DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for to be scared for sb
Search single words: to · be · scared · for · sb
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

etw. verdecken; verstellen; verbergen (vor jdm.); trüben {vt} to obscure sth. (from sb.)

verdeckend; verstellend; verbergend; trübend obscuring

verdeckt; verstellt; verborgen; getrübt [listen] obscured

die Aussicht verstellen to obscure the view

Der Blick auf das Haus wird von einer hohe Hecke verdeckt. The house is obscured from view by a high hedge.

Der Mond war hinter einer Wolkenwand verborgen. The moon was obscured behind a wall of cloud.

Die Sicht war durch Nebel getrübt. The view was obscured by fog.

etw. verschleiern; verwischen; verunklären [Schw.] {vt} to obscure sth.; to obfuscate sth. [formal]

verschleiernd; verwischend; verunklärend obscuring; obfuscating

verschleiert; verwischt; verunklärt obscured; obfuscated

alle Spuren verwischen to obscure all trace

den Blick auf das Wesentliche verstellen to obscure the main issue

Diese Zahlen verschleiern die Tatsache, dass ... These figures obscure / obfuscate the fact that ...

Das kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass ... That cannot obfuscate the fact that ...

etw. anlegen; räumlich anordnen {vt} (Garten, Stadt usw.) to lay outsth. (garden, town etc.)

anlegend; räumlich anordnend laying out

angelegt; räumlich angeordnet [listen] laid out

großzügig angelegt spaciously laid out

Die Stadt ist schachbrettartig angelegt. The city is laid out in a grid (street) pattern.

Die Wohnungen sind in acht Blöcken um einen begrünten Innenhof herum angeordnet. The flats are laid out in eight blocks arranged in clusters around a landscaped courtyard.

etw. auf jdn. (anteilmäßig) aufteilen; verteilen; jdm. zuteilen; jdm. zuweisen; an jdn. vergeben {vt} [listen] to apportion sth. [formal]; to portion sth.; to portion outsth. [Br.]; to share outsth. [Br.] (to sb.)

aufteilend; verteilend; zuteilend; zuweisend; vergebend apportioning; portioning; portioning out; sharing out

aufgeteilt; verteilt; zugeteilt; zugewiesen; vergeben [listen] [listen] [listen] apportioned; portioned; portioned out; shared out

etw. zu gleichen Teilen aufteilen to apportion sth. evenly

jdm. die Schuld zuweisen to apportion blame to sb.

Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben. Voting power will be apportioned according to contribution.

jdm. etw. ersparen; jdn. vor etw. bewahren {vt} to spare sb. from sth.

ersparend; bewahrend sparing

erspart; bewahrt spared

jdm. Peinlichkeiten ersparen to spare sb. embarrassment

Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. This technology spares the environment from excess carbon dioxide.

Dein Mitleid kannst du dir sparen! Spare me your sympathy!

jdn. pflegen {vt} [med.] to nurse sb.; to care for sb.

pflegend nursing; caring [listen] [listen]

gepflegt [listen] nursed; cared

pflegt nurses; cares [listen]

pflegte nursed; cared

jdn. gesundpflegen; jdn. aufpäppeln [ugs.] to nurse sb. back to health

sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) [listen] [listen] sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.]

ein sicheres Erfolgsrezept a surefire recipe for success

die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] a surefire recipe for consumer disappointment

eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] a sure-fire way of irritating your colleagues

Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner.

Es gibt keine Patentlösung für jedermann. There is no sure-fire solution for everyone.

etw. sicherstellen {vt} (bei jdm.) to seize sth. (from sb.)

sicherstellend seizing

sichergestellt seized [listen]

das im LKW-Anhänger sichergestellte Haschisch the hashish seized from the lorry trailer

Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.

34% der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr sicherstellte und beschlagnahmte, waren Zigaretten. 34% of the goods which customs seized and confiscated in the last year were cigarettes.

starren; starr blicken; vor sich hin starren {vi} to stare; to gaze [listen]

starrend; starr blickend; vor sich hin starrend staring; gazing [listen]

gestarrt; starr geblickt; vor sich hin gestarrt stared; gazed

ins Leere starren to stare into space

ungläubig schauen; ungläubig in die Runde starren to gaze in disbelief

traurig vor sich hin starren to gaze in sadness

jdn. verscheuchen; vergraulen; verprellen [geh.]; vergrämen [geh.] {vt} [soc.] to scare away; to scare off; to frighten away; to startle sb. [fig.]

verscheuchend; vergraulend; verprellend; vergrämend scaring away; scaring off; frightening away; startling [listen]

verscheucht; vergrault; verprellt; vergrämt scared away; scared off; frightened away; startled [listen]

Der Wachhund hat den Eindringling gottseidank verscheucht. Thankfully, the guard dog scared the intruder away.

Der Lärm hat die Vögel verscheucht. The loud noise frightened away the birds.

Die Touristen wurden durch ständige Streiks und Krawalle vergrault. Tourists have been scared off by constant strikes and riots.

Grünfläche {f} (in einer Stadt) green space; green open space; landscaped open space; green area (in a town)

ausgewiesene Grünfläche [adm.] zoned green space; zoned green area

öffentliche/stadteigene Grünfläche public green space; public green area

private Grünfläche private green space; private green area

wohnungsnahe Grünfläche; wohnungsnahes Grün; Wohnumfeldgrün {n}; stadtteilbezogene / quartierbezogene [Schw.] Grünfläche proximity green space; neighborhood green space [Am.]

sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr} to creep up on sb.; to sneak up on sb.

sich anschleichend; heranschleichend creeping up; sneaking up

sich angeschlichen; herangeschlichen crept up; sneaked up

Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. Let's creep up on them and scare them.

Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. We tried to sneak up on them but they heard our footsteps.

erwachen; zum Leben erwachen {vi} [übtr.] to spring into/to life

erwachend; zum Leben erwachend springing into/to life

erwacht; zum Leben erwacht sprung into/to life

Die Menge erwachte, nachdem das erste Tor gefallen war. The crowd sprang to life after the first goal was scored.

In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben. The town springs into life at night.

fürchterlich; schrecklich; entsetzlich; grauenhaft; in grausamer Weise; auf grausame Weise {adv} [listen] dreadfully; gruesomely; horribly

entsetzlich leiden to suffer horribly/horrendously [listen]

grauenhaft verwundete Soldaten gruesomely wounded soldiers

von entsetzlicher Gewalt geprägt sein to be gruesomely violent

Sein Gesicht war von schrecklichen Narben gezeichnet. His face was horribly scarred.

sich um jdn. kümmern und sorgen; sich um jdn. sorgen {vr} to care about sb.

sich kümmernd und sorgend; sich sorgend caring [listen]

sich gekümmert und gesorgt; sich gesorgt cared

Er kümmert und sorgt sich ehrlich um seine Angestellten.; Das Wohlergehen seiner Angestellten ist ihm ein aufrichtiges Anliegen. He genuinely cares about his employees.

Es ist schön, zu spüren, dass es jemanden gibt, der sich um einen sorgt. It is good to feel that there is someone who cares.

sich retten {vr} to escape [listen]

sich rettend escaping

sich gerettet escaped

Rette sich, wer kann! (It's) every man for himself!

sich vor etw. nicht retten können to be swamped with sth.

zu jdm. spielen; zu jdm. passen {vi} (Mannschaftssport) [sport] to pass to sb. (team sports)

spielend; passend [listen] passing [listen]

gespielt; gepasst passed [listen]

Spiel den Ball zu mir! Pass the ball to me!; Pass me the ball!

Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss. She passed to her teammate who then scored a goal.

etw. wegwerfen {vt} to discard sth.

wegwerfend discarding

weggeworfen discarded [listen]

Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. You should discard any old cleaning materials.

Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum. Discarded food containers and bottles littered the streets.

vor jdm./etw. Angst haben; Furcht haben; Bange haben [Norddt.] [Westdt.] {v} to be afraid; to be frightened; to be scared of sb./sth. [listen] [listen]

Du brauchst doch keine Angst zu haben. You surely don't have to be afraid.

Sie stirbt vor Angst. She is frightened to death.

Du traust dich nur nicht! You're just scared!

ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.] to raise the roof

Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen. Her mother raised the roof when she came home late.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los. The fans raised the roof when the winning goal was scored.

etw. einkerben; vorstanzen {vt} (Markierungslinien zum Biegen, Falten oder Abreißen) to score sth. (partially cut to facilitate bending, folding or tearing)

einkerbend; vorstanzend scoring [listen]

eingekerbt; vorgestanzt scored

ein eingekerbter / vorgestanzter Kreis a scored circle

etw. entströmen {vi} [geh.] to pour out of sth.; to gush out of sth.

entströmend pouring out; gushing out

entströmt poured out; gushed out

Der Sauerstoff entströmte dem defekten Schlauch. The oxygen escaped from the porous tube.

in etw. gefangen sein {v} to be entrapped/ensnared in/by sth.

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Die Luftblasen waren im Eis gefangen. The air bubbles were entrapped in ice.

Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. We were/found ourselves ensnared in city centre traffic.

jdn. verwirren {vt} to obfuscate sb. [formal]

verwirrend [listen] obfuscating

verwirrt [listen] obfuscated

Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.

Columbina-Tauben {pl} (Columbina) (zoologische Gattung) [ornith.] columbina doves (zoological genus)

Sperlingstäubchen {n} (Columbina passerina) common ground dove

Schuppentäubchen {n} (Columbina squammata) scaled dove; scaly dove; mottled dove; South American zebra dove; Ridgway's dove

Zwergtäubchen {n} (Columbina minuta) plain-breasted ground dove

Feigling {m}; Angsthase {m}; Kleingläubiger {m}; Hasenfuß {m} [veraltend]; Trauminet {m} [Ös.]; Dadalotsch {m} [Ös.]; Knira {m} [Ös.] [ugs.] coward; faint heart; chicken [coll.]; scaredy-cat [coll.]; fraidy cat [children's speech]; craven [archaic]; yellow-belly [coll.] [dated] [listen] [listen]

Feiglinge {pl}; Angsthasen {pl}; Hasenfüße {pl}; Traumineten {pl}; Dadalotschen {pl}; Kniren {pl} cowards; faint hearts; chickens; scaredy-cats; fraidy cats; cravens; yellow-bellies

So ein Feigling! Such a coward!

Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.] spurflowers (botanical genus)

Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus) scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant

Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides/forsteri/ glabratus) white-edged Swedish ivy

etwas Kluges; Weisheit; kluge Ratschlag; kluger Spruch pearl of wisdom

jds. Weisheiten; jds. gute Ratschläge [iron.] sb.'s pearls of wisdom [iron.]

Ein Freund hat mir einmal einen klugen Rat gegeben.; Ein Freund hat (mir) einmal etwas Kluges gesagt. A friend once shared a pearl of wisdom with me.

jdn. durchfahren; durchzucken {vt} (Gefühl, Schmerz) to sear sb. (of a feeling or pain)

durchfahrend; durchzuckend searing

durchfahren; durchzuckt seared

jdn./etw. (wie in einer Falle) fangen {vt} [listen] to entrap sb./sth.; to ensnare sb./sth. (catch in or as in a trap)

fangend entrapping; ensnaring

gefangen [listen] entrapped; ensnared

jdn. umgarnen {vt} to ensnare sb.; to beguile sb.; to seduce sb. with flattery or gifts

umgarnend ensnaring; beguiling; seducing with flattery or gifts

umgegarnt ensnared; beguiled; seduced with flattery or gifts

in etw. verstrickt sein {v} [soc.] to be trapped/caught/ensnared/enmeshed in sth.

in einen Konflikt/Skandal verstrickt sein to be ensnared in a conflict/scandal

in ein Netz von Korruption verstrickt sein to be enmeshed in a web of corruption

Misskredit {m}; schlechter Ruf {m} discredit

jdn. in Misskredit bringen to bring sb. into discredit; to put false colors upon sb.

ein Musikstück für eine Gruppe von Instrumenten setzen {v} [mus.] to score a piece of music for a group of instruments

Das Quintett ist für Klavier, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott gesetzt. The quintet is scored for piano, oboe, clarinet, horn, and bassoon.

Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; Schreckbild {n}; der schwarze Mann {m} [veraltet] [pej.]; der Butzemann {m} (Kinderschreck) bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]; scarecrow (figure used to frighten children) [listen]

Sei brav, sonst holt dich der Popanz! Be good, or the bogeyman will come and get you!

etw. antäuschen; täuschen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen] to fake; to make a fake; to juke [Am.] [coll.] (team sports) [listen]

antäuschend; täuschend faking; making a fake; juking

angetäuscht; getäuscht faked; made a fake; juked

ein Zuspiel antäuschen to fake a pass; to juke a pass

Er täuschte links an und stürmte nach rechts. He faked/juked left and went right.; He made a fake to the left and went right.

Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte. He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored.

etw. durchstreichen {vt} to cross/strike through sth.; to strike/score sth. out

durchstreichend crossing/striking through; striking/scoring out [listen] [listen]

durchgestrichen crossed/struck through; struck/scored out [listen] [listen]

er/sie streicht durch he/she crosses through

ich/er/sie strich durch I/he/she crossed through

er/sie hat/hatte durchgestrichen he/she has/had crossed through

etw. erringen; erzielen; erreichen {vt} (in einem Wettbewerb) [listen] [listen] to score sth.; to notch upsth. [coll.] (in a competition)

erringend; erzielend; erreichend scoring; notching up [listen]

errungen; erzielt; erreicht [listen] scored; notched up

einen weiteren Sieg erringen to score; to notch up another win [listen]

einen Treffer erzielen [sport] to notch up one

etw. unterstreichen {vt} [print] to underline sth.; to underscore sth. [Am.]

unterstreichend underlining; underscoring

unterstrichen underlined; underscored

unterstreicht underlines; underscores

unterstrich underlined; underscored

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

Bruchteilsgemeinschaft {f} (Gemeinschaft nach Bruchteilen) [jur.] fractionally shared joint ownership; fractional ownership; community of owners holding undivided interests in property; community by undivided shares

Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] Large-scaled scorpion fish

Goldschuppenfarn {m}; (spreu)schuppiger Wurmfarn {m} (Dryopteris affinis) [bot.] golden shield fern; golden-scaled male fern; scaly male fern

Hemipenis {m} (Fortpflanzungsorgan der Schuppenkriechtiermännchen) [anat.] [zool.] hemipenis (reproductive organ of scaled reptile males)

Maroons {pl} (geflohene schwarzafrikanische Sklaven und ihre Nachfahren in Westindien und Amerika) [soc.] Maroons (escaped Black African slaves in the West Indies and America)

Schuppenkriechtiere {pl} (Squamata) (zoologische Ordnung) [zool.] scaled reptiles (zoological order)

Spulwürmer {pl} (Ascaridida) (zoologische Ordnung) [zool.] maw worms; ascarids (zoological order)

Strauchbereich {m}; Gebüsch {n} (in einer Grünanlage / im Wald) [agr.] shrubbery; bushes (in a landscaped open space / forest)

Wertehintergrund {m} platform of shared values

Zusammengehörigkeitsgefühl {n}; Gemeinschaftsgefühl {n} [soc.] feeling/sense of togetherness/kinship/a common bond (group, family); communal spirit; feeling/sense of solidarity; common identity; shared identity (society, politics); team spirit (work, sports)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners