DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2349 similar results for 7-bit
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

your money; your cash; your funds; your finances Kasse {f} (Geld, das jdm. zur Verfügung steht) [fin.] [listen]

to hold a joint/common purse; to hold joint/common funds gemeinsame Kasse machen/haben

to hold separate purses/funds getrennte Kasse machen/haben

public funds öffentliche Kassen

to be in funds; to be flush with funds/cash [coll.]; to be flush [coll.] gut bei Kasse sein

to be short of money; to be short of cash; to be out of funds; to be a bit hard up knapp/schlecht bei Kasse sein; klamm sein [ugs.]

I'm short of cash this month.; I'm a little short this week. Ich bin diese Woche (etwas) knapp bei Kasse.

calling; line of work; work; job; métier [listen] [listen] [listen] Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {f}; Profession {f} [veraltend] [listen]

end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen] Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen]

bank debit; debit (to the bank account); charge (from the bank account) [listen] [listen] Kontoabbuchung {f}; Abbuchung {f} (vom Bankkonto); Kontobelastung {f}; Belastung {f} (des Bankkontos) [fin.] [listen]

bank debits; debits; charges [listen] Kontoabbuchungen {pl}; Abbuchungen {pl}; Kontobelastungen {pl}; Belastungen {pl}

direct debit direkte Kontoabbuchung

identity [listen] Gleichheit {f}; Identität {f}

occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen] gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen]

peeve Ärger {m}; Groll {m} [listen]

It was a bit a peeve. Es war ganz schön ärgerlich.

woolly; wooly verschwommen; unscharf; unklar; vage; schwammig [übtr.] {adj} [listen]

This statement appears a bit woolly. Diese Aussage erscheint etwas schwammig.

meat [listen] Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] [listen]

tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] Dosenfleisch {n}

fresh meat Frischfleisch {n}

rabbit meat Kaninchenfleisch {n}

lab-grown meat Laborfleisch {n}

muscle meat; lean meat Muskelfleisch {n}

dried meat Trockenfleisch {n}

marbled meat durchwachsenes Fleisch

sinewy meat sehnendurchzogenes / sehniges / flachsiges [Bayr.] [Ös.] Fleisch

tough meat zähes Fleisch

pastured meat Fleisch aus Weidehaltung

free-range meat Fleisch aus Freilandhaltung

organic meat Biofleisch {n}; Fleisch aus biologischer Landwirtschaft

another piece of meat noch ein Stück Fleisch

to trim meat Fleisch parieren (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden)

She doesn't eat meat. Sie isst kein Fleisch.

detachment; disengagement [listen] Distanziertheit {f}; Distanz {f} [psych.]

mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.]

a glorious mess; a precious mess ein heilloses Durcheinander

in a complete jumble/muddle bunt durcheinander

cognitive messiness Durcheinander im Kopf

to be a complete mess; to be in a mess ein einziges Durcheinander sein

to get into a muddle in Unordnung geraten; durcheinander geraten

to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten

to be in a muddle ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache)

be/get into a muddle over sth. (person) etw. durcheinander bringen (Person)

We're in a bit of a muddle at the moment. Bei uns geht momentan alles durcheinander.

to get into a mess in Unordnung geraten; durcheinander geraten

There was a mix-up in the line-up. In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.

Her life is a mess. Ihr Leben ist das reinste Chaos.

I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen!

That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! Da haben wir den Salat! [ugs.]

It was a dog's breakfast of a match. Das war vielleicht ein chaotisches Spiel.

honour [Br.]; honor [Am.] [listen] [listen] Ehre {f} [listen]

To what do I owe this honour? Wie komme ich zu der Ehre?

Give credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.

With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.

margin [listen] Vorsprung {m} (Zeit, Stimmen, Punkte) [listen]

hit (from a weapon) [listen] Treffer {m} (mit einer Waffe) [mil.]

anticlimax; comedown enttäuschendes Ende {n}; Enttäuschung {f}; ernüchterndes Ergebnis {n}; Ernüchterung {f}; ziemlicher Abstieg {m}; ziemlicher Abfall {m} (nach vielversprechendem Beginn) [listen]

Going back to work after an exiting trip is always a bit of an anticlimax. Nach einer aufregenden Reise wieder arbeiten zu gehen, ist immer ein kleine Ernüchterung.

The rest of the journey was an anticlimax by comparison. Die übrige Reise war dagegen ein ziemlicher Abstieg/Abfall.

taste (sensation of flavour a substance leaves in the mouth) [listen] Geschmack {m} (den ein Stoff im Mund hinterlässt) [listen]

to leave a bad taste in your mouth einen schlechten Nachgeschmack haben

This lemonade has a nasty taste Diese Limonade hat einen grässlichen Geschmack.

The soup needs a bit more taste, can we add some flavour? Die Suppe braucht mehr Geschmack, können wir irgendeine Würze dazugeben?

(suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.] [listen] [listen] Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] [listen] [listen]

relic; remnant; survival; holdover [Am.] (from sth.) (remaining trace) [fig.] [listen] [listen] Relikt {n}; Überbleibsel {n}; Erbe {n} {+Gen.} [übtr.] [listen]

a relic of the past; a remnant of the past ein Relikt der Vergangenheit

a remnant of colonial policy ein Überbleibsel der Kolonialpolitik

a remnant of my childhood ein Erbe meiner Kindheit

He is the only holdover from their last championship team. Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben.

This habit is a holdover from my school days. Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben.

The shirt was a survival from his army days. Das Hemd war ein Überbleibsel aus seiner Militärzeit.

pursuit [listen] Verfolgung {f} [listen]

run [listen] Spielzeit {f}; Laufzeit {f} [listen]

balanced [listen] ausgeglichen {adj}; mit Saldo von null [fin.] [listen]

jobless; without a job; out of a job; between jobs [euphem.]; out of work; not working; workless; unemployed [listen] arbeitslos; ohne Arbeit; erwerbslos [adm.]; beschäftigungslos; stellungslos; stellenlos {adj}; ohne Anstellung [listen]

both (when referring to things) [listen] beides {pron} (zwei Sachen)

a little bit of both ein bisschen von beidem; ein wenig von beidem

Do both mean the same? Heißt beides dasselbe?

hunger; hungriness [listen] Hunger {m}

to get (be) hungry Hunger bekommen (haben)

to be reduced to starvation hungern müssen

to starve to death Hungers sterben; vor Hunger sterben

Are you hungry?; Do you feel hungry? Hast du Hunger?

I'm not a bit hungry. Ich habe kein bisschen Hunger.

liability (to) [listen] Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) [listen] [listen]

gambit Schachzug {m}; Taktik {f}

isolation [listen] Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} [listen]

deep [coll.] [listen] kompliziert; schwer zu durchschauen {adj} [listen]

His films are generally a bit deep for me. Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert.

This is all getting too deep for me. Das wird mir alles zu kompliziert.

balance; equipoise (in forces, interests etc.) [listen] Ausgewogenheit {f}; Gleichgewicht {n} (bei Kräften, Interessen usw.) [listen] [listen]

muddle (about/over sth.) Verwirrung {f} (um etw.); Unklarheit {f} (wegen etw.) [listen]

There was a bit of a muddle over our hotel reservation. Es gab einige Unklarheiten über unsere Hotelreservierung.

to be fast (of a timepiece) vorgehen {vi} (Uhr) [listen]

being fast vorgehend

been fast vorgegangen

to be a bit fast etwas vorgehen

Your watch is five minutes fast. Deine Uhr geht fünf Minuten vor.

I keep my watch (set) at a couple of minutes fast. Ich habe meine Uhr so eingestellt, dass sie einige Minuten vorgeht.

uncertain [listen] unsicher; ungewiss; unbestimmt {adj}; ohne Gewissheit [listen]

to be uncertain about sb./sth. sich über jdn./etw. im Unklaren sein

I'm a bit uncertain. Ich bin etwas unsicher.

fond [listen] zärtlich; verliebt {adj} [listen] [listen]

bit hit; cracker [Br.]; blast [Am.]; stem-winder [Am.] [coll.]; corker [Br.] [dated] [listen] Knaller {m}; Knüller {m}; Hammer {m}; Hit {m}; tolle Sache {f} [listen]

permit Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} [listen]

cannabis herb; marijuana; marihuana; weed [slang]; grass [slang]; ganja [slang]; pot [slang]; sess [slang] [listen] [listen] [listen] [listen] Cannabiskraut {n}; Marihuana {n}; Gras {n} [slang] [listen]

felicitous ansprechend; angenehm; gefällig; vorteilhaft {adj} [listen] [listen] [listen]

The view was the room's only felicitous feature. Das einzig Ansprechende an dem Zimmer war der Ausblick.

Our brain has the felicitous habit of pushing bad memories into the background. Unser Gehirn hat die schöne Angewohnheit, schlechte Erinnerungen in den Hintergrund zu drängen.

on top; as well; but [listen] [listen] obendrein; noch dazu {adv}

split Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} [listen] [listen]

humanity [listen] Humanität {f}; Menschlichkeit {f}; Mitmenschlichkeit {f}

humanity [listen] Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f}

ploy; gambit; artifice [formal] List {f}; Schlich {m}; Trick {m} [listen] [listen]

intelligent [listen] denkfähig; mit Verstand begabt; klug {adj} [listen]

satellite (satellite engineering) [listen] Satellit {m} (Satellitentechnik)

satellites Satelliten {pl}

unphased satellite; random satellite nicht abstandstabilisierter Satellit

attitude-stabilized satellite achsenstabilisierter Satellit

reconnaissance satellite Aufklärungssatellit {m} [mil.]

balloon satellite Ballonsatellit {m}

observation satellite Beobachtungssatellit {m}

dual-spin satellite; gyrostat spinner Doppelspinsatellit {m}; doppelt rotierender Satellit

real-time repeater satellite Echtzeit-Rückmeldesatellit {m}

Earth observation satellite Erdbeobachtungssatellit {m}; Erderkundungssatellit {m}

earth resources technology satellite /ERTS/ Erderkundungs- und -erforschungssatellit {m}

near-earth satellite erdnaher Satellit

geosynchronous satellite erdsynchroner Satellit

research satellite Forschungssatellit {m}

hunter-killer satellite; killer satellite Kampfsatellit {m}; Abfangsatellit {m}; Jagdsatellit {m}; Killersatellit {m} [mil.]

commercial satellite kommerzieller Satellit

communications satellite; comsat Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.]

utility satellite Mehrzwecksatellit {m}

meteorological satellite; weather satellite Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m}

defence satellite Satellit für Verteidigungszwecke

vehicle-borne im Satelliten

stationary satellite; equatorial satellite stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit

libration point satellite Satellit als Librationspunkt

repeater satellite Satellit als Relaisstation

equatorial orbiting satellite Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn

inclined orbit satellite Satellit auf geneigter Bahn

low altitude polar orbiting satellite Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn

polar orbiter Satellit auf polarer Umlaufbahn

application technology satellite /ATS/ Satellit für angewandte Technik

satellite for direct reception Satellit für Direktempfang

low-capacity satellite Satellit mit geringer Sendeleistung

long-boom satellite Satellit mit Richtungsstange

air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Luftverkehrs

transoceanic air traffic control satellite Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs

refugee [listen] (politischer) Flüchtling {m} [pol.]

refugees [listen] Flüchtlinge {pl}

recognized refugee anerkannter Flüchtling [adm.]

economic refugees; refugees escaping poverty Amutsflüchtlinge {pl}

civil war refugee Bürgerkriegsflüchtling {m}

religious refugee Glaubensflüchtling {m}

refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme) Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms)

convention refugee Konventionsflüchtling {m}

war refugee; refugee fleeing from the war Kriegsflüchtling {m}

mandate refugee Mandatsflüchtling {m}

prima facie refugee Flüchtling nach Erstbeurteilung

refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen

refugee travel document; refugee's travel document Reiseausweis für Flüchtlinge

refugee in orbit Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt

refugee in transit Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird

hares and jackrabbits (zoological genus) Echten Hasen {pl} (Lepus) (zoologische Gattung) [zool.]

Alaskan hare; tundra hare Alaskahase {m} (Lepus othus)

antelope jackrabbit Antilopenhase {m} (Lepus alleni)

American desert hare; black-tailed jackrabbit Kalifornischer Eselhase {m}; Eselhase {m} (Lepus californicus)

black jackrabbit Espiritu-Santo-Hase {m} (Lepus insularis)

European hare; brown hare Feldhase {m}; Hase {m} (Lepus europaeus) [listen]

broom hare Ginsterhase {m}; Castroviejo-Hase {m} (Lepus castroviejoi)

Cape hare; desert hare Kaphase {m} (Lepus capensis)

Arctic hare Polarhase {m} (Lepus arcticus)

prairie hare; white-tailed jackrabbit; white jack Präriehase {m} (Lepus townsendii)

African savanna hare Savannenhase {m}; Mosambik-Hase {m} (Lepus microtis / Lepus victoriae)

mountain hare; white hare; snow hare; Alpine hare; Irish hare; tundra hare; variable hare Schneehase {m} (Lepus timidus)

snowshoe hare; varying hare, snowshoe rabbit [Am.] Schneeschuhhase {m} (Lepus americanus)

woolly hare Tibetanische Wollhase {m} (Lepus oiostolus)

Mexican hare; white-sided jackrabbit Weißflankenhase {m} (Lepus callotis)

bit (binary digit) [listen] Bit {n} (Binärzeichen) [comp.]

bits [listen] Bits {pl}

parity bit Paritätsbit {n}

quantum bit; qubit Quantenbit {n}; Qubit {n}

most significant bit /MSB/ Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.]

least significant bit /LSB/ Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.]

lowest-order bit niedrigstwertiges Bit [comp.]

bits per second Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.]

bits per inch Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.]

kilobit (kbit) Kilobit {n} (kBit)

megabit (Mbit) Megabit {n} (MBit)

gigabit Gigabit {n} (GBit)

terabit Terabit {n} (TBit)

to cross; to intersect with sth. (of lines) [listen] etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien)

crossing; intersecting [listen] kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend

crossed; intersected gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten

to intersect at very small angles sich schleifend überschneiden [math.]

to intersect forward / ahead (surveying) vorwärts einschneiden (Vermessungswesen)

to intersect backward (surveying) rückwärts einschneiden (Vermessungswesen)

a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt

The woodland path crosses with / intersects with a main road. Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse.

The straight lines intersect each other. Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich.

Line B is intersected by line A. Linie B wird von Linie A durchschnitten.

The two roads cross / intersect at the edge of town. Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand.

to bite {bit; bitten} [listen] beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} [listen]

biting [listen] beißend; zubeißend

bitten [listen] gebissen; zugebissen

he/she bites er/sie beißt

I/he/she bit [listen] ich/er/sie biss (biß [alt])

he/she has/had bitten er/sie hat/hatte gebissen

I/he/she would bite ich/er/sie biss

to sink your teeth into a body part jdn. in einen Körperteil beißen

I was bitten by a dog. [listen] Ich wurde durch einen Hund gebissen.

to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) (es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache)

prohibiting / from doing; forbidding / to do unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend

prohibited / from doing; forbidden / to do unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt [listen]

The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich.

The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen.

His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde.

Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen.

This ideal is prohibited by the urbanisation. Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen.

Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners