DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1519 similar results for fuck me
Search single words: fuck · me
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity)

Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. The internet has replaced television as the biggest time-waster.

Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] Badly chaired meetings are real time wasters.

Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck.

Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website.

Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. Open to sensible offers, no time wasters please!

etw. (gesundheitlich) vertragen {vi} (Person) to agree with sb.; to agree with the health of sb. (of a thing)

vertragend agreeing with; agreeing with the health of

vertragen [listen] agreed with; agreed with the health of

Scharf gewürztes Essen vertrage ich nicht / bekommt mir nicht. [geh.] Spicy food doesn't agree with me.

Eines der Kinder hat das Klima dort nicht vertragen, also sind wir schon nach kurzer Zeit wieder nach Hause gefahren. The climate there did not agree with the health of one of the children, so we returned home after just a short time.

Ihre empfindliche Haut hat das Polystermaterial nicht vertragen und zu jucken begonnen. The polyester material didn't agree with her sensitive skin and began itching.

Aufwölbung {f} [geol.] (up)arching; upward; arching; updoming; (upward) doming; (domal) uplift; upbowing; upward bowing; bowing-up; buckling; upbulge; tumescence [listen]

Aufwölbung der Sohle flow-lift (in a mine); floor heave

Aufwölbung im Torfmoor peat hillock

Aufwölbung von Schichten uparching of strata

periklinale Aufwölbung dome [listen]

weitspannige Aufwölbung warping (tectonics)

Ragwurzen {pl}; Kerfstendel {pl} (Ophrys) (botanische Gattung) [bot.] ophrys orchids (botanical genus)

Bienenragwurz {f}; Bienenblume {f} [ugs.] (Ophrys apifera) bee orchid

Drohnenragwurz {f}; Bremsenragwurz {f}; Hummelschweber-Ragwurz {f} (Ophrys bombyliflora) bumblebee orchid

Fliegenragwurz {f} (Ophrys insectifera) fly orchid

Hummelragwurz {f}; Hummelblume {f} [ugs.] (Ophrys holoserica/fuciflora) late-spider orchid

(großer) Rucksack {m}; Wanderrucksack {m} backpack; knapsack [Am.] [listen] [listen]

Rucksäcke {pl}; Wanderrucksäcke {pl} backpacks; knapsacks

Pilgerrucksack {m} pilgrims' backpack

Tagesrucksack {m} daypack; daysack

Rucksack mit (außenliegendem) Tragegestell; Kraxe {f} [Ostdt.] frame-style backpack; (external) frame backpack

abstoßend; widerlich; widerwärtig; ekelhaft; eklig; ekelig; degoutant [geh.] {adj} disgusting; loathsome; repellent; repellant [rare]; repulsive; revolting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] [listen] [listen]

eklig riechen; ekelhaft riechen; widerlich riechen to smell disgusting; to smell revolting

eklig schmecken; widerlich schmecken to taste disgusting; to taste revolting

eine ekelhafte Gewohnheit a repulsive habit

Das ist widerlich. It's disgusting.

glücklicherweise; zum Glück; durch einen glücklichen Zufall {adv} [listen] luckily; fortunately; blessedly; fortuitously [formal]; by a lucky coincidence [listen] [listen]

Zum Glück haben sie mich nicht erkannt. Luckily, they didn't recognize me.

Zu seinem Glück hatte der Fehler keine Konsequenzen. Luckily / Fortunately / Fortuitously for him, the mistake had no consequences.

Er entkam nur durch einen glücklichen Zufall dem Tode. It was only by a lucky coincidence that he escaped death.

Der Zeitpunkt könnte nicht besser sein! This has come very fortuitously!

etw. übernehmen {vt} (Macht, Verantwortung usw.) to take on sth.; to assume sth. [formal] (power, responsibility etc.)

übernehmend taking on; assuming [listen]

übernommen [listen] taken on; assumed

Er muss mehr Verantwortung für seine Familie übernehmen. He must take on more / greater resposibility for his family.

Sie wird die Funktion des Geschäftsführers übernehmen. She will assume the role of managing director.

eine zweite Funktion haben; eine Doppelfunktion haben; einem zweiten Zweck dienen; auch als etw. dienen {vi} to double as sth.

Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro. My living room doubles as a home office.

Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch. The kitchen table doubles as my desk.

Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet. The school doubled as a hospital during the war.

Glückspilz {m} lucky beggar; lucky devil; lucky dog

Glückspilze {pl} lucky beggars; lucky devils; lucky dogs

Ich Glückspilz!; Ich Glücklicher! Lucky me!

Hast du ein Schwein! [ugs.] You're a lucky beggar!

fickend; vögelnd; bumsend; poppend; pimpernd; rammelnd; pudernd fucking; banging; humping; screwing; poking; mashing; tumbling; boffing; shafting; knobing; shaging; rogering; bonking; boinking; boning; shtuping; schtuping; rooting

gefickt; gevögelt; gebumst; gepoppt; gepimpert; gerammelt; gepudert fucked; banged; humped; screwed; poked; mashed; tumbled; boffed; shafted; knobbed; shagged; rogered; bonked; boinked; boned; shtupped; schtupped; rooted [listen]

Sie ließ sich von ihm ficken. She let him fuck her.

funktional; Zweck...; Gebrauchs... {adj} utilitarian

funktionale Räume utilitarian spaces

Gebrauchsprosa {f} [lit.] utilitarian prose

Zweckbau {m} utilitarian building

Das ist (echt) ätzend. [ugs.] That sucks (a big one). [coll.]

sich glücklich schätzen {vr} to consider yourself lucky / fortunate

sich glücklich schätzend considering yourself lucky / fortunate

sich glücklich geschätzt considered yourself lucky / fortunate

Ich schätze mich glücklich, dieses Land meine Heimat zu nennen. I consider myself lucky to be able to call this country home.

Austesten {n} (von Hardware/Software); Fehlersuche {f}; Fehlerbeseitigung {f} (bei Hardware/Software) [comp.] debugging (of hardware/software)

Zeit der Kinderkrankheiten debugging time

Quietscheentchen-Debugging {n} rubber ducking

den Bogen überspannen {vt} [übtr.] to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.]

Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.]

Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.

Schwemmrinne {f} (Zuckerherstellung) [agr.] flume (sugar production)

Schwemmrinnen {pl} flumes

Schnitzelschwemme {f}; Schnitzelkanal {m} (für Zuckerrübenschnitzel) [agr.] pulp flume

Sonnenblumen {pl}; Helianthen {pl} (Helianthus) (botanische Gattung) [bot.] sunflowers; helianthuses (botanical genus)

Sonnenblume {f}; Gewöhnliche Sonnenblume {f} (Helianthus annuus) [listen] sunflower; common sunflower

Erdsonnenblume {f}; Knollensonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Topinambur {f}; Indianerknolle {f} [ugs.]; Indianerkartoffel {f} [ugs.] (Helianthus tuberosus) wild sunflower; sunroot; sunchoke; Jerusalem artichoke; topinambur

sich aufwölben {vr} to arch up; to uparch; to dome up; to bow up; to warp up(ward); to upwarp; to buckle [listen]

sich aufwölbend arching up; uparching; doming up; bowing up; warping up(ward); upwarping; buckling

sich aufgewölbt arched up; uparched; domed up; bowed up; warped up(ward); upwarped; buckled

Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] arum (botanical genus)

gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) common arum; wild arum; starch-root; cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys

Buckel {m}; krummer Rücken {m}; gebeugter Rücken {m} stoop [listen]

Buckel {pl}; krumme Rücken {pl}; gebeugte Rücken {pl} stoops

Freizeitraum {m}; Freizeitzimmer {n} games room [Br.]; recreation room [Am.]; rec room [Am.]; rumpus room; ruckus room

Freizeiträume {pl}; Freizeitzimmer {pl} games rooms; recreation rooms; rec rooms; rumpus rooms; ruckus rooms

Funkmeldesystem {n} [telco.] radio signalling system

Funkmeldesysteme {pl} radio signalling systems

Funktionsverstärkung {f} bei Spielelementen (Computerspiel) [comp.] buff (computer game) [listen]

Einige Waffen werden beim nächsten Update verstärkt. Some weapons will receive buffs in the next update.

Kalkung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] lime treatment; lime defecation (sugar production)

nasse Kalkung milk-of-lime defecation

Niete {f} fuck-up [vulg.]

unfähig sein to be a fuck-up

Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] radio call sign

Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} radio call signs

funktionsgestört; dysfunktionell {adj} dysfunctional

nicht funktionstüchtiges Enzym dysfunctional enzyme

Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] maple trees; maples (botanical genus)

Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple

Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) Indian maple

Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple

Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) trident maple; three-toothed maple

Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder

Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple

Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) pointed-leaf maple

Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) field maple; hedge maple

Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) French maple; Montpellier maple

Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) candle-shape maple

Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) hornbeam-leaved maple; hornbeam maple

Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) Cappadocian maple; Caucasian maple

Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) Italian maple

Silberahorn {m} (Acer saccharinum) silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple

Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) black sugar maple; black maple

Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) Norway Maple

Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) vine maple

Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple

Zimtahorn {m} (Acer griseum) Chinese paperbark maple; paperbark maple

Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) dwarf maple; mountain maple; rock maple

Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) sugar maple; hard maple; rock maple

Mast {m} (Tragwerk) [constr.] tower; mast [Br.]; pylon [Br.] (in compounds) (support structure) [listen] [listen]

Masten {pl} towers; masts; pylons

Antennenmast {m} antenna mast; aerial mast [Br.]

Betonmast {m} concrete mast; concrete pylon

Dreibeinmast {m} tripod mast

Endmast {m}; Abspannmast {m} dead-end tower; terminal tower; anchor tower, anchor mast; anchor pylon; end pole

Gittermast {m} lattice tower; lattice mast; lattice pylon

Hochspannungsmast {m}; Strommast {m}; Freileitungsmast [electr.] transmission tower; power tower; transmission mast; power mast; electricity pylon; power pylon; power pole

Holzmast {m} wooden mast; wooden pylon

Leitungsmast {m} [electr.] [telco.] line tower [Br.]; line mast [Br.]; line pylon [Br.]; line pole [Br.]; utility tower [Am.]; utility pole [Am.]

Mobilfunkmast {m}; Handymast {m} [telco.] mobile phone tower [Br.]; mobile phone mast [Br.]; cellphone tower [Am.]

Portalmast {m} H-frame tower; anchor portal

Oberleitungsmast {m}; Fahrleitungsmast {m} (Bahn) catenary tower; catenary mast; catenary pylon; railway pole [Br.] (railway)

Sendemast {m}; Funkmast {m} radio transmitter tower; radio tower; transmitter tower; radio transmitter mast; radio mast; transmitter mast

Stahlgittermast {m} lattice steel tower; lattice steel mast; lattice steel pylon

Strahlrohrmast {m} tubular steel tower; tubular steel mast; tubular steel pylon; tubular steel pole

Telefonmast {m}; Telegraphenmast {m} [veraltet] [telco.] telephone tower; telegraph tower; telephone mast; phone mast [Br.]; telegraph mast; telephone pylon; telegraph pylon; telephone pole; telegraph pole; telegraph post

Tragmast {m} suspension tower; suspension mast; suspension pylon

Verdrillungsmast {m}; Verdrillmast {m} transposition tower; transposition mast; transposition pylon; transposition pole

etw. düngen {vt} [agr.] to fatten sth.; to fertilize/fertilise [Br.] sth.; to dress sth.

düngend fattening; fertilizing; fertilising; dressing [listen]

gedüngt fattened; fertilize/fertilised; dressed [listen]

düngt fattened; fertilize/fertilised; dressed [listen]

etw. mit Stallmist düngen to dung sth.; to muck sth.

etw. mit Gülle düngen to manure sth.

etw. mit Schlamm düngen to warp sth.

etw. mit Kalk düngen; kalken to lime sth.

Extremwert {m}; Extremum {n} (höchster oder niedrigster Wert einer Funktion/Kurve) [math.] extreme value; extremum

Extremwerte {pl}; Extrema {pl} extremums; extrema

absoluter Extremwert; absolutes Extremum absolute extreme value

lokale Extremwerte; lokale Extrema local extreme values

relativer Extremwert; relatives Extremum relative extreme value

Randextremum {n} marginal extremum

Extremum {n} unter Nebenbedingungen constrained extremum

Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähiger Mensch {m}; Nichtskönner {m} [geh.] dead loss; lame duck; dud [coll.]; slouch [coll.]; dud; wash-out [Am.] (an incompetent person) [listen]

Nieten {pl}; Versager {pl}; unfähige Menschen {pl}; Nichtskönner {pl} dead losses; lame ducks; duds; slouches; duds; wash-outs

Nieten in Nadelstreifen incompetent managers

ein Haufen Nichtskönner a bunch of incompetents

einiges drauf haben (bei etw.) to be no slouch (when it comes to sth.)

etwas draufhaben; (bei etw.) nicht schlecht sein to be no slouch (at sth.)

Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen. He's a dead loss.

Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] Talk about ...! [coll.]

Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! I must not fail any of the exams. Talk about stress!

Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. Talk about lucky! That's the second time she's won this week!

Das war vielleicht ein Gewitter! Talk about thunderstorms!

Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! I read the whole book, but talk about boring!

Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch!

Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! I know I'll get it done but talk about hard work!

jdn./etw. (an einen Ort) schleudern; katapultieren {vt} [listen] to hurl sb.; to precipitate sb. (in a place)

schleudernd; katapultierend hurling; precipitating

geschleudert; katapultiert hurled; precipitated

schleudert; katapultiert hurls; precipitates

schleuderte; katapultierte hurled; precipitated

etw. herumschleudern; etw. umherwerfen to hurl sth. about/around

Ein plötzlicher Ruck schleuderte mich beinahe ins Meer. A sudden jerk almost precipitated me into the sea.

dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr} to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.]

Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. I'll hang in until the network works.

Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. The film starts off slow, but hanging in there pays off.

Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. The town council has held tough on limiting expenditure.

Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.

"Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!" 'Hang (on) in there!'; Don't quit!'

Hautflechte {f}; Flechte {f}; Ekzem {n} [med.] lichen; eczema

Hautflechten {pl}; Flechten {pl}; Ekzeme {pl} lichens; eczemas

atopisches Ekzem; atopische Dermatitis; Asthmaekzem {n} atopic dermatitis /AD/; atopic eczema

juckende Hautflechte; juckende Dermatose {f}; Prurigo {f} itching eruption of the skin; prurigo

kriechende Hautflechte; kriechende Flechte creeping eruption of the skin; serpigo

der Äther, die Ätherwellen {pl} (Medium für Funksignale) the air; the airwaves; the ether (medium for radio signals)

etw. durch den Äther schicken to send sth. over/through the ether

über den Äther gehen; in den Äther hinaus gehen to fill the airwaves; to be sent across the ether; to be broadcast into the ether

Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. A well-known voice came over the air/airwaves/ether.

Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] annona trees (botanical genus)

Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio

Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) graviola tree; graviola; guanabana; soursop

Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) sugar apple tree; sugar apple; sweetsop

Garnierung {f} [cook.] garnish

Garnierung oben drauf topping

Törtchen mit Zuckerstreusel garniert cupcakes with sprinkles topping

Einige Blätter zum Garnieren beiseitegeben / übriglassen. Set aside / Leave some leaves for garnish.

Leitsystem {n} [transp.] guide system; guidance system

Leitsysteme {pl} guide systems; guidance systems

Funkleitsystem {n} radio guidance system

Verkehrsleitsystem {n} traffic guidance system

Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.] babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton [dated]; juggins [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

völlig unbeleckt sein (was ... angeht) to be a babe in the woods (when it comes to ...)

Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. He was a babe in the woods when he came to New York.

Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.

betriebsbereit; einsatzbereit; funktionsfähig {adj}; in Betrieb operational [listen]

in Betrieb gehen to become operational

in Vollbetrieb/voll funktionsfähig sein to be fully operational

Das Boot müsste heute Nachmittag fahrbereit sein. The boat should be operational by this afternoon.

gedächtnisstützend; einprägsam; mnemotechnisch; Merk... {adj} mnemotechnic; mnemonic [listen]

Merktechnik {f} mnemonic technique

einprägsame Grafik mnemonic chart

die gedächtnisstützende Funktion des Schreibens the mnemotechnic function of writing

Funkpeilturm {m}; Peilfunkturm {m} radio direction finding tower; direction finding tower; DF tower

Funkpeiltürme {pl}; Peilfunktürme {pl} radio direction finding towers; direction finding towers; DF towers

Funksystem {n} radio system

Funksysteme {pl} radio systems

Funktelegramm {n}; drahtloses Telegramm {n} [telco.] radio telegram; radiogram

Funktelegramme {pl}; drahtloses Telegramme {pl} radio telegrams; radiograms

Funktelegramm {n} radiotelegram

Funktelegramme {pl} radiotelegrams

Funktionenraum {m} [math.] function space

Funktionenräume {pl} function spaces

Funktionsdiagramm {n} functional chart; function chart

Funktionsdiagramme {pl} functional charts; function charts

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners