DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Fussball
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Fußball {m} [sport] [listen] football; soccer; soccer ball [Am.] [listen] [listen]

Fußbälle {pl} footballs; soccer balls

Fußball spielen to play football; to play soccer

Fußball {m} (Sportgerät) [sport] [listen] football [Br.]; soccer ball [Am.] [listen]

Fußballverein {m} [sport] football club [Br.]; soccer club [Am.]

Fußballvereine {pl} football clubs; soccer clubs

bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen to play for a football club

Bundesliga {f} [sport] (Deutschland) national league (Germany) [listen]

Fußball-Bundesliga {f} German professional football league; German professional soccer league [Am.]

etw. sehr gut können to be great at doing sth. [coll.]

Mein Bruder spielt klasse Fußball. My brother's great at playing football.

etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) must not do sth. (moral requirement)

Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. No, I must not do that. It would be wrong.

Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. The place is tiny, you must not go there for private conversation.

So etwas darfst du nicht sagen. You mustn't say such things.

Das darfst du nicht verpassen! You must not miss out on this!

Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. You mustn't forget that football is a ruthless business.

Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.

Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. It is absolutely unacceptable to beat your wife.

Fußball {m} zum Abgewöhnen [sport] negative football

Fußball zum Abgewöhnen spielen to play negative football

Antrittsstärke {f} (Fußball) [sport] explosiveness (football)

Außenläufer {m}; Seitenläufer {m} (Fußball) [sport] half-back; halfback (football)

Bananenflanke {f} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] curling cross (in a curved trajectory) (football)

Bananenschuss {m} (mit gekrümmter Bahn) (Fußball) [sport] banana shot (in a curved trajectory) (football)

Beinschuss {m} (Fußball) [sport] nutmeg (football) [listen]

Einlaufkinder {pl}; Auflaufkinder {pl} (Fußball) [sport] player escort children (football)

Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup ®

Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] foot raised (breach of the rules in football) [Br.]

Fußball-Rowdytum {n}; Hooliganismus {m} [sport] football hooliganism; hooliganism

Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] mass confrontation (breach of the rules in football) [Br.]

Schussbein {n} [sport] (Fußball) shooting foot

Startelf {f} (Fußball) [sport] first eleven (football)

Torraumlinie {f} [sport] (Fußball) 6-yard-line

antrittsschnell; antrittsstark {adj} (Fußball) [sport] explosive; explosive off the mark (football)

holzen (hart spielen im Fußball) to play rough; to clog [listen]

Abschiedsspiel {n} (Fußball) [sport] testimonial match; testimonial game; testimonial (football) [listen]

Abschiedsspiele {pl} testimonial matches; testimonial games; testimonials

Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] tap-in; poacher's goal (football)

Abstaubertore {pl} poacher's goals

Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] [listen] goal kick (football)

Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge goal kicks

ein weiter Abschlag a long goal kick

mit einem Abschlag ein Tor erzielen to score (a goal) from a goal kick

Eckfahne {f} (Fußball) corner flag (football)

Eckfahnen {pl} corner flags

Eckstoß {m}; Eckball {m}; Ecke {f}; Corner [Ös.] [Schw.] (Fußball) [sport] [listen] [listen] corner kick; corner (football) [listen]

Eckstöße {pl}; Eckbälle {pl}; Ecken {pl}; Corner {pl} corner kicks; corners

einen Eckball schießen to take a corner kick

zur Ecke abwehren to clear for a corner

Elfmeterpunkt {m} (Fußball) [sport] [listen] penalty spot (football) [listen]

Elfmeterpunkte {pl} penalty spots

Der Schiedsrichter zeigte auf den Elfmeterpunkt. The referee pointed to the penalty spot.

Elfmeterschießen {n} (Fußball) [sport] [listen] penalty shoot-out (football) [listen]

das Elfmeterschießen gewinnen to win the penalties

im Elfmeterschießen (4:2) gewinnen to win (4-2) on penalties

Flanke {f} (Fußball) [sport] [listen] wing (football) [listen]

Flanken {pl} wings [listen]

über die Flanken angreifen to attack down the wings

Freistoß {m} [sport] [listen] free kick [listen]

Freistöße {pl} free kicks

direkter Freistoß direct free kick

indirekter Freistoß indirect free kick

schnell ausgeführter Freistoß quickly-taken free kick

einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen to take a free kick

auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) to award a free-kick or penalty (football)

Libero {m}; Ausputzer {m} (Fußball) [sport] [listen] sweeper (football) [listen]

Liberos {pl}; Ausputzer {pl} sweepers

Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] professional foul

(bei jdm.) die Notbremse ziehen to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)

Querpass {m} [sport] cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass

Querpässe {pl} cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes

Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) square/cross pass in front of goal (football)

einen Querpass zu jdm spielen to play a square pass to sb.

Schlenzer {m} (Fußball) [sport] curler; scoop [listen]

Schlenzer {pl} curlers; scoops

Schuss {m} [sport] (Fußball) kick

Schüsse {pl} kicks

Stadionverbot {n} (Fußball) stadium exclusion order; football banning order (football)

Stadionverbote {pl} stadium exclusion orders; football banning orders

Steilpass {m} (Fußball) [sport] deep forward pass

Steilpässe {pl} deep forward passes

Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] [listen] forward; attacker; striker [listen]

Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} [listen] forwards; attackers; strikers

mit zwei Stürmern spielen (Fußball) to play with two strikers (football)

Torraum {m} [sport] (Fußball) [listen] 6-yard-box; goal area

Torräume {pl} 6-yard-boxes; goal areas

Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] [listen] [listen] booking; yellow card [listen]

gelb-rote Karte (Fussball) second yellow card

eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten to be booked; to be yellow carded

einem Spieler die gelbe Karte zeigen to yellow card a player

vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) to be yellow carded by the referee (for)

Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. He got the yellow card for blocking an opponent.

sich auf etw. fixieren to have a fixation about sth.

Seine Interessen sind auf Fussball fixiert. He has a fixation about football.

jdn./etw. jagen; jdn./etw. verfolgen {vt} [listen] [listen] to chase sb./sth. [listen]

jagend; verfolgend chasing [listen]

gejagt; verfolgt chased [listen]

jagt; verfolgt chases

jagte; verfolgte chased [listen]

Druck machen (Fußball) to chase the game (football)

Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt. Police chased the stolen car through the city

unglücklich {adj} [listen] unlucky

unglücklicher unluckier

am unglücklichsten unluckiest

Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport] The team was unlucky to lose by a tap-in by ...

jdn. vernichtend schlagen; jdn. einfach mit Leichtigkeit besiegen; jdn. wegputzen [ugs.] to hammer so. [coll.]

jdn. vom Platz fegen [Fußball] to hammer so. [coll.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners