Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
216
ähnliche
Ergebnisse für Angus Eve
Einzelsuche:
Angus
·
Eve
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Ziel
{n}
;
angestrebtes
Ergebnis
{n}
aim
;
end
[formal]
Ziele
{pl}
aims
ein
Ziel
erreichen
to
achi
eve
an
aim
sein
Ziel
verfehlen
to
miss
one's
aim
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
a
campaign
with
the
aim
of
/
aimed
at
increasing
awareness
about
elder
abuse
Sie
tut
alles
,
um
ihre
Ziele
zu
erreichen
.
She'll
do
anything
to
achi
eve
her
own
ends
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
achi
eve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
achi
eve
d
;
accomplished
;
attained
ein
bestimmtes
Ergebnis
erzielen
to
achi
eve
a
particular
result
seine
Ziele
verwirklichen
to
achi
eve
/
accomplish
/
attain
your
aims
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
have
not
achi
eve
d
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
What
is
it
supposed
to
achi
eve
?
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
n
eve
r
achi
eve
anything
.
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
etw
.
anpeilen
;
etw
.
ansteuern
{vt}
;
auf
etw
.
hinsteuern
;
auf
etw
.
hinarbeiten
{vi}
to
go
for
sth
. (try
to
achi
eve
/obtain
sth
.)
anpeilend
;
ansteuernd
;
hinsteuernd
;
hinarbeitend
going
for
angepeilt
;
angesteuert
;
hingesteuert
;
hingearbeitet
gone
for
eine
Karriere
als
Musiker
ansteuern
to
go
for
a
career
as
a
musician
Ronny
peilt
eine
zweite
Medaille
an
.
Ronny
is
going
for
his
second
medal
.
Wenn
du
Erfolg
haben
willst
,
musst
du
darauf
hinarbeiten
.
If
you
want
to
achi
eve
success
,
you
have
to
go
for
it
!
Nichts
wie
los
.
Zeig
,
was
du
drauf
hast
!
Go
for
it
and
show
what
you
can
do
!
Das
klingt
ja
toll
.
Nichts
wie
ran
!
It
sounds
a
great
idea
.
Go
for
it
!
etw
.
anstreben
;
erstreben
[geh.]
{vt}
;
nach
etw
.
streben
;
trachten
[geh.]
;
auf
etw
.
aus
sein
[ugs.]
{vi}
to
aspire
to
sth
.;
to
aspire
to
achi
eve
sth
.
anstrebend
;
erstrebend
;
strebend
;
trachtend
aspiring
;
aspiring
to
achi
eve
angestrebt
;
erstrebt
;
gestrebt
;
getrachtet
aspired
;
aspired
to
achi
eve
eine
aktivere
Rolle
anstreben
to
aspire
to
a
more
active
role
eine
Karriere
im
Finanzsektor
anstreben
to
aspire
to
a
career
in
finance
Leute
,
die
nach
Wohnungseigentum
streben
people
who
aspire
to
home
ownership
Ich
war
nie
darauf
aus
,
berühmt
zu
werden
.
I
n
eve
r
aspired
to
become
famous
.
Sie
ist
mein
Vorbild
und
viele
meiner
Freundinnen
wollen
so
sein
wie
sie
.
She
is
my
role
model
and
lots
of
my
friends
aspire
to
be
like
her
.
etw
.
abschrägen
;
anschrägen
;
schräg
abschneiden
;
abkanten
;
abfasen
;
anfasen
{vt}
(
Werkstück
)
to
b
eve
l
the
edge
of
sth
.;
to
chamfer
sth
.;
to
cant
off
↔
sth
. (workpiece)
abschrägend
;
anschrägend
;
schräg
abschneidend
;
abkantend
;
abfasend
;
anfasend
b
eve
ling
/
b
eve
lling
the
edge
;
chamfering
;
canting
off
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
schräg
abgeschnitten
;
abgekantet
;
abgefast
;
angefast
b
eve
led
/
b
eve
lled
the
edge
;
chamfered
;
canted
off
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
schneidet
schräg
ab
;
kantet
ab
;
fast
ab
;
fast
an
b
eve
ls
;
chamfers
;
cants
off
schrägte
ab
;
schrägte
an
;
schnitt
schräg
an
;
kantete
ab
;
faste
ab
;
faste
an
b
eve
led
;
b
eve
lled
;
chamfered
;
canted
off
gefast
;
mit
Fase
b
eve
lled
;
chamfered
anspruchslos
;
einfach
{adj}
low-l
eve
l
anspruchslose
Arbeiten
,
einfache
Arbeiten
low-l
eve
l
tasks
Er
war
ein
einfacher
Angestellter
.
He
was
a
low-l
eve
l
employee
.
Sprachniveau
{n}
language
l
eve
l
angestrebtes
Sprachniveau
desired
linguistic
skills
der/die
Angesprochene
the
person
addressed
Angstrand
{m}
;
Angststreifen
{m}
(
äußere
Lauffläche
beim
Motorradreifen
)
[ugs.]
[auto]
chicken
strip
[coll.]
geringfügig
beschäftigter
Arbeitnehmer
/
Angestellter
{m}
;
geringfügig
Beschäftigter
{m}
;
Minijobber
{m}
[ugs.]
(
Arbeitsrecht
)
person
in
marginal
employment
;
marginal
employee
(labour
law
)
Bammel
haben
;
Schiss
[slang]
haben
; (
aus
Angst
)
die
Hosen
voll
haben
[übtr.]
{v}
to
have
made
a
mess
in
one's
pants
;
to
be
in
a
blue
funk
[Am.]
;
to
be
scared
shitless
[vulg.]
;
to
be
pissing
in
one's
pants
(from
fear
)
der
Betrogene
;
der
Gelackmeierte
[Dt.]
[ugs.]
;
der
Angeschmierte
[ugs.]
;
der
Düpierte
[geh.]
(
bei
einer
Sache
)
the
dupe
(of a
scheme
)
Blockschüttung
{f}
;
Blockwurf
{m}
(
auf
einer
Uferböschung
angeschüttete
Steinblöcke
) (
Wasserbau
)
loose
rock-dump
;
tipped
stone
;
loose
rip-rap
(stone
blocks
irregularly
placed
on
a
streambank
) (water
engineering
)
Effetball
{m}
;
Ball
{m}
mit
Vorwärtsdrall
;
angeschnittener
Ball
{m}
(
Baseball
)
[sport]
curve
ball
;
curveball
;
curve
(baseball)
Führungskräfte
{pl}
;
leitende
Angestellte
{pl}
[adm.]
executive
personnel
;
senior
staff
Gon
{n}
;
Neugrad
{n}
(
Winkelmaß
im
Vermessungswesen
)
gradian
;
gon
;
grad
;
grade
;
centesimal
degree
(angular
measure
in
surveying
)
Selbstmördertür
{f}
[ugs.]
(
hinten
angeschlagene
Fahrzeugtür
)
[auto]
suicide
door
Taphephobie
{f}
;
Tachophobie
{f}
; (
krankhafte
Angst
vor
Gräbern/lebendig
begraben
zu
werden
)
[psych.]
taphephobia
(fear
of
graves/being
buried
alive
)
Ungleichförmigkeitsgrad
{m}
(
Rotation
)
degree
of
uniformity/regularity/irregularity/angular
(ir)regularity;
coefficient
of
cyclic
variation
(rotation)
Winkelgetriebe
{n}
[techn.]
angular
gear
;
angular
gearbox
;
mitre
gear
etw
.
befürchten
;
vor
etw
.
Angst
haben
{vt}
to
be
apprehensive
about/for/of
sth
.
schön
anzusehen
;
gefällig
{adj}
pleasant
to
look
at
;
easy
on
the
eye
schräg
{adj}
angular
;
b
eve
l
;
sloping
Was
hast
du
nun
angestellt
?
What
have
you
done
?;
What
have
you
been
up
to
?
Glanzkopf-Ameisenvogel
{m}
[ornith.]
argus
bare-eye
Angestelltenbereich
{m}
employee
range
von
Angesicht
zu
Angesicht
face
to
face
/F2F/
/f2f/
direkter
persönlicher
Kontakt
face-to-face
contact
Live-Sex
(
im
Gegensatz
zu
Cybersex
)
face-to-face
sex
;
f2f
sex
kaufmännischer
Angestellter
{m}
;
Handlungsgehilfe
[jur.]
{m}
commercial
employee
kaufmännischer
Angestellter
in
leitender
Stellung
commercial
executive
vor
jdm
./etw.
Angst
haben
;
Furcht
haben
;
Bange
haben
[Norddt.] [Westdt.]
{v}
to
be
afraid
;
to
be
frightened
;
to
be
scared
of
sb
./sth.
Du
brauchst
doch
keine
Angst
zu
haben
.
You
surely
don't
have
to
be
afraid
.
Sie
stirbt
vor
Angst
.
She
is
frightened
to
death
.
Du
traust
dich
nur
nicht
!
You're
just
scared
!
Angst/Furcht/Sorge
,
es
könnte
etwas
Bestimmtes
geschehen
fear/worry/concern
lest
sth
.
should
happen
/
sth
.
happen
(subjunctive)
[Br.]
[formal]
ständige
Angst
,
er
könnte
die
Wahrheit
erfahren
constant
fear
lest
he
should
learn
the
truth
Sorge
,
sie
könnte
auf
dem
Heimweg
überfallen
werden
worry
lest
she
be
attacked
on
the
way
home
Sie
hielt
inne
,
aus
Furcht
,
zu
viel
zu
sagen
.
She
paused
,
afraid
lest
she
say
too
much
.
Er
machte
sich
Sorgen
,
dass
man
ihn
für
schuldig
halten
könnte
.
He
was
concerned
lest
anyone
should
think
/
anyone
think
[Br.]
that
he
was
guilty
.
Angstkomplex
{m}
anxiety
complex
Angstkomplexe
{pl}
anxiety
complexes
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
accept
the
result
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
answer
criticism
with
good
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
to
agree
with
bad
grace
Er
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
,
sich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
eve
n
have
the
grace
to
apologize
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
anzusprechen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
;
etw
.
betreiben
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
instigate
sth
.
den
Anstoß
gebend
;
anstoßend
;
betreibend
;
in
die
Wege
leitend
instigating
den
Anstoß
gegeben
;
angestoßen
;
betrieben
;
in
die
Wege
geleitet
instigated
ein
Reformprogramm
anstoßen
to
instigate
a
programme
of
reforms
Eine
Untersuchung
wurde
bereits
in
die
Wege
geleitet
.
An
investigation
has
already
been
instigated
.
Ich
werde
einen
Prozess
anstrengen
.
I
will
be
instigating
legal
proceedings
.
Araukarien
{pl}
(
Araucaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
araucaria
pines
(botanical
genus
)
Brasilianische
Araukarie
{f}
;
Brasilkiefer
{f}
;
Kandelaberbaum
{m}
(
Araucaria
angus
tifolia
)
Brazilian
pine
;
Parana
pine
;
candelabra
tree
Chilenische
Araukarie
{f}
;
Chilenische
Schmucktanne
{f}
;
Schuppentanne
{f}
;
Affenschwanzbaum
{m}
(
Araucaria
araucana
)
Chilean
pine
;
monkey
puzzle
tree
;
monkey
tail
tree
reine
Arbeitsmaschinen
{pl}
(
Angestellte
)
galley
slaves
(workers)
[fig.]
Wir
haben
wie
die
Tiere
/
die
Wilden
geschuftet
,
um
es
rechtzeitig
fertig
zu
bekommen
.
We
worked
like
galley
slaves
to
get
it
finished
in
time
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchandise
;
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
items
Haushaltsartikel
{pl}
household
items
Lagerartikel
{pl}
stock
items
;
stored
items
Luxusartikel
{pl}
luxury
items
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
pester
power
items
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
items
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breathing
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichende
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
innere/äußere
Atmung
internal/external
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breathing
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifende
Atmung
hissing
breathing
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röchelnde
Atmung
stertorous
respiration
schnappende
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breathing
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sighing
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
deep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reis
eve
rkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
r
eve
rsing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-l
eve
l
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
öffentlich
Bediensteter
{m}
;
Staatsbediensteter
{m}
;
Staatsangestellter
{m}
;
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteter
{m}
[Ös.]
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
civil
service
employee
;
civil
servant
[Br.]
;
public
servant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
government
employee
;
government
worker
öffentlich
Bediensteten
{pl}
;
Staatsbediensteten
{pl}
;
Staatsangestellten
{pl}
;
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
civil
service
employees
;
civil
servants
;
public
servants
;
government
employees
;
government
workers
Befürchtung
{f}
;
Besorgnis
{f}
;
Sorge
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
anxiety
(about/over
sth
.);
apprehension
(about/at/for a
future
eve
nt
)
jdm
.
Angst
machen
;
jdm
.
Sorgen
machen
to
cause
sb
.
anxiety
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
die
Ereignisse
mit
wachsender
Besorgnis
beobachten
to
watch
the
eve
nts
with
growing
apprehension
Es
macht
sich
die
Sorge
breit
,
dass
die
Zeit
steigender
Aktienkurse
vorbei
sein
könnte
.
There
is
growing
apprehension
that
the
time
for
rising
share
prices
may
have
passed
.
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
der
Operation
.
She
has
apprehensions
about
the
surgery
.
die
Beherrschung/die
Fassung/den
Kopf/die
Nerven
verlieren
{vt}
;
außer
sich
geraten
;
sich
vergessen
{vr}
to
be
carried
away
;
to
get
carried
away
;
to
lose
it
vor
lauter
Angst
kopflos
werden
to
be
carried
away
by
fear
Behalten
Sie
einen
kühlen
Kopf
.
Don't
get
carried
away
.
Entspann
dich
!
Das
ist
kein
Grund
,
in
die
Luft
zu
gehen
.
Just
relax
!
There's
no
need
to
get
carried
away
.
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen/die
Nerven
sind
einfach
mit
mir
durchgegangen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
employees
;
hires
gewerbliche
Mitarbeiter
wage-earning
employees
Justizangestellter
[jur.]
judicial
employee
medizinischer
Mitarbeiter
medical
employee
;
health
professional
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
probationary
employee
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
officer
lohnabhängig
Beschäftigte
people
in
paid
employment
;
wage-earner
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
part-time
employee
Beschleunigung
{f}
[phys.]
acceleration
Azimutalbeschleunigung
{f}
angular
acceleration
Coriolis-Beschleunigung
{f}
Coriolis
acceleration
Schwerkraftbeschleunigung
{f}
;
Schwerebeschleunigung
{f}
;
Fallbeschleunigung
{f}
;
Gravitationsbeschleunigung
{f}
gravity
acceleration
;
gravitational
acceleration
;
acceleration
of
gravity
;
acceleration
due
to
gravity
;
acceleration
of
free
fall
Querbeschleunigung
{f}
;
Transversalbeschleunigung
{f}
transversal
acceleration
,
transverse
acceleration
Relativbeschleunigung
{f}
relative
acceleration
Umkehrbeschleunigung
{f}
r
eve
rse
acceleration
jds
.
Besitzstand
{m}
;
jds
.
angestammte
Rechte
{pl}
[pol.]
sb
.'s
acquired
rights
seinen
Besitzstand
wahren
to
preserve
your
acquired
rights
Bewegung
{f}
[phys.]
motion
;
movement
Bewegungen
{pl}
motions
;
movements
ebene
Bewegung
plane
motion
Fahrzeugbewegung
{f}
vehicle
motion
;
vehicle
movement
gebundene
Bewegung
constrained
motion
krummlinige
Bewegung
curvilinear
motion
Längsbewegung
{f}
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Passivbewegung
{f}
[med.]
passive
motion
Planetenbewegung
{f}
movement
of
planets
räumliche
Bewegung
space
motion
relative
Bewegung
;
Relativbewegung
{f}
relative
motion
;
apparent
motion
schaukelnde
Bewegung
;
Pendelbewegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schnelle
Bewegung
zwischen
zwei
Punkten
fast
motion
between
two
points
translatorische
Bewegung
translatory
motion
Winkelbewegung
{f}
angular
motion
;
angular
movement
;
angle
movement
Wirbelbewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Blindschleichen
{pl}
(
Anguis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
slowworms
(zoological
genus
)
Eurasische
Blindschleiche
{f}
(
Anguis
fragilis
)
blindworm
;
Eurasian
slowworm
Peloponnes-Blindschleiche
{f}
(
Anguis
cephallonica
)
Peloponnese
slowworm
Altweltliche
Bohnen
{pl}
;
Vigna-Bohnen
{pl}
(
Vigna
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
vigna
beans
(botanical
genus
)
Adzukibohne
{f}
(
Vigna
angularis
)
adzuki
bean
;
azuki
bean
Bambarabohne
{f}
;
Erderbse
{f}
(
Vigna
subterranea
)
Bambara
bean
;
ground
bean
;
Bambara
groundnut
;
earth
pea
Catjangbohne
{f}
(
Vigna
unguiculata
subsp
.
cylindrica
)
catjang
bean
;
sow-pea
Kuhbohne
{f}
(
Vigna
unguiculata
)
cowpea
Linsenbohne
{f}
;
Urdbohne
{f}
(
Vigna
mungo
)
black
matpe
bean
;
urd
bean
;
black
lentil
;
black
gram
Mattenbohne
{f}
(
Vigna
aconitifolia
)
mat
bean
;
matki
;
moth
bean
;
dew
bean
;
Turkish
gram
Mungobohne
{f}
;
Mungbohne
{f}
;
Jerusalembohne
{f}
;
Lunjabohne
{f}
(
Vigna
radiata
)
moong
bean
;
mung
bean
;
green
gram
Reisbohne
{f}
(
Vigna
umbellata
)
rice
bean
Schwarzaugenbohne
{f}
;
Augenbohne
{f}
(
Vigna
unguiculata
subsp
.
unguiculata
)
black-eyed
bean
;
black-eyed
pea
;
goat
pea
;
crowder-pea
,
southern
pea
Spargelbohne
{f}
;
Meterbohne
{f}
;
Asiatische
Schlangenbohne
{f}
(
Vigna
unguiculata
subsp
.
sesquipedalis
)
asparagus
bean
;
yardlong
bean
;
Chinese
long-bean
;
snake
bean
Dienstzuteilung
{f}
;
Entsendung
{f}
;
Abordnung
{f}
[Dt.]
(
eines
Angestellten
)
[adm.]
;
Abstellung
{f}
(
eines
Heeresangehörigen
)
[mil.]
(
an
einen
Ort
/
zu
einer
Organisationseinheit
)
secondment
[Br.]
;
assignment
[Am.]
(of
an
employee
) (in/to a
place
or
an
organizational
unit
)
dienstzugeteilt/abgeordnet/entsendet/abgestellt
sein
to
be
on
secondment
;
to
be
on
assignment
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Angus Eve":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner