A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
320
similar
results for Celling
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Cross-Selling
,
Helling
,
Celli
,
Cellist
,
Curling
,
Gilling
,
Helding
,
Neuling
,
Peeling
,
Peeling...
,
Pilling-Effekt
,
Reling
,
Wellung
,
porig-zellig
,
wellig
,
zellig
,
zellig-faserig
Similar words:
-selling
,
belling
,
best-selling
,
calling
,
ceiling
,
clear-felling
,
cross-selling
,
culling
,
fast-selling
,
felling
,
name-calling
,
selling
,
telling
,
telling-off
,
top-selling
,
tree-felling
,
welling
,
wood-felling
,
yelling
Höchstbetrag
{m}
maximum
amount
;
highest
amount
;
ceiling
amount
;
maximum
sum
Höchstbeträge
{pl}
maximum
amounts
;
highest
amounts
;
ceiling
amounts
;
maximum
sums
Höchstgrenze
{f}
asset
ceiling
Höchstgrenzen
{pl}
asset
ceilings
Höchstpreis
{m}
;
Maximalpreis
{m}
[fin.]
maximum
price
;
ceiling
price
;
not-to-exceed
price
;
NTE
price
die
Höchstpreise
festsetzen
to
peg
the
market
price
Internetplattform
{f}
;
Plattform
{f}
[comp.]
Internet
platform
;
platform
Internetplattformen
{pl}
;
Plattformen
{pl}
Internet
platforms
;
platforms
Kleinanzeigenplattform
{f}
classified
ads
platform
auf
einer
Verkaufsplattform
on
a
selling
platform
Kahlschlagfläche
{f}
;
Schlagfläche
{f}
;
kahlgeschlagene
Fläche
[agr.]
clearcut
area
;
clearance
area
;
clear
felling
area
[Br.]
;
clear
cutting
area
[Am.]
Kahlschlagflächen
{pl}
;
Schlagflächen
{pl}
;
kahlgeschlagene
Fläche
clearcut
areas
;
clearance
areas
;
clear
felling
areas
;
clear
cutting
areas
Kastendecke
{f}
[arch.]
coffered
ceiling
Kastendecken
{pl}
coffered
ceilings
Kindermund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kindermund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kindermund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
Klimadecke
{f}
[techn.]
air-handling
ceiling
Klimadecken
{pl}
air-handling
ceilings
Kopfbrause
{f}
;
Überkopfbrause
{f}
;
Regendusche
{f}
overhead
shower
head
;
overhead
shower
;
rain
shower
head
;
rain
shower
;
rain
head
;
head
shower
head
;
head
shower
Kopfbrausen
{pl}
;
Überkopfbrausen
{pl}
;
Regenduschen
{pl}
overhead
shower
heads
;
overhead
showers
;
rain
shower
heads
;
rain
showers
;
rain
heads
;
head
shower
heads
;
head
showers
Kopfbrause
zur
Deckenmontage
ceiling-mounted
overhead
shower
Regendusche
zur
Wandmontage
wall-mounted
rain
shower
Kühldecke
{f}
[constr.]
ceiling
with
integrated
cooling
system
Kühldecken
{pl}
ceilings
with
integrated
cooling
system
Kühldeckensystem
{n}
chilled
ceiling
system
Kühldeckensysteme
{pl}
chilled
ceiling
systems
Leerverkauf
{m}
;
Blankoverkauf
{m}
(
Börse
)
[fin.]
uncovered
sale
;
short
sale
;
bear
sale
[Br.]
;
short
selling
;
selling
short
;
shorting
(stock
exchange
)
blanko
verkaufen
;
einen
Leerverkauf
tätigen
to
short
;
to
sell
short
;
to
undertake
an
uncovered
sale
Massenverkauf
{m}
[econ.]
bulk
selling
;
mass
sale
Massenverkäufe
{pl}
bulk
sellings
;
mass
sales
Massivdecke
{f}
[constr.]
solid
ceiling
;
solid
floor
Massivdecken
{pl}
solid
ceilings
;
solid
floors
Massivdecke
mit
Tonhohlsteinen
Ackermann's
ceiling
Montagestütze
{f}
;
Deckenstütze
{f}
;
Teleskopstütze
{f}
[constr.]
mounting
support
;
ceiling
support
;
telescopic
support
pole
;
telescopic
pole
Montagestützen
{pl}
;
Deckenstützen
{pl}
;
Teleskopstützen
{pl}
mounting
supports
;
ceiling
supports
;
telescopic
support
poles
;
telescopic
poles
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Obergrenze
{f}
;
obere
Grenze
{f}
;
Höchstgrenze
{f}
;
Plafond
{m}
[econ.]
[pol.]
upper
limit
;
highest
permissible
level/value
;
ceiling
unter
einen
Plafond
fallen
to
be
subject
to
a
ceiling
die
Obergrenze
/
den
Plafond
überschreiten
to
exceed
the
upper
limit
/
the
ceiling
Paneeltafel
{f}
;
Paneel
{n}
;
Platte
{f}
(
für
Türe
,
Wand
;
Decke
;
Fußboden
)
[constr.]
panel
(of a
door
,
wall
,
ceiling
or
floor
)
Paneeltafeln
{pl}
;
Paneele
{pl}
;
Platten
{pl}
panels
Holzpaneel
{n}
wood
panel
Sandwichpaneel
{n}
;
Sandwichplatte
{f}
sandwich
panel
Verbundplatte
{f}
composite
panel
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
sein
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
sein
to
be
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
ein
Pfand
hinterlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
ein
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
selling
it
Dokumentenpfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfandauslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandversteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
mit
jdm
.
ein
Pläuschchen/Schwätzchen
halten
;
einen
Klönschnack
halten
[Norddt.];
ausführlich
plaudern
;
ausführlich
schnacken
[Norddt.]
{v}
(
über
etw
.)
to
chew
the
fat
with
sb
. (about
sth
.)
[coll.]
Wir
plauderten
ausführlich
über
die
guten
alten
Zeiten
.
We
were
chewing
the
fat
,
telling
stories
about
the
old
days
.
Preisobergrenze
{f}
;
Preisgrenze
{f}
;
Preislimit
{n}
;
Preislimite
{f}
[Schw.]
[fin.]
price
limit
;
price
ceiling
Preisobergrenzen
{pl}
;
Preisgrenzen
{pl}
;
Preislimits
{pl}
price
limits
;
price
ceilings
eine
Preisobergrenze
festsetzen
to
limit
a
price
das
Preislimit
einhalten
to
observe
the
price
limit
das
Preislimit
überschreiten
to
exceed
the
price
limit
Ramschladen
{m}
shop
selling
trashy
goods
;
jumble
shop
Ramschläden
{pl}
shops
selling
trashy
goods
;
jumble
shops
Rasterdecke
{f}
ceiling
grid
Rasterdecken
{pl}
ceiling
grids
Rückruf
{m}
[telco.]
callback
;
ring
back
Rückrufe
{pl}
callbacks
;
rings
back
automatischer
Rückruf
automatic
callback
automatischer
Rückruf
bei
Besetzt
(
ISDN-Funktion
)
automatic
call
back
on
busy
;
completion
of
calls
to
busy
subscriber
/CCBS/
Rückruf
bei
Nichtmelden
call
back
on
no
reply
/CCNR/
automatische
Rückruf
bei
Nichtmelden
automatic
callback
on
no
reply
Er
bittet
um
Rückruf
.
He
asked
to
be
called
back
.
Danke
für
den
Rückruf
.
Thank
you
for
calling
back
.
Schallschluckdecke
{f}
acoustic
ceiling
Schallschluckdecken
{pl}
acoustic
ceilings
Schlag
{m}
;
Hieb
{m}
;
Stoß
{m}
blow
Schläge
{pl}
;
Hiebe
{pl}
;
Stöße
{pl}
blows
ein
empfindlicher
Schlag
a
telling
blow
schmerzhafter
Schlag
painful
blow
;
stinger
[coll.]
einen
schweren
Schlag
auf
den
Kopf
erhalten
to
receive
a
severe
blow
to
the
skull
jdm
.
einen
Schlag
geben
;
jdm
.
eins
überziehen
[ugs.]
to
give
sb
. a
blow
jdm
.
einen
Schlag
versetzen
to
strike
sb
. a
blow
;
to
stike
a
blow
against
sb
.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag
.
He
struck
him
a
blow
.
Schluss
machen
;
mit
etw
. (
endgültig
)
aufhören
(
Aktivität
);
es
dabei
belassen
;
es
dabei
bewenden
lassen
{v}
to
call
it
quits
Gegen
fünf
Uhr
an
diesem
Nachmittag
haben
wir
dann
beschlossen
,
Schluss
zu
machen
.
Around
five
that
afternoon
we
decided
to
call
it
quits
.
Der
Eierproduzent
hört
auf
.
The
egg
producer
is
calling
it
quits
.
Following
the
2022
season
,
he
called
it
quits
.
Nach
der
Saison
2022
hörte
er
auf
.
Wir
können
nur
feststellen
,
dass
wir
unterschiedlicher
Meinung
sind
und
es
dabei
belassen
.
We're
just
going
to
have
to
agree
to
disagree
and
call
it
quits
.
Lassen
wir
es
dabei
bewenden
.
Let's
just
call
it
quits
.
Schriftsteller
{m}
;
Schriftstellerin
{f}
;
Autor
{m}
;
Autorin
{f}
;
Literat
{m}
;
Literatin
{f}
[lit.]
(professional)
writer
; (professional)
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
letters
;
woman
of
letters
;
littérateur
Schriftsteller
{pl}
;
Schriftstellerinnen
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
;
Literaten
{pl}
;
Literatinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
letters
;
women
of
letters
;
littérateurs
Comicautor
{m}
comic
writer
Erfolgsautor
{m}
;
Bestsellerautor
{m}
best-selling
author
;
best-seller
autor
Kinderbuchautor
{m}
;
Kinderbuchautorin
{f}
children's
book
author
;
children's
author
Reiseschriftsteller
{m}
travel
book
writer
;
travel
writer
;
travel
book
author
;
travel
author
Romanschriftsteller
{m}
;
Romanautor
{m}
;
Romancier
{m}
novelist
Autor
von
Kurzgeschichten
short
story
writer
;
writer
of
short
stories
ein
Schriftsteller
von
Rang
a
writer
of
distinction
Schuldenobergrenze
{f}
[fin.]
debt
ceiling
;
debt
limit
Schuldenobergrenzen
{pl}
debt
ceilings
;
debt
limits
Standpauke
{f}
;
Strafpredigt
{f}
;
Gardinenpredigt
{f}
lecture
;
telling-off
[Br.]
;
severe
scolding
;
tongue-lashing
;
earful
[coll.]
;
wigging
[Br.]
[dated]
jdm
.
eine
Standpauke
halten
;
jdm
. (
gehörig
)
die
Leviten
lesen
[ugs.]
to
give
sb
. a
wigging
/ a
right
earful
/ a
telling-off
[Br.]
/ a
bollocking
[Br.]
[coll.]
sich
was
anhören
müssen
[ugs.]
to
get
an
earful
Stülpdecke
{f}
;
gestülpte
Holzdecke
{f}
clincher-built
ceiling
Stülpdecken
{pl}
;
gestülpte
Holzdecken
{pl}
clincher-built
ceilings
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rate
structures
;
rate
plans
;
rates
;
tariff
systems
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-in
tariff
(for
privately
generated
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
rate
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
contract
rate
;
contract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
rate
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Teilnehmerruf
{m}
;
Anrufzeichen
{n}
;
Anrufsignal
{n}
;
Rufzeichen
{n}
;
Rufsignal
{n}
[telco.]
subscriber
ringing
signal
;
ringing
signal
;
ringdown
signal
;
calling
sign
;
call
sign
;
calling
signal
;
call
signal
Teilnehmerrufe
{pl}
;
Anrufzeichen
{pl}
;
Anrufsignale
{pl}
;
Rufzeichen
{pl}
;
Rufsignale
{pl}
subscriber
ringing
signals
;
ringing
signals
;
ringdown
signals
;
calling
signs
;
call
signs
;
calling
signals
;
call
signals
Telefonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Telefongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
call
;
phone
call
;
call
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Telefonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Telefongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
telephone
calls
;
phone
calls
;
calls
;
rings
;
buzzes
weitergeschaltete
Rufe
diverted
calls
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobilfunkgespräch
{n}
mobile
phone
call
[Br.]
;
cell
phone
call
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
call
angenommener
Anruf
answered
call
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
call
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
call
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
call
gehaltener
Anruf
;
gehaltenes
Gespräch
held
call
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxtelefonat
{n}
;
Telefonstreich
{m}
hoax
call
;
prank
call
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
call
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
call
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
call
zurückrufen
to
return
a
call
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'll
give
you
a
call
at
around
five
.
Vielen
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
calling
!
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
(
übler
)
Trick
{m}
;
Masche
{f}
;
Dreh
{m}
[ugs.]
[pej.]
(cunning)
trick
Tricks
{pl}
;
Maschen
{pl}
tricks
Verkaufsmasche
{f}
selling
trick
gemeiner
Trick
dirty
trick
jdm
.
einen
Trick
verraten
to
give
sb
. a
tip
Immer
die
alte
Masche
!
The
same
old
trick
!
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Ventilator
{m}
(
zum
Umwälzen
der
Innenluft
)
fan
(for
recirculating
indoor
air
)
Ventilatoren
{pl}
fans
Axialventilator
{m}
axial
flow
fan
;
axial
fan
Deckenventilator
{m}
ceiling
fan
Radialventilator
{m}
;
Zentrifugalventilator
{m}
centrifugal
fan
Standventilator
{m}
pedestal
fan
Tischventilator
{m}
desktop
fan
Turmventilator
{m}
;
Säulenventilator
{m}
tower
fan
Verbindungsaufbau
{m}
[telco.]
connection
set-up
;
connection
establishment
;
call
set-up
;
calling
;
dial-up
automatischer
Verbindungsaufbau
auto
calling
Verbindungsstöpsel
{m}
;
Rufstöpsel
{m}
[telco.]
calling
plug
;
ringing
plug
Verbindungsstöpsel
{pl}
;
Rufstöpsel
{pl}
calling
plugs
;
ringing
plugs
Verkaufen
{n}
;
Verkauf
{m}
selling
Verkauf
nach
Branche
vocational
selling
Verkaufsabteil
{n}
;
Verkaufsabteilung
{f}
(
offene
Verkaufsfläche
im
Einkaufszentrum
/
Bahnhofsgebäude
)
[econ.]
retail
unit
;
unit
;
stall
(open
selling
space
in
a
shopping
centre
/
station
building
)
Verkaufsabteile
{pl}
;
Verkaufsabteilungen
{pl}
retail
units
;
units
;
stalls
Buchabteil
{n}
;
Buchabteilung
{f}
bookstall
Verkaufsauftrag
{m}
;
Verkaufsorder
{f}
[econ.]
sales
order
;
selling
order
;
order
to
sell
Verkaufsaufträge
{pl}
;
Verkaufsorder
{pl}
sales
orders
;
selling
orders
;
order
to
sells
Verkaufsfläche
{f}
[econ.]
sales
area
;
sales
floor
;
selling
space
Verkaufsflächen
{pl}
sales
areas
;
sales
floors
;
selling
spaces
Verkaufsgemeinschaft
{f}
[econ.]
selling
group
;
selling
combine
;
selling
pool
Verkaufsgemeinschaften
{pl}
selling
groups
;
selling
combines
;
selling
pools
Verkaufskoje
{f}
selling
booth
Verkaufskojen
{pl}
selling
booths
Verkaufsmakler
{m}
;
Verkaufsmaklerin
{f}
;
Verkaufsvertreter
{m}
;
Verkaufsvertreterin
{f}
selling
broker
Verkaufsmakler
{pl}
;
Verkaufsmaklerinnen
{pl}
;
Verkaufsvertreter
{pl}
;
Verkaufsvertreterinnen
{pl}
selling
brokers
Verkaufsplattform
{f}
;
Handelsplattform
{f}
;
Online-Marktplatz
{m}
selling
platform
;
sales
platform
;
online
marketplace
Verkaufsplattformen
{pl}
;
Handelsplattformen
{pl}
;
Online-Marktplätze
{pl}
selling
platforms
;
sales
platforms
;
online
marketplaces
Verkaufspreis
{m}
;
Abgabepreis
{m}
;
Absatzpreis
{m}
[econ.]
sales
price
;
selling
price
Verkaufspreise
{pl}
;
Abgabepreise
{pl}
;
Absatzpreise
{pl}
sales
prices
;
selling
prices
durchschnittlicher
Verkaufspreis
average
selling
price
/ASP/
Bruttoverkaufspreis
{m}
gross
selling
price
inländischer
Verkaufspreis
domestic
selling
price
Kleinverkaufspreis
{m}
retail
selling
price
US-Zollbewertung
nach
dem
inländischen
Verkaufspreis
American
Selling
Price
Verkaufsschlager
{m}
;
Verkaufshit
{m}
[econ.]
best-selling
product
;
best-seller
;
bestseller
Verkaufsschlager
{pl}
;
Verkaufshits
{pl}
best-selling
products
;
best-sellers
;
bestsellers
Verkaufstechnik
{f}
sales
approach
aggressive
Verkaufstechnik
high-pressure
selling
More results
Search further for "Celling":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners