listen]

transfer of rights and obligations Übertragung von Rechten und Pflichten

transfer of an interest in land Übertragung von Rechten an Grundbesitz

transfer of title to land Übertragung von Grundeigentum

transfer of undertakings Übertragung von Unternehmen

transfer of a claim/debt Übertragung einer Forderung

transfer of a mortgage Übertragung einer Hypothek

absolute transfer uneingeschränkte Übertragung

broadcasting right; distribution right Übertragungsrecht {n}; Senderecht {n}

broadcasting rights; distribution rights Übertragungsrechte {pl}; Senderechte {pl}

the United Nations /UN/ die Vereinten Nationen /UNO/ [pol.]

United Nations Children's Fund /UNICEF/ Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/

Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/

International Atomic Energy Agency /IAEA/ Internationale Atomenergieorganisation /IAEO/

UN Counter Terrorism Committee UNO-Ausschuss zur Terrorismusbekämpfung

United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/

UN Refugee Commissioner; United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ UNO-Flüchtlingskommissar {m}; Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen

UN Office for Drug Control and Crime Prevention /UNODCCP/ UNO-Büro für Drogenbekämpfung und Verbrechensvorbeugung

UNESCO Institute for Education /UIE/ UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/

United Nations Compensation Commission /UNCC/ Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/

Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/

United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/

United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen

United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/

United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/

United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/

United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/

United Nations Development Programme /UNDP/ UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/

United Nations Environment Programme /UNEP/ Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/

Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/

United Nations Population Fund /UNFPA/ Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/

United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/

United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/

United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen

United Nations Office for Project Services /UNOPS/ Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/

United Nations Office at Vienna /UNOV/ Büro der Vereinten Nationen in Wien

United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/

United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/

United Nations Economic and Social Council; UN Economic and Social Council /ECOSOC/ Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen; Wirtschafts- und Sozialrat der UNO

United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/

United Nations University /UNU/ Universität der Vereinten Nationen /UNU/

United Nations Volunteers /UNV/ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/

United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung

United Nations Seabed Committee; UN Seabed Committee Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m}

United Nations Convention on the Rights of the Child /CRC/, /CROC/, /UNCRC/; Rights of the Child Convention UNO-Übereinkommen über die Rechte des Kindes; Kinderrechtskonvention {f}

right of disposal Verfügungsrecht {n}; Disposition {f}

rights of disposal Verfügungsrechte {pl}

statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen] Verjährung {f} [jur.]

to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period die Verjährung hemmen/unterbrechen

waiver of the statute of limitations Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung

prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time Verjährung eines Anspruchs

limitation of action for statutory warranty claims Verjährung der Gewährleistungsansprüche

(statutory) limitation in respect of war crimes Verjährung von Kriegsverbrechen

prescriptive right Verjährung durch ein erworbenes Recht

Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.

The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen.

right of publishing Verlagsrecht {n}

rights of publishing Verlagsrechte {pl}

breach; violation (of sth.) [listen] [listen] Verstoß {m} (gegen etw.); Verletzung {f}; Bruch {m}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

breaches; violations Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Brüche {pl}; Nichteinhaltungen {pl}

breach of secrecy Verstoß gegen die Schweigepflicht

violation of sexual self-determination (criminal offence) Verletzung der sexuellen Selbstbestimmung (Straftatbestand)

breach of security Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen

breach of good faith; breach of faith Verstoß gegen Treu und Glauben

violations of children's rights Kinderrechtsverletzungen {pl}

constitutional breach; breach of the constitution Verfassungsbruch {m}

breaches of the customs rules Verstöße gegen die Zollvorschriften

breach of a contractual obligation Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung

breach of close; breaking a close widerrechtliches Betreten (eines fremden Grundstücks)

an outright breach of the constitution ein offener Bruch der Verfassung

breach of promise (of marriage) Verlöbnisbruch {m}; Bruch des Eheversprechens

breach of trust Vertrauensbruch {m} [soc.]

breach of confidence; betrayal of confidence; breach of confidentiality Vertraulichkeitsbruch {m}; Verletzung der Geheimhaltungspflicht

defender (of sth.) [fig.] Verfechter {m}; Verteidigerin {f}; Beschützer {m}; Beschützerin {f} (von etw.) [übtr.]

defenders Verfechter {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Beschützer {pl}; Beschützerinnen {pl}

a staunch/passionate defender of human rights ein eiserner/leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte

Defender of the Faith Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel)

legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions Vertragswerk {n} [jur.]

the European Treaties das europäische Vertragswerk

a protocol annexed to the Conventions/Treaties ein Protokoll zum Vertragswerk

This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.

A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u. a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.

Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht.

right of sale Vertriebsrecht {n}

rights of sale Vertriebsrechte {pl}

exploitation right (copyright law) Verwertungsrecht {n} (subjektives Recht im Urheberrecht) [jur.]

exploitation rights Verwertungsrechte {pl}

power of veto; right of veto Vetorecht {n}

powers of veto; rights of veto Vetorechte {pl}

privilege; preferential right/benefit; prerogative [formal] [listen] [listen] [listen] Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} [selten]; Privileg {n} [geh.] [jur.]

privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [listen] Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl}

presidential prerogatives Vorrechte des Präsidenten

personal privilege (of a M.P. etc.) persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.)

privileges and immunities Vorrechte und Befreiungen

to claim a privilege ein Vorrecht beanspruchen

to waive a privilege auf ein Vorrecht verzichten

to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb. jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten

to suspend a privilege ein Vorrecht aufheben

to enjoy privileges Vorrechte genießen

absolute privilege absolutes Vorrecht

← More results >>>