BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to write {wrote; written} [listen] schreiben {vi} [listen]

to write to sb. jdm. / an jdn. schreiben; sich schriftlich an jdn. wenden [geh.]

I am writing to ... Ich schreibe, um ... zu

It is written that ... [archaic] Es steht geschrieben, dass ... [altertürmlich]

written by geschrieben von

to write your fingers to the bone sich die Finger wundschreiben / wund schreiben

written conversation; conversation [listen] schriftliche Unterhaltung {f}; Unterhaltung {f} [comp.] [listen]

chat conversation Chat-Unterhaltung {f}

e-mail conversation E-Mail-Unterhaltung {f}

written [listen] schriftlich {adj} [listen]

written offer schriftliches Angebot

in writing auf schriftlichem Wege

in writing; in written form in schriftlicher Form

a statement in writing eine schriftliche Darstellung

written form Schriftform {f} [adm.]

in written form; in writing in Schriftform; in schriftlicher Form

the requirement of written form; the written form requirement; the requirement that documents be in written form das Erfordernis der Schriftform; das Schriftformerfordernis

to meet the written form requirement das Schriftformerfordernis erfüllen

This contract must be drawn up in writing. Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.

The written form requirement is waived. Vom Erfordernis der Schriftform wird abgesehen

The stipulations must be made in writing in order to be valid. Die Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform.

Writing is essential to the validity of the contract. Die Schriftform ist Voraussetzung für die Wirksamkeit des Vertrags.

written statement of the case; written pleading; written brief [Am.] Schriftsatz {m} (Anwaltsschreiben an das Gericht) [jur.]

memorial [listen] Schriftsatz für den Internationalen Gerichtshof

default of pleading nicht fristgerechte Einreichung des Schriftsatzes

to draw up a statement of claim and defence einen Schriftsatz zur Klageerwiderung abfassen

to file/submit a written pleading/written brief in the court einen Schriftsatz bei Gericht einreichen

written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond [listen] Garantieerklärung {f}

written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds [listen] Garantieerklärungen {pl}

to furnish a guarantee bond eine Garantieerklärung beibringen

written university exam; proctored university examination [Am.] Klausurarbeit {f}; Klausur {f} [ugs.]; Aufsichtsarbeit {f} [Dt.]; schriftliche Prüfung {f} [stud.] [listen]

written university exams; proctored university examinations Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl}; schriftliche Prüfungen {pl}

to sit a written exam [Br.]; to sit a written paper [Br.]; to take a written exam [Am.] eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen

written warning; warning notice Abmahnung {f}

written warnings; warning notices Abmahnungen {pl}

written reply Antwortschreiben {n}

written replies Antwortschreiben {pl}

written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law) Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.]

written notice to quit; notice to quit (in a tenancy) Kündigungsschreiben {n} (bei einem Miet-/Pachtverhältnis) [jur.]

written notices to quit; notices to quit Kündigungsschreiben {pl}

written language Schriftsprache {f} [ling.]

written German Schriftdeutsch {n}

written notification/notice of contract award; written award statement schriftliche Auftragserteilung {f}; Auftragsschreiben {n} [econ.]

amount written off Abschreibung {f} (abzuschreibender Betrag) [fin.] [listen]

amount written down Teilabschreibung {f} (teilweise abzuschreibender Betrag)

to write sth. {wrote; written} etw. schreiben {vt}

writing [listen] schreibend

written [listen] geschrieben [listen]

he/she writes er/sie schreibt

I/he/she wrote ich/er/sie schrieb

we wrote wir schrieben

he/she has/had written er/sie hat/hatte geschrieben

to write sth. with chalk; to chalk sth. etw. mit Kreide schreiben

Write your name here.; Put your name here. Schreiben Sie Ihren Namen hierher.

How does one write ...? Wie schreibt man ...?

How is that written? Wie schreibt man das?

The day's lunch menu was chalked on a blackboard. Das Tagesmenü stand mit Kreide auf einer schwarzen Tafel.

to create/establish a written form of sth. etw. verschriften {vt} [ling.]

creating/establishing a written form of verschriftend

created/established a written form of verschriftet

to create a written form of a dialect einen Dialekt verschriften

final written exam (at university) Abschlussklausur {f}; schriftliche Abschlussprüfung {f}; Examensarbeit {f} [Dt.]; Examen {n} [Dt.]

to take your exams die Abschlussprüfung ablegen; sein Examen machen [Dt.]

user-written program; user's program Anwenderprogramm {n}; vom Anwender geschriebenes Programm {n}; Benutzerprogramm {n} [comp.]

user-written programs; user's programs Anwenderprogramme {pl}; vom Anwender geschriebene Programme {pl}; Benutzerprogramme {pl}

letter of complaint; written complaint Beschwerdebrief {m}; Beschwerdeschreiben {n}; Beschwerdeschrift {f} [geh.] [adm.]

letters of complaint; written complaints Beschwerdebriefe {pl}; Beschwerdeschreiben {pl}; Beschwerdeschriften {pl}

Bustrophedon (writing system having alternate lines written in opposite directions) Bustrophedon {n}; Boustrophedon {n} [ling.] (Schreibweise mit zeilenweise abwechselnder Schreibrichtung)

(written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial [hist.] [listen] Denkschrift {f}; Memorandum {n} [pol.]

intabulation (arrangement written in tablature) Intabulierung {f}; Intavolierung {f} (Übertragung in Tabulatur) [mus.] [hist.]

'Dispense as written' /DAW/ (note on a prescription) 'Nec aut idem' (Vermerk auf einem Rezept) [med.] [pharm.]

date written Schreibdatum {n}

to be carved / etched / set / written in stone [fig.] (not able to be changed) in Stein gemeißelt sein {v} [übtr.] (unabänderlich sein)

The new rules are not carved in stone. If they don't work, we'll change them. Die neuen Regeln sind nicht in Stein gemeißelt. Wenn sie sich nicht bewähren, ändern wir sie.

text communication; written communication Textkommunikation {f}

warning letter; written warning Warnschreiben {n}

warning letters; written warnings Warnschreiben {pl}

Psych! (often written: Sike!) Ätsch angeschmiert!; Reingefallen! {interj}

not written/made out in your own hand fremdhändig; fremdhändig geschrieben {adj} [geh.] [adm.] [jur.]

a testament not written in the testator's own hand / made out by a third party ein fremdhändig abgefasstes Testament; ein fremdhändiges Testament

[sic] (intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation) [sic] ("wirklich so" - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten)

declared dead; written off [fig.] totgesagt {adj}

wot (colloquial written version of 'what') was {pron}

It is not worth the paper it is written on. [fig.] Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.]

'It is written' (by Durrenmatt / work title) "Es steht geschrieben" (von Dürrenmatt / Werktitel) [lit.]

'Elegy written on a Country Church Yard' (by Gray / work title) "Elegie auf einem Dorfkirchhof" (von Gray / Werktitel) [lit.]

(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen] (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen]

offers [listen] Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen]

trial offer Probeangebot {n}; Probierangebot {n}

amazing offer erstaunliches Angebot

attractive offer günstiges Angebot

offer to supply Lieferangebot {n}

offer to supply 150 bottles of wine Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein

to submit an offer ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben

to refuse/reject/decline/turn down an offer ein Angebot ablehnen

to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] ein Angebot ausschlagen

to invite offers Angebote erbitten

to revoke an offer ein Angebot widerrufen

an exceptional offer ein außergewöhnliches Angebot

genuine offer ernst gemeintes Angebot

verbal offer mündliches Angebot

binding offer verbindliches Angebot

solicited offer verlangtes Angebot

hidden offer; buried offer; subordinated offer verstecktes Angebot

offer without engagement unverbindliches Angebot

unsolicited offer unverlangtes Angebot

to be bound by an offer an ein Angebot gebunden sein

to keep an offer open ein Angebot offen lassen

addressed offer adressierte Offerte

offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt

an offer we can't refuse ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können

notice (of sth.) [listen] Ankündigung {f}; Vorankündigung {f}; Anzeige {f}; Bekanntgabe {f}; Benachrichtigung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen]

on reasonable notice nach angemessener vorheriger Ankündigung

notice of engagement Verlobungsanzeige {f}

notice of revocation of a power of attorney Mitteilung des Widerrufs einer Vollmacht

to be given notice of sth. von etw. Kenntnis erlangen

to receive notice that ... Nachricht erhalten, dass ...

to have notice of sth. von etw. Kenntnis haben

to serve notice that ... ankündigen, dass ...

to serve strike notice einen Streik ankündigen

I received written notice that ... Mir wurde schriftlich angekündigt, dass ...

deceptively (differently from how it appears) dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [listen]

a deceptively simple aria eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie

a deceptively cheap offer ein scheinbar günstiges Angebot

the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) die überraschend einfache Antwort

a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) ein erstaunlich geräumiges Haus

to be deceptively real täuschend echt sein

The rooms look deceptively small in the travel brochure. Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.

The review is deceptively written to give the impression of content. Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.

(written) answer; reply [listen] [listen] (schriftliche) Antwort {f}; Rückmeldung {f}; Rückäußerung {f} [geh.] (oft fälschlich: Rückantwort) [listen] [listen]

answers; replies Antworten {pl}; Rückmeldungen {pl}; Rückäußerungen {pl}

We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line) Mit der Bitte um baldige Rückmeldung verbleiben wir (Briefschluss)

procedure [listen] Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} [adm.] [listen] [listen]

procedures [listen] Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} [listen]

alternative procedures alternative Verfahren

application procedure; application process Antragsverfahren {n}

community procedure (EU) Gemeinschaftsverfahren {n} (EU)

written procedure schriftliches Verfahren

expression [listen] Ausdruck {m}; Ausdrucksform {f}; Äußerung {f} [ling.] [listen] [listen]

oral expression (language skill) mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]

written expression (language skill) schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]

descriptor (of/for sth.) Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) [listen] [listen]

A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging. Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist.

ensemble (performance section written for a group of artists) [listen] Ensemblestück {n}; Ensemblepassage {f}; Ensemble {n} [mus.]

solos and ensembles Solo- und Ensemblepassagen

(single) narrative [listen] Erzählung {f}; erzählerisches Werk {n} [art] [listen]

narratives Erzählungen {pl}; erzählerische Werke {pl}

the film's narrative die filmische Erzählung

Many narratives have been written in this language. Viele erzählerische Werke wurden in dieser Sprache verfasst.

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no-brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to throw up questions Fragen aufwerfen

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to investigate the question as to how / as to why ... der Frage nachgehen, wie / warum ...

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

party whip [Br.]; whip [Br.] (written directives for parliamentary votes) [listen] Fraktionsvorgaben {pl}; Parteivorgaben {pl}; schriftliche Instruktionen {pl} (für Abstimmungen im Parlament) [pol.]

three-line whip (schriftliche) Instruktionen für wichtige Abstimmungen

writ (formal, written court order) (formelle, schriftliche) Gerichtsverfügung {f}; gerichtliche Anordnung {f}; Befehl {m} (in Zusammensetzungen) [jur.] [listen]

writs Gerichtsverfügungen {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl}; Befehle {pl}

writ of execution Vollstreckungsbefehl {m}; Vollstreckungsbescheid {m}

writ of sequestration [Br.] (gerichtlicher) Beschluss {m} der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuldners)

law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen] Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.]

laws [listen] Gesetze {pl} [listen]

an education law ein Bildungsgesetz {n}

a Federal law ein Bundesgesetz {n}

a supplementary law; amending law ein Ergänzungsgesetz {n}

hunting laws; game laws Jagdgesetze {pl}

climate protection law Klimaschutzgesetz {n}

intervention law Lenkungsgesetz {n}

an emergency law ein Notstandsgesetz {n}

strict gun laws strenge Waffengesetze

a basic/fundamental law on the quality of education ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität

an unwritten law ein ungeschriebenes Gesetz

laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment verfassungsändernde Gesetze

the narrow interpretation of long-term care in the law der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes

to satisfy laws and regulations die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten

to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute ein neues Gesetz verabschieden

to enact a law ein Gesetz erlassen

to put the teeth into a law einem Gesetz Geltung verschaffen

to read down a statute ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen

to follow the letter of the law sich strikt an das Gesetz halten

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Hard cases make bad law. Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.

face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen] Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen]

faces Gesichter {pl}

ordinary face; nondescript face Allerweltsgesicht {n} [ugs.]

child's face Kindergesicht {n}

stone face versteinertes Gesicht

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächeln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

to have got a face like a wet weekend ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

to put a brave face on it; to put a bold face on it sich nichts anmerken lassen

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

Mistrust was writ large on her face. Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.

Globalisation has many faces. Die Globalisierung hat viele Gesichter.

His face fell. Er machte ein langes Gesicht.

catalogue; catalog [Am.] (written list) [listen] [listen] Katalog {m} (schriftliches Verzeichnis) [listen]

printed catalogue gedruckter Katalog

fashion catalogue; fashion catalog Modekatalog {m}

mail-order catalogue Versandkatalog {m}

the official catalogue of the manufacturer der offizielle Katalog des Herstellers

More results >>>