Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
116
ähnliche
Ergebnisse für Booker T
Einzelsuche:
Booker
·
T
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Einhei
t
{f}
;
Maßeinhei
t
{f}
;
S
t
ück
{n}
uni
t
Einhei
t
en
{pl}
;
Maßeinhei
t
en
{pl}
uni
t
s
Energieeinhei
t
{f}
uni
t
of
energy
;
energy
uni
t
Energieeinhei
t
en
{pl}
uni
t
s
of
energy
;
energy
uni
t
s
abgelei
t
e
t
e
Einhei
t
derived
uni
t
gebuch
t
e
Einhei
t
en
uni
t
s
booked
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsä
t
zliche
Schwierigkei
t
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficul
t
y
)
Probleme
{pl}
;
grundsä
t
zliche
Schwierigkei
t
en
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
rela
t
ionship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhal
t
endes
Problem
;
s
t
ändiges
Problem
cons
t
an
t
problem
;
permanen
t
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
dars
t
ellen
t
o
pose
/
represen
t
a
problem
ein
Problem
lösen
t
o
solve
a
problem
;
t
o
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
t
o
pu
t
t
he
axe
in
t
he
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
t
o
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
t
o
cause
/
crea
t
e
problems
auf
Probleme
s
t
oßen
t
o
run
in
t
o
problems
Probleme
wälzen
t
o
t
urn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigs
t
en
Probleme
one
of
t
he
mos
t
difficul
t
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sich
t
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
is
t
,
als
man
vorher
gedach
t
ha
t
cockroach
problem
Wir
haben
momen
t
an
Probleme
mi
t
...
We
are
curren
t
ly
experiencing
problems
wi
t
h
...
Ich
habe
ein
Problem
mi
t
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
wi
t
h
t
his
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
T
he
problem
could
be
recognized
only
wi
t
h
difficul
t
y
.
Wo
is
t
das
Problem
?;
Wo
fehl
t
's
denn
?
Wha
t
's
t
he
problem
?
Soll
t
e
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
t
here
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
e
t
w
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
s
t
h
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adap
t
a
t
ion
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorberei
t
ender
Lehrgang
voca
t
ional
prepara
t
ion
course
Compu
t
erkurs
{m}
compu
t
er
course
Exper
t
enkurs
{m}
exper
t
course
For
t
geschri
t
t
enenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
For
t
geschri
t
t
ene
;
Leis
t
ungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
ex
t
ension
course
In
t
egra
t
ionskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
T
auchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
prepara
t
ion
course
;
prepara
t
ory
course
überbuch
t
er
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
t
o
regis
t
er
for
a
course/class
;
t
o
t
ake
a
course
;
t
o
go
on
a
course
[Br.]
;
t
o
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
li
t
erarischem
Schreiben
hal
t
en
/
abhal
t
en
t
o
t
each
/
give
a
course
in
crea
t
ive
wri
t
ing
einen
Kurs
anbie
t
en
/
abhal
t
en
/
verans
t
al
t
en
t
o
offer
/
run
a
course
Sie
besuch
t
einen
T
öpferkurs
.
She's
been
a
t
t
ending
a
po
t
t
ery
course
.;
She's
been
t
aking
classes
in
po
t
t
ery
.
[Am.]
Machs
t
du
noch
deinen
Abendkurs
in
I
t
alienisch
?
Are
you
s
t
ill
doing
your
I
t
alian
evening
class
?
Rezension
{f}
; (
kri
t
ische
)
Besprechung
{f}
;
Kri
t
ik
{f}
(
eines
Buches/Produk
t
s/einer
Aufführung
)
review
;
wri
t
e-up
(of a
book/produc
t
/performance
)
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kri
t
iken
{pl}
reviews
;
wri
t
e-ups
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Li
t
era
t
urkri
t
ik
{f}
;
Buchkri
t
ik
{f}
book
review
Filmrezension
{f}
film
review
;
movie
review
Produk
t
rezension
{f}
produc
t
review
;
produc
t
wri
t
e-up
kurze
Zei
t
ungskri
t
ik
press
no
t
ice
eine
schlech
t
e
Kri
t
ik
a
bad
wri
t
e-up
gu
t
e
/
schlech
t
e
Rezensionen
bekommen
t
o
ge
t
a
good
/
bad
press
gu
t
e
Kri
t
i
t
ken
(
bekommen
)
haben
t
o
have
good
no
t
ices
Sie
lies
t
nie
die
Kri
t
iken
über
ihre
Filme
.
She
never
reads
t
he
reviews
of
her
films
.
sich
ein
t
ragen
{vr}
;
einchecken
[ugs.]
{vi}
(
in
einem
Ho
t
el
)
t
o
regis
t
er
;
t
o
book
in
[Br.]
;
t
o
check
in
[Am.]
(at a
ho
t
el
);
t
o
book
in
t
o
a
ho
t
el
[Br.]
sich
ein
t
ragend
;
eincheckend
regis
t
ering
;
booking
in
;
checking
in
;
booking
in
t
o
a
ho
t
el
sich
einge
t
ragen
;
eingecheck
t
regis
t
ered
;
booked
in
;
checked
in
;
booked
in
t
o
a
ho
t
el
verrück
t
;
wahnsinnig
;
übergeschnapp
t
;
durchgeknall
t
;
behämmer
t
;
beklopp
t
[Dt.]
;
bescheuer
t
[Dt.]
;
nich
t
bei
Vers
t
and
;
nich
t
ganz
bei
T
ros
t
;
nich
t
ganz
dich
t
;
plemplem
;
meschugge
{adj}
[ugs.]
(
Person
)
crazy
;
mad
;
bonkers
;
cuckoo
;
no
t
all
t
here
;
off
your
rocker
;
ou
t
of
your
head
;
buggy
[Am.]
[slang]
;
ba
t
t
y
[Br.]
;
off
your
head
[Br.]
;
off
your
nu
t
[Br.]
;
up
t
he
pole
[Br.]
[coll.]
;
round
t
he
t
wis
t
[Br.]
;
round
t
he
bend
.
[Br.]
;
around
t
he
bend
[Am.]
;
po
t
t
y
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
(of a
person
)
verrück
t
er
crazier
;
madder
am
verrück
t
es
t
en
crazies
t
;
maddes
t
völlig
beklopp
t
;
völlig
bescheuer
t
ba
t
shi
t
;
ba
t
shi
t
crazy
[Am.]
[vulg.]
verrück
t
werden
;
durchdrehen
t
o
go
crazy
;
t
o
go
cuckoo
;
t
o
go
po
t
t
y
[Br.]
völlig
verrück
t
sein
;
durchgeknall
t
sein
t
o
be
(as)
mad
as
a
ha
t
t
er
[coll.]
wie
verrück
t
like
crazy
jdn
.
ganz
verrück
t
machen
;
jdn
.
wahnsinnig
machen
t
o
drive
sb
.
crazy
/
ba
t
t
y
[Br.]
/
round
t
he
t
wis
t
[Br.]
/
round
t
he
bend
[Br.]
/
around
t
he
bend
[Am.]
einen
Knall
/
Klescher
[Ös.]
/
Huscher
[Ös.]
/
haben
;
einen
an
der
Kla
t
sche
/
Waffel
haben
[Dt.]
t
o
be
round
t
he
bend
.
[Br.]
;
t
o
be
around
t
he
bend
[Am.]
Er
is
t
bescheuer
t
.
He's
gone
of
f
his
nu
t
.
Bis
t
du
verrück
t
?;
Bis
t
du
wahnsinnig
?;
Du
bis
t
wohl
nich
t
ganz
bei
T
ros
t
/
nich
t
ganz
rich
t
ig
im
Kopf
!
Are
you
crazy
?
Bis
t
Du
noch
bei
T
ros
t
?
Have
you
los
t
your
mind
?
Du
bis
t
nich
t
ganz
dich
t
,
wenn
du
glaubs
t
,
dass
ich
das
t
u
.
You
mus
t
be
off
your
rocker
if
you
t
hink
I'm
going
t
o
do
t
ha
t
!
Er
sah
mich
an
,
als
wäre
ich
nich
t
ganz
dich
t
.
He
looked
a
t
me
as
if
I
was
off
my
nu
t
.
Be
t
rach
t
er
{m}
;
Beschauer
{m}
[geh.]
[selten]
{+Gen.}
viewer
(of
s
t
h
.);
looker
;
beholder
[poet.]
Be
t
rach
t
er
{pl}
;
Beschauer
{pl}
viewers
;
lookers
;
beholders
der
aufmerksame
Be
t
rach
t
er
t
he
observan
t
viewer
Der
aufmerksame
Be
t
rach
t
er
wird
fes
t
s
t
ellen
,
dass
...
T
o
t
he
aler
t
eye
i
t
will
become
apparen
t
t
ha
t
...
Schönhei
t
lieg
t
im
Auge
des
Be
t
rach
t
ers
.
[Sprw.]
Beau
t
y
is
in
t
he
eye
of
t
he
beholder
.
[prov.]
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Kar
t
e
{f}
;
Gelb
{n}
[ugs.]
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-ro
t
e
Kar
t
e
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhal
t
en
;
die
gelbe
Kar
t
e
(
gezeig
t
)
bekommen
t
o
be
booked
;
t
o
be
yellow-carded
;
t
o
be
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Kar
t
e
zeigen
t
o
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrich
t
er
die
gelbe
Kar
t
e
erhal
t
en
(
wegen
)
t
o
be
yellow
carded
by
t
he
referee
(for)
Er
erhiel
t
die
gelbe
Kar
t
e
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
go
t
t
he
yellow
card
for
blocking
an
opponen
t
.
Der
S
t
ürmers
t
ar
ha
t
in
den
ers
t
en
zwei
Spielen
(
jeweils
)
Gelb
gesehen
.
In
t
he
firs
t
t
wo
ma
t
ches
t
he
s
t
ar
s
t
riker
has
gone
in
t
o
t
he
book
t
wice
. /
has
been
booked
t
wice
. /
has
picked
up
t
wo
yellow
cards
. /
has
got
[Br.]
/gotten
[Am.]
/been
shown
t
wo
yellow
cards
.
aushandeln
{vt}
t
o
broker
aushandelnd
brokering
ausgehandel
t
brokered
Säufer
{m}
;
Söffer
{m}
;
Söffel
{m}
;
Süffel
{m}
;
Suffkopp
{m}
[Dt.]
;
Schluckspech
t
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pie
t
sch
{m}
[Dt.]
;
Schnapsbruder
{m}
;
Schnapsdrossel
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
T
schecheran
t
{m}
[Ostös.]
[ugs.]
boozer
;
lush
;
soaker
;
soak
;
so
t
;
sponge
;
t
ippler
;
wino
;
elbow-bender
;
boozehound
[Am.]
;
juicehead
[Am.]
;
hophead
[Austr.]
[NZ]
;
me
t
ho
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Säufer
{pl}
;
Söffer
{pl}
;
Söffel
{pl}
;
Süffel
{pl}
;
Suffköppe
{pl}
;
Schluckspech
t
e
{pl}
;
Pie
t
schen
{pl}
;
Schnapsbrüder
{pl}
;
Schnapsdrosseln
{pl}
;
T
schecheran
t
en
{pl}
boozers
;
lushs
;
soakers
;
soaks
;
so
t
s
;
sponges
;
t
ipplers
;
winos
;
elbow-benders
;
boozehounds
;
juiceheads
;
hopheads
;
me
t
hos
(
wie
eine
Rake
t
e
) (
an/durch
einen
Or
t
)
schießen
;
rasen
{vi}
t
o
rocke
t
;
t
o
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposi
t
ion
)
Der
Zug
schoss/ras
t
e
durch
den
T
unnel
.
T
he
t
rain
rocke
t
ed
t
hrough
t
he
t
unnel
.
Das
Buch
schaff
t
e
den
Sprung
/
gelang
t
e
auf
Anhieb
an
die
Spi
t
ze
der
Bes
t
sellerlis
t
en
.
T
he
book
rocke
t
ed/surged
t
o
t
he
t
op
of
t
he
bes
t
-seller
lis
t
s
.
Er
wurde
über
Nach
t
zum
S
t
ar
.
He
rocke
t
ed/surged
t
o
s
t
ardom
overnigh
t
.
Pros
t
i
t
uier
t
e
{f}
;
Freudenmädchen
{n}
[geh.]
;
käufliches
Mädchen
{n}
[geh.]
[euphem.]
;
Nu
t
t
e
{f}
[ugs.]
;
Hure
{f}
[ugs.]
;
Liebesdienerin
{f}
[humor.]
;
Guns
t
gewerblerin
{f}
[humor.]
;
Pferdchen
{n}
[slang]
;
Dirne
{f}
[geh.]
[veraltet]
;
Lus
t
dirne
{f}
[obs.]
pros
t
i
t
u
t
e
;
pro
[coll.]
;
sex
worker
[formal]
;
whore
;
hoe
[coll.]
;
ho
[coll.]
;
hooker
[Am.]
;
working
girl
[euphem.]
;
t
ar
t
[dated]
;
woman
of
ill
repu
t
e
[dated]
;
doxy
[archaic]
;
harlo
t
[archaic]
;
s
t
rumpe
t
[archaic]
[humor.]
Pros
t
i
t
uier
t
en
{pl}
;
Freudenmädchen
{pl}
;
käufliche
Mädchen
{pl}
;
Nu
t
t
en
{pl}
;
Huren
{pl}
;
Liebesdienerinnen
{pl}
;
Guns
t
gewerblerinnen
{pl}
;
Pferdchen
{pl}
;
Dirnen
{pl}
;
Lus
t
dirnen
{pl}
pros
t
i
t
u
t
es
;
pros
;
sex
workers
;
whores
;
hoes
;
hos
;
hookers
;
working
girls
;
t
ar
t
s
;
women
of
ill
repu
t
e
;
doxies
;
harlo
t
s
;
s
t
rumpe
t
s
Edelnu
t
t
e
{f}
high-class
hooker
;
high-class
t
ar
t
Kinderpros
t
i
t
uier
t
e
{f}
child
sex
worker
Webcam-Nu
t
t
e
{f}
webcam
whore
Zwangspros
t
i
t
uier
t
e
{f}
forced
pros
t
i
t
u
t
e
;
whi
t
e
slave
männlicher
Pros
t
i
t
uier
t
er
male
pros
t
i
t
u
t
e
eine
Pros
t
i
t
uier
t
e
zu
sich
bes
t
ellen
t
o
hire
a
pros
t
i
t
u
t
e
t
o
come
t
o
your
home
Immobilienmakler
{m}
;
Immobilienmaklerin
{f}
;
Makler
{m}
;
Wohnungsmakler
{m}
;
Immobilienhändler
{m}
es
t
a
t
e
agen
t
[Br.]
;
real
es
t
a
t
e
agen
t
[Am.]
;
real
es
t
a
t
e
broker
[Am.]
;
real
t
or
[Am.]
[adm.]
;
real
es
t
a
t
e
sales
associa
t
e
[Am.]
[formal]
Immobilienmakler
{pl}
;
Immobilienmaklerinnen
{pl}
;
Makler
{pl}
;
Wohnungsmakler
{pl}
;
Immobilienhändler
{pl}
es
t
a
t
e
agen
t
s
;
real
es
t
a
t
e
agen
t
s
;
real
es
t
a
t
e
brokers
;
real
t
ors
;
real
es
t
a
t
e
sales
associa
t
es
preisgüns
t
iger
Immobilienmakler
[econ.]
proper
t
y
shop
[Br.]
Vermi
t
t
ler
{m}
;
Mi
t
t
ler
{m}
;
Mi
t
t
elsperson
{f}
;
Mi
t
t
elsmann
{m}
(
zwischen
jdm
.) (
Kon
t
ak
t
s
t
elle
)
in
t
ermediary
;
go-be
t
ween
;
middleman
(between
sb
.)
Vermi
t
t
ler
{pl}
;
Mi
t
t
ler
{pl}
;
Mi
t
t
elspersonen
{pl}
;
Mi
t
t
elsmänner
{pl}
in
t
ermediaries
;
go-be
t
weens
;
middlemen
der
Vermi
t
t
ler
eines
Geschäf
t
s
an
in
t
ermediary
t
o
a
deal/
t
o
se
t
up
a
deal
Die
Geldins
t
i
t
u
t
e
fungieren
als
Vermi
t
t
ler
zwischen
Kredi
t
gebern
und
Kredi
t
nehmern
.
Financial
ins
t
i
t
u
t
ions
ac
t
as
in
t
ermediaries
be
t
ween
lenders
and
borrowers
.
Ein
Makler
is
t
ein
Vermi
t
t
ler
zwischen
zwei
Par
t
eien
.
A
broker
is
a
go-be
t
ween
be
t
ween
t
wo
par
t
ies
.
T
ex
t
-
oder
Bildma
t
erial
genau
s
t
udieren
;
genau
durchgehen
;
un
t
er
die
Lupe
nehmen
;
wälzen
[ugs.]
{vt}
t
o
pore
over
;
t
o
pore
t
hrough
t
ex
t
or
video
ma
t
erial
genau
s
t
udierend
;
genau
durchgehend
;
un
t
er
die
Lupe
nehmend
;
wälzend
poring
over
;
poring
t
hrough
genau
s
t
udier
t
;
genau
durchgegangen
;
un
t
er
die
Lupe
genommen
;
gewälz
t
pored
over
;
pored
t
hrough
jede
Einzelhei
t
der
al
t
en
Kar
t
e
s
t
udieren
t
o
pore
over
every
de
t
ail
of
t
he
old
map
viel
Zei
t
mi
t
dem
S
t
udium
his
t
orischer
Aufzeichnungen
verbringen
t
o
spend
a
lo
t
of
t
ime
poring
over
t
he
his
t
orical
records
das
Ma
t
erial
dreimal
durchgehen
t
o
pore
t
hrough
t
he
ma
t
erial
t
hree
t
imes
Er
ging
den
Brief
genau
durch
,
um
Hinweise
auf
den
Verfasser
zu
finden
.
He
pored
over
t
he
le
t
t
er
searching
for
clues
abou
t
t
he
wri
t
er
.
Im
Programmhef
t
zum
Konzer
t
wird
jedes
De
t
ail
der
Symphonie
un
t
er
die
Lupe
genommen
.
T
he
concer
t
programme
pores
over
every
de
t
ail
of
t
he
sympony
.
Sie
ha
t
s
t
undenlang
Kochbücher
gewälz
t
.
She
spen
t
hours
poring
over
cookery
books
.
e
t
w
.
reservieren
;
buchen
;
vorbes
t
ellen
;
bes
t
ellen
[ugs.]
{vt}
t
o
reserve
s
t
h
.;
t
o
book
s
t
h
.
reservierend
;
buchend
;
vorbes
t
ellend
;
bes
t
ellend
reserving
;
booking
reservier
t
;
gebuch
t
;
vorbes
t
ell
t
;
bes
t
ell
t
reserved
;
booked
reservier
t
;
buch
t
;
bes
t
ell
t
vor
;
bes
t
ell
t
books
reservier
t
e
;
buch
t
e
;
bes
t
ell
t
e
vor
;
bes
t
ell
t
e
booked
einen
T
isch
beim
I
t
aliener
reservieren
t
o
reserve
/
book
a
t
able
a
t
t
he
I
t
alian
place
Ich
möch
t
e
zwei
Plä
t
ze
reservieren
.
I'd
like
t
o
book/reserve
t
wo
sea
t
s
.
unverwechselbar
;
unverkennbar
;
jdm
.
eigen
;
für
jdn
.
t
ypisch/charak
t
eris
t
isch
;
ganz
persönlich
;
klassisch
{adj}
signa
t
ure
...
sein
unverwechselbarer
Gesangss
t
il
his
signa
t
ure
singing
s
t
yle
eine
Markenkollek
t
ion
[econ.]
a
signa
t
ure
collec
t
ion
die
hauseigene
Kosme
t
ikmarke
a
company's
signa
t
ure
brand
of
cosme
t
ics
die
ho
t
eleigenen
Körperpflegese
t
s
a
ho
t
el's
signa
t
ure
t
oile
t
ries
die
klassischen
Gewürze
der
t
hailändischen
Küche
t
he
signa
t
ure
flavours
of
T
hai
cookery
Mi
t
der
neuen
Inszenierung
fand
der
Choreograph
zu
seiner
Handschrif
t
/
zu
seinem
ganz
persönlichen
S
t
il
zurück
.
T
he
choreographer's
new
s
t
aging
is
a
re
t
urn
t
o
his
signa
t
ure
s
t
yle
.
sich
mi
t
e
t
w
.
kombinieren
lassen
;
zu
e
t
w
.
passen
{vi}
t
o
coordina
t
e
wi
t
h
s
t
h
.
kombinieren
lassend
;
passend
coordina
t
ing
kombinieren
lassen
;
gepass
t
coordina
t
ed
aufeinander
abges
t
imm
t
e
Mus
t
er
coordina
t
ing
pa
t
t
erns
Dieser
Farb
t
on
läss
t
sich
mi
t
einer
ganzen
Reihe
anderer
Farben
kombinieren
.
T
his
shade
coordina
t
es
wi
t
h
a
wide
range
of
o
t
her
colours
.
Der
Herd
is
t
grün
,
dami
t
er
zur
Küche
pass
t
.
T
he
cooker
is
green
,
t
o
co-ordina
t
e
wi
t
h
t
he
ki
t
chen
.
Durchsehen
{n}
;
Durchsich
t
{f}
;
Lek
t
üre
{f}
(
von
e
t
w
.)
perusal
(of
s
t
h
.)
Hier
is
t
der
War
t
ungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsich
t
.
Here
is
t
he
main
t
enance
plan
for
your
perusal
.
Dieses
Buch
verdien
t
eine
sorgfäl
t
ige
Lek
t
üre
.
T
his
book
deserves
careful
perusal
.
Er
fuhr
mi
t
seiner
Zei
t
ungslek
t
üre
for
t
.
He
con
t
inued
his
perusal
of
t
he
newspaper
.
Ein
kurzer
Blick
in
das
S
t
ichwor
t
verzeichnis
offenbar
t
In
t
eressan
t
es:
A
quick
perusal
of
t
he
index
t
o
t
he
book
reveals
an
in
t
eres
t
ing
fac
t
:
ausgepräg
t
;
charak
t
ervoll
{adj}
pronounced
mi
t
einem
ausgepräg
t
en
Zim
t
geschmack
wi
t
h
a
pronounced
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
cinnamon
Die
Wirkung
is
t
bei
Männern
ausgepräg
t
er
.
T
he
effec
t
is
more
pronounced
in
men
.
Er
ha
t
einen
ausgepräg
t
en
deu
t
schen
Akzen
t
,
wenn
er
französisch
sprich
t
.
He
has
a
pronounced
German
accen
t
when
he
speaks
French
.
Er
ha
t
eine
ausgepräg
t
e
Säufernase
.
He
has
a
pronounced
boozer's
nose
.
sich
auf
eine
Summe/Menge
belaufen
{vi}
t
o
run
t
o
a
quan
t
i
t
y
;
t
o
run
in
t
o
a
sum
Das
Buch
beläuf
t
sich
auf
fas
t
600
Sei
t
en
.
T
he
book
runs
t
o
nearly
600
pages
.
Die
Infla
t
ion
be
t
rug
3
Prozen
t
.
Infla
t
ion
was
running
a
t
3
percen
t
.
Sein
Einkommen
lieg
t
im
sechss
t
elligen
Bereich
.
His
income
runs
in
t
o
six
figures
.
Der
Schaden
geh
t
in
die
Hunder
t
t
ausende
.
T
he
losses
run
in
t
o
hundreds
of
t
housands
.
e
t
w
.
einrahmen
;
Anfang
und
Ende
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
t
o
bookend
s
t
h
. (of
t
wo
t
hings
t
ha
t
begin
and
end
s
t
h
.)
die
Erzählungen
am
Anfang
und
Ende
des
Sammelbandes
t
he
s
t
ories
bookending
t
he
collec
t
ion
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahm
t
.
T
he
pic
t
ure
on
t
he
wall
was
bookended
by
t
wo
diplomas
.
Die
Vorlesung
begann
und
ende
t
e
mi
t
einem
Videoclip
.
T
he
lec
t
ure
was
bookended
wi
t
h
video
clips
.
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
Ende
eines
mehrwöchigen
Aufen
t
hal
t
s
in
Südi
t
alien
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
bookending
a
s
t
ay
of
several
weeks
in
t
he
sou
t
h
of
I
t
aly
überschnappen
;
durchdrehen
;
verrück
t
werden
{vi}
t
o
go
mad
;
t
o
go
loopy
;
t
o
go
ba
t
t
y
[Br.]
;
t
o
go
bonkers
[Br.]
;
t
o
go
crackers
[Br.]
;
t
o
go
round
t
he
t
wis
t
[Br.]
überschnappend
;
durchdrehend
;
verrück
t
werdend
going
mad
;
going
loopy
;
going
ba
t
t
y
;
going
bonkers
;
going
crackers
;
going
round
t
he
t
wis
t
überschnapp
t
;
durchgedreh
t
;
verrück
t
geworden
gone
mad
;
gone
loopy
;
gone
ba
t
t
y
;
gone
bonkers
;
gone
crackers
;
gone
round
t
he
t
wis
t
Meine
Frau
würde
durchdrehen
,
wenn
ich
den
ganzen
T
ag
mi
t
Fußballsehen
vor
dem
Fernseher
verbringe
.
My
wife
would
go
bonkers
if
I
spen
t
all
day
wa
t
ching
foo
t
ball
ma
t
ches
on
t
elevision
.
Basslau
t
sprecher
{m}
;
T
ief
t
onlau
t
sprecher
{m}
;
T
ief
t
öner
{m}
bass
loudspeaker
;
woofer
;
subwoofer
;
boomer
Basslau
t
sprecher
{pl}
;
T
ief
t
onlau
t
sprecher
{pl}
;
T
ief
t
öner
{pl}
bass
loudspeakers
;
woofers
;
subwoofers
;
boomers
(
für
e
t
w
.)
verplan
t
sein
{v}
t
o
be
booked
up
;
t
o
have
no
t
ime
(for
s
t
h
.)
Das
ganze
Wochenende
is
t
verplan
t
(
mi
t
e
t
w
.).
T
he/my
en
t
ire
weekend
is
booked
up
(with
s
t
h
.).
Duns
t
abzugshaube
{f}
(
in
der
Küche
)
ki
t
chen
hood
;
exhaus
t
hood
;
ex
t
rac
t
or
hood
[Br.]
;
cooker
hood
[Br.]
;
range
hood
[Am.]
(in
t
he
ki
t
chen
)
Duns
t
abzugshauben
{pl}
ki
t
chen
hoods
;
exhaus
t
hoods
;
ex
t
rac
t
or
hoods
;
cooker
hoods
;
range
hoods
Duns
t
abzugshaube
mi
t
Abluf
t
;
Abluf
t
haube
{f}
duc
t
ed
cooker
hood
;
duc
t
ed
range
hood
Duns
t
abzugshaube
mi
t
Umluf
t
;
Umluf
t
haube
{f}
recircula
t
ion
cooker
hood
;
recircula
t
ion
range
hood
Duns
t
abzugshaube
mi
t
Flachschirm
;
Flachschirmhaube
{f}
visor
cooker
hood
;
t
elescopic
range
hood
Inselhaube
{f}
island
cooker
hood
;
island
range
hood
Duns
t
abzug
{m}
mi
t
Schräghaube
;
Schräghaube
{f}
angled
cooker
hood
;
angled
range
hood
jdn
.
aufschreiben
;
polizeilich
vermerken
{vt}
(
wegen
eines
Vers
t
oßes
)
t
o
book
sb
.;
t
o
t
ag
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for a
viola
t
ion
)
aufschreibend
;
polizeilich
vermerkend
booking
;
t
agging
aufgeschrieben
;
polizeilich
vermerk
t
booked
;
t
agged
einen
S
t
rafze
t
t
el
wegen
zu
schnellen
Fahrens
bekommen
t
o
be
booked
for
speeding
nach
jdm
./etw.
verrück
t
sein
;
ganz
wild
auf
e
t
w
.
sein
;
ganz
närrisch
/
narrisch
[Bayr.]
[Ös.]
auf
e
t
w
.
sein
[ugs.]
{vi}
t
o
be
crazy
abou
t
sb
./sth.;
t
o
be
mad
abou
t
sb
./sth.;
t
o
be
bonkers
for/abou
t
sb
./sth.
verrück
t
/heiß
auf
Erdbeeren
sein
t
o
be
crazy
abou
t
s
t
rawberries
Ich
bin
verrück
t
nach
dir
.
I'm
crazy
for
you
.
Sie
ha
t
an
Kindern
einen
Narren
gefressen
.
She
is
mad
abou
t
children
.
einen
Spieler
(
wegen
eines
schweren
Regelvers
t
oßes
)
verwarnen
{vt}
(
Fußball
;
Rückschlagspor
t
)
[sport]
t
o
book
a
player
[Br.]
(football,
racke
t
spor
t
)
verwarnend
booking
verwarn
t
booked
in
einem
Spiel
zweimal
verwarn
t
werden
t
o
be
booked
t
wice
in
a
game
(
unbe
t
eilig
t
er
)
Beobach
t
er
{m}
;
Schaulus
t
iger
{m}
;
einer
der
Ums
t
ehenden
onlooker
;
looker-on
;
bys
t
ander
die
Schaulus
t
igen
;
die
Ums
t
ehenden
t
he
onlookers
;
t
he
bys
t
anders
Unbe
t
eilig
t
er
{m}
innocen
t
bys
t
ander
Börsenmakler
{m}
;
Börsemakler
{m}
[Ös.]
;
Wer
t
papiermakler
{m}
;
Wer
t
papierhändler
{m}
;
Effek
t
enmakler
{m}
;
Effek
t
enhändler
{m}
;
Wer
t
schrif
t
enmakler
{m}
[Schw.]
;
Wer
t
schrif
t
enhändler
{m}
[Schw.]
[fin.]
exchange
broker
;
s
t
ockbroker
;
t
rader
/
dealer
/
broker
in
securi
t
ies
;
securi
t
ies
t
rader
/
dealer
/
broker
;
securi
t
y
broker
;
marke
t
maker
[Br.]
Börsenmakler
{pl}
;
Börsemakler
{pl}
;
Wer
t
papiermakler
{pl}
;
Wer
t
papierhändler
{pl}
;
Effek
t
enmakler
{pl}
;
Effek
t
enhändler
{pl}
;
Wer
t
schrif
t
enmakler
{pl}
;
Wer
t
schrif
t
enhändler
{pl}
exchange
brokers
;
s
t
ockbrokers
;
t
rader
/
dealer
/
broker
in
securi
t
ies
;
securi
t
ies
t
rader
/
dealer
/
brokers
;
securi
t
y
brokers
;
marke
t
makers
Börsenmakler
{m}
auf
eigene
Rechnung
pi
t
t
rader
Buhmann
{m}
bogeyman
[Br.]
;
bog
(e)y
[Br.]
;
boogeyman
[Am.]
;
booger
[Am.]
der
Buhmann
der
Na
t
ion
t
he
na
t
ional
bogeyman
jdn
.
zum
Buhmann
machen
t
o
make
a
bogeyman
ou
t
of
sb
.
Bumerangeffek
t
{m}
boomerang
effec
t
Bumerangeffek
t
e
{pl}
boomerang
effec
t
s
einen
Bumerangeffek
t
haben/auslösen
(
für
jdn
.)
t
o
have/crea
t
e/
t
rigger
a
boomerang
effec
t
(on
sb
.)
Hingucker
{m}
[ugs.]
(
a
t
t
rak
t
ive
Person
)
looker
(good-looking
person
)
Hingucker
{pl}
lookers
Er
is
t
nich
t
gerade
ein
Adonis
.;
Sie
is
t
nich
t
gerade
eine
Schönhei
t
.
He
/
She
is
no
t
exac
t
ly
a
looker
.;
He
/
She
is
no
oil
pain
t
ing
.
[Br.]
[coll.]
Mach
t
fak
t
or
{m}
;
graue
Eminenz
{f}
;
jemand
,
der
die
poli
t
ischen
Fäden
zieh
t
[pol.]
power
broker
;
powerbroker
[Am.]
Mach
t
fak
t
oren
{pl}
power
brokers
;
powerbrokers
die
Rolle
der
USA
als
Mach
t
fak
t
or
im
Nahen
Os
t
en
t
he
US's
role
as
a
power
broker
in
t
he
Middle
Eas
t
Zaungas
t
{m}
curious
onlooker
;
looker
;
wa
t
cher
Zaungäs
t
e
{pl}
curious
onlookers
;
lookers
;
wa
t
chers
Zaungäs
t
e
der
Parade
parade
wa
t
chers
ausgebuch
t
;
ausverkauf
t
{adj}
booked
up
;
sold
ou
t
;
full
up
ausgebuch
t
sein
;
ausverkauf
t
sein
t
o
be
booked
up
;
t
o
be
sold
ou
t
Im
Dezember
sind
wir
völlig
ausgebuch
t
.
We
are
full
up
for
December
.
jdn
.
engagieren
;
buchen
{vt}
(
für
eine
Verans
t
al
t
ung
)
t
o
engage
sb
.;
t
o
book
sb
. (for
an
even
t
)
engagierend
;
buchend
engaging
;
booking
engagier
t
;
gebuch
t
engaged
;
booked
e
t
w
.
verbuchen
;
e
t
w
.
einbuchen
{vt}
(
Buchhal
t
ung
)
[econ.]
[adm.]
t
o
book
s
t
h
.;
t
o
en
t
er
s
t
h
.
in
t
he
books
(accounting)
verbuchend
;
einbuchend
booking
;
en
t
ering
in
t
he
books
verbuch
t
;
eingebuch
t
booked
;
en
t
ered
in
t
he
books
Abschlussrechnung
{f}
;
Schlussschein
{m}
;
Ausführungsanzeige
{f}
;
Kauf-/Verkaufsabrechnung
{f}
(
für
ein
Wer
t
papiergeschäf
t
) (
Börse
)
[fin.]
[adm.]
broker's
con
t
rac
t
no
t
e
;
con
t
rac
t
no
t
e
(stock
exchange
)
Abschlussrechnungen
{pl}
;
Schlussscheine
{pl}
;
Ausführungsanzeigen
{pl}
;
Kauf-/Verkaufsabrechnungen
{pl}
broker's
con
t
rac
t
no
t
es
;
con
t
rac
t
no
t
es
Büchers
t
ü
t
ze
{f}
;
Buchs
t
ü
t
ze
{f}
bookend
Büchers
t
ü
t
zen
{pl}
;
Buchs
t
ü
t
zen
{pl}
bookends
Cour
t
agerechnung
{f}
[fin.]
s
t
ock
brokerage
accoun
t
Cour
t
agerechnungen
{pl}
s
t
ock
brokerage
accoun
t
s
Dampfkoch
t
opf
{m}
[cook.]
au
t
oclave
;
pressure
cooker
Dampfkoch
t
öpfe
{pl}
au
t
oclaves
;
pressure
cookers
Diskon
t
makler
{m}
[fin.]
discoun
t
broker
Diskon
t
makler
{pl}
discoun
t
brokers
Finanzierungsmakler
{m}
[fin.]
credi
t
broker
Finanzierungsmakler
{pl}
credi
t
brokers
Immobilienmaklerprovision
{f}
;
Maklerprovision
{f}
;
Immobiliencour
t
age
{f}
;
Vermi
t
t
lungsgebühr
{f}
des
Immobilienmaklers
es
t
a
t
e
agen
t
's
fee
[Br.]
;
real
es
t
a
t
e
agen
t
's
fee
[Am.]
;
agen
t
's
fee
;
real
t
or
fee
[Am.]
;
fee
of
an
es
t
a
t
e
agen
t
[Br.]
/
real-es
t
a
t
e
broker
[Am.]
Immobilienmaklerprovisionen
{pl}
;
Maklerprovisionen
{pl}
;
Immobiliencour
t
agen
{pl}
;
Vermi
t
t
lungsgebühren
{pl}
des
Immobilienmaklers
es
t
a
t
e
agen
t
's
fees
;
real
es
t
a
t
e
agen
t
's
fees
;
agen
t
's
fees
;
real
t
or
fees
;
fees
of
an
es
t
a
t
e
agen
t
/
real-es
t
a
t
e
broker
eine
Klassefrau
{f}
[ugs.]
(
gu
t
aussehend
)
a
real
looker
; a
s
t
unner
Das
is
t
eine
Klassefrau
. (
allgemein
)
She's
a
wonderful
person
.
Kochkuns
t
{f}
cookery
Kochküns
t
e
{pl}
cookeries
Kon
t
ak
t
börse
{f}
con
t
ac
t
-brokering
service
Kon
t
ak
t
börsen
{pl}
con
t
ac
t
-brokering
services
das
Maklergeschäf
t
{n}
(
Geschäf
t
sfeld
)
[econ.]
t
he
brokerage
business
;
t
he
brokerage
biz
[coll.]
;
brokerage
Wechselmaklergeschäf
t
{n}
;
Wechselgeschäf
t
{n}
bill
brokerage
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Booker T":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner