BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

burst; breach [listen] Bruchstelle {f} [constr.]

bursts; breaches Bruchstellen {pl}

breach in the dam (water engineering) Dammbruch {m}; Dammriss {m} (Bruchstelle) (Wasserbau)

breaches in a dam Dammbrüche {pl}; Dammrisse {pl}

dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike burst; dike failure; levee failure; crevasse [Am.] (water engineering) Deichbruch {m} (Wasserbau)

dike breaches; breaches in a dike; breaches of a dike; dike bursts; dike failures; levee failures; crevasses Deichbrüche {pl}

breach of the peace; violation of the peace Friedensbruch {m} [pol.]

breaches of the peace; violations of the peace Friedensbrüche {pl}

breach of secrecy Geheimnisbruch {m}

breaches of secrecy Geheimnisbrüche {pl}

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

material breach; material cracking Materialbruch {m}

material breaches; material crackings Materialbrüche {pl}

breach of wall Mauerdurchbruch {m}; Wanddurchbruch {m}; Durchbruchstelle {f} [constr.]

breaches of wall Mauerdurchbrüche {pl}; Wanddurchbrüche {pl}; Durchbruchstellen {pl}

breach of duty Pflichtverletzung {f}

breaches of duty Pflichtverletzungen {pl}

breach of law Rechtsbruch {m}

breaches of law Rechtsbrüche {pl}

breach of a rule; breach of the rules Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f}

breaches of a rule; breaches of the rules Regelverstöße {pl}

security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.]

security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws Sicherheitslücken {pl}

to fix/resolve/close a security leak/breach eine Sicherheitslücke schließen

breach of fidelity Treuebruch {m}

breaches of fidelity Treuebrüche {pl}

violation; breach (of) [listen] [listen] Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} {+Gen.}; Übertretung {f} {+Gen.}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [listen]

violations; breaches Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl}

breaches of the customs rules Verstöße gegen die Zollvorschriften

breach of contract; breach of treaty obligations; infringement [listen] Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen

breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen

breach of confidence; breach of faith; breach of trust Vertrauensbruch {m}

breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust Vertrauensbrüche {pl}

drawdown (of a fund) Wertverlust {m}; Kursrückgang {m}; Negativperformance {f} (eines Fonds) [fin.]

maximum drawdown at risk limit breaches maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze