DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 similar results for Küre
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Kare, Kühe, Küpe, Kür, Kürze, Türe, küren, kürt, kürte
Similar words:
A-wire, Eire, Eure, Hare, Karen, Kura, Kurd, Mürz, Ohre, Pre-Archaean, Pre-Archean, Sure!, acre, after-care, are, barb-!-wire, bare, bare-bones, bare-breasted, bare-midriff, bore

Kür {f} voluntary exercise

Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] free skating; free skate

Kürze {f}; Knappheit {f} shortness

Kürze {f}; Prägnanz {f}; Bündigkeit {f} conciseness; concision; succinctness

Kürze {f}; Knappheit {f}; Prägnanz {f} terseness

in Kürze; demnächst; nächstens {adv} [listen] [listen] shortly [listen]

Querfries {m} (einer eingestemmten Türe) [constr.] rail (of a door frame) [listen]

Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} curtness

Voralarm {m} (in der Notaufnahme, dass in Kürze ein Patient eingeliefert wird) [med.] blue call (warning A&E staff of a patient being brought in by ambulance)

binnen kurzem [poet.]; in Kürze {adv} [listen] before long; erelong [poet.]

demnächst; in Kürze; in Bälde [geh.]; binnen kurzem; unmittelbar; in unmittelbarer Zukunft {adv} [listen] [listen] [listen] imminently

prägnant; kurz und bündig; in knappen Worten; im Kürze {adv} succinctly

In der Kürze liegt die Würze. Keep it simple, stupid.

Bedeutsamkeit {f}; Tragweite {f}; Denkwürdigkeit {f} [selten] eventfulness

die Denkwürdigkeit dieses Datums the eventfulness of this date

Die Kürze seiner Regentschaft wird durch ihre Bedeutsamkeit ausgeglichen. The eventfulness of his reign compensates for its brevity.

im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person) to be about to do sth. (of a person)

kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.] to be about to collapse

gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten just as they were about to leave the site

Wir sind (schon) am Gehen. We are about to leave.

Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. I'm about to join my parents for dinner.

Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde. We were just about to go abroad when our son was taken ill.

Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig. Their daughter is about to finish her studies.

Briefeinwurfschlitz {m}; Briefschlitz {m}; Einwurfschlitz {m}; Briefkastenschlitz {m}; Briefeinwurf {m} (in einer Türe) letter-box slot [Br.]; mail slot [Am.]; mailslot [Am.]; letter slot [rare] (in a door)

Briefeinwurfschlitze {pl}; Briefschlitze {pl}; Einwurfschlitze {pl}; Briefkastenschlitze {pl}; Briefeinwürfe {pl} letter-box slots; mail slots; mailslots; letter slots

Kar {n}; Bergkessel {m} [geol.] cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle [listen]

Kare {pl}; Bergkessel {pl} cirques; corries; kars; glacier circuses; kettles

Kürze {f}; Gedrängtheit {f} briefness

in aller Kürze very briefly

Kürze {f} brevity [listen]

der Kürze halber for the sake of brevity

In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] Brevity is the soul of wit. [prov.]

in Kürze erscheinend (Publikation); demnächst anlaufend (Film) {adj} forthcoming; upcoming (of a publication or film) [listen] [listen]

Ihr demnächst erscheinendes Buch your forthcoming book

ein demnächst anlaufender Spielfilm an upcoming feature film

Kuh {f} [zool.] [agr.] [listen] cow [listen]

Kühe {pl} cows

Milchkuh {f} dairy cow; milk cow; milker

(materielle) Lebensgrundlage {f} (für jdn.); (materielle) Versorgung {f} (von jdm.) [soc.] [listen] sustenance (of sb.) [listen]

Das Meer ist die Lebensgrundlage für die Küstendörfer. The coastal villages depend on the sea for sustenance.

Er hielt mehrere Kühe, um seine Familie zu versorgen / ernähren. He kept several cows for the sustenance of his family.

Mastbetrieb {m}; Mästerei {f} [agr.] fattening farm

Mastbetriebe {pl}; Mästereien {pl} fattening farms

Mastbetrieb für Kühe cattle-fattening farm

Schweinemastbetrieb {m}; Schweinemästerei {f} pig-fattening farm; hog-fattening farm

Neuaufnahme {f} cataloguing of new titles

Neuaufnahme in Kürze erscheinender Titel cataloguing of forthcoming titles

Paneeltafel {f}; Paneel {n}; Platte {f} (für Türe, Wand; Decke; Fußboden) [constr.] [listen] panel (of a door, wall, ceiling or floor) [listen]

Paneeltafeln {pl}; Paneele {pl}; Platten {pl} [listen] panels [listen]

Holzpaneel {n} wood panel

Sandwichpaneel {n}; Sandwichplatte {f} sandwich panel

Verbundplatte {f} composite panel

(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) [listen] on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) [listen]

genau um drei Uhr at three o'clock exactly/precisely

(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.

Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door.

Querbalken {m} (oberhalb einer Türe) [constr.] transom (above a door)

Querbalken {pl} transoms

Stallknecht {m} (für Kühe) [agr.] cowhand

Stallknechte {pl} cowhands

Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen] door (to sth.) [listen]

Türen {pl}; Tore {pl} [listen] doors

Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda patio door

Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} single-action door; single-acting door; single-swing door

Balkontür {f} balcony door

Drehtür {f} revolving door

Futtertür {f} split jamb door

Haustür {f} front door

Jalousietür {f} shutter door

Lamellentür {f} louvred door; louvre door

Scheintür {f}; Scheintüre {f} false door

Schiebetür {f} sliding door; slide door

Schwenktür {f} swivel door

Schwingtür {f}; Pendeltür {f} swing door; swinging door; double-acting door; draught door

Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} service door

Sprossentür {f} multi-pane glass door

Stahltür {f} steel door

Verandatür {f} veranda door; patio door

Wetterschutztür {f} storm door [Am.]

Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} access door

an der Tür at the door [listen]

an die Tür klopfen to knock at the door

die Tür öffnen to answer the door [listen]

mit der Tür ins Haus fallen to go like a bull at a gate

offene Tür open door

offene Türen einrennen to preach to the converted; to kick at an open door

die Tür fest schließen to shut the door tight

von Tür zu Tür door-to-door; door to door

zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) in passing

die Tür einen Spalt öffnen to open the door slightly

jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen to slam the door in sb.'s face

Öffne bitte die Tür! Answer the door, please!

Jemand klopft, öffnest du die Tür? Somebody is knocking, will you answer the door?

Schließ die Tür bitte! Please, close the door!

Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. You can only open the door to the gym from the inside.

Wanne {f}; Küpe {f} (für Flüssigkeiten) [techn.] [listen] vat [listen]

Wannen {pl}; Küpen {pl} vats

Wiederholungseinheit {f}; Wiederholeinheit {f}; Repetiereinheit {f} [chem.] repeat unit; repeating unit

Wiederholungseinheiten {pl}; Wiederholeinheiten {pl}; Repetiereinheiten {pl} repeat units; repeating units

konfigurative Wiederholungseinheit configurational repeat unit

konstitutive Wiederholungseinheit; konstitutive Repetiereinheit /KRE/ constitutional repeat unit /CRU/

Stereorepetiereinheit {f} stereorepeating unit

etw. von einer Oberfläche abschaben {vt} to scrape sth.; to shave sth. off a surface

von einer Oberfläche abschabend scraping; shaving off a surface

von einer Oberfläche abgeschabt scraped; shaved off a surface

den Schmutz von den Schuhen kratzen to scrape the mud off your shoes

den Klebstoff mit einem Spatel abschaben to scrape the adhesive off with a putty knife

Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.

etw. wieder anbringen; wieder montieren {vt} to remount sth.

wieder anbringend; wieder montierend remounting

wieder angebracht; wieder montiert remounted

eine Türe wieder einhängen to remount a door

jdm. die Türe aufhalten {vt} to hold the door open for sb.

die Türe aufhaltend holding the door open

die Türe aufgehalten held the door open

etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) [listen] to signify (for sb.) [formal]

zu bedeuten habend; bedeutend [listen] signifying

zu bedeuten gehabt; bedeutet [listen] signified

Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. The locked door doesn't necessarily signify.

Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. Whether they agree or not does not signify.

Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.

etw. einklinken; zuklinken; einhaken; einschnappen lassen; zuschnappen lassen {vt} to latch sth.

einklinkend; zuklinkend; einhakend; einschnappen lassend; zuschnappen lassend latching

eingeklinkt; zugeklinkt; eingehakt; einschnappen lassen; zuschnappen lassen latched

klinkt ein latches

klinkte ein latched

eine Türe zuklinken to latch a door

etw. entriegeln; etw. lösen; die Arretierung von etw. lösen {vt} [techn.] to unlatch; to unlock; to release sth.

entriegelnd; lösend; die Arretierung lösend unlatching; unlocking; releasing

entriegelt; gelöst; die Arretierung gelöst [listen] unlatched; unlocked; released [listen]

eine Türe ausklinken to unlatch a door

die Sperrung ausklinken to unlatch/release the lock pin

den Rundtisch entriegeln to unlock the circular indexing table

gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) [listen] especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) [listen] [listen] [listen]

Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. In particular older people should be careful not to open the door to strangers.

Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.

Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. This is important, not only today, but also and especially for the future.

Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.

gleich geschehen; demnächst geschehen; in Kürze geschehen {vi} (Sache) to be about to happen (of a thing)

Das Glas drohte mir aus der Hand zu fallen.; Das Glas konnte mir jeden Augenblick aus der Hand fallen. The glass was about to fall from my hand.

an die Türe klopfen; hämmern; pochen [geh.]; pumpern [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} [listen] to beat; to pound; to thump on the door [listen]

an die Türe klopfend; hämmernd; pochend; pumpernd beating; pounding; thumping on the door [listen]

an die Türe geklopft; gehämmert; gepocht; gepumpert beaten; pounded; thumped on the door [listen]

(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) [listen] to be forthcoming (of a requested or promised thing)

die zugesagten Mittel the forthcoming funds

wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird if satisfactory reasoning is not forthcoming

wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt if voluntary agreement is not forthcoming

wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt unless help is forthcoming

Hilfe war sofort zur Stelle. Help was immediately forthcoming.

Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. He assured us that payment would be forthcoming.

Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. When no reply was forthcoming, she wrote again.

Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. Aid deliveries were not forthcoming.

Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? Will financial support for the project be forthcoming?

Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. No explanation for his absence was forthcoming.

Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. Even so, some important findings were forthcoming.

jdn. küren; erküren; erkiesen [veraltet]; auswählen {vt} (zu) [listen] to choose; to elect sb. (as; to be) [listen]

kürend; erkürend; erkiesend; auswählend choosing; electing

gekürt; gekoren; erkoren; ausgewählt [listen] chosen; elected [listen] [listen]

er/sie kürt; er/sie erkürt he/she chooses; he/she elects

ich/er/sie kürte; ich/er/sie erkor I/he/she chose; I/he/she elected [listen] [listen]

er/sie hat/hatte gekürt; er/sie hat/hatte erkoren he/she has/had chosen; he/she has/had elected

kurz adj; Kurz... (Text) potted [Br.] [coll.] (of a text) [only before noun]

ein Kurzbericht über etw. a potted account of sth.

die Geschichte von etw. in Kurzfassung / in aller Kürze a potted history of sth.

sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) to open (of a thing) [listen]

sich öffnend; aufgehend opening [listen]

sich geöffnet; aufgegangen opened

Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] When/As one door closes, another opens. [prov.]

an etw. rütteln {vt} to shake sth. {shook; shaken}

rüttelnd shaking

gerüttelt shaken

er/sie rüttelt he/she shakes

ich/er/sie rüttelte I/he/she shook [listen]

er/sie hat/hatte gerüttelt he/she has/had shaken

an der Türe rütteln to shake the door

selbsttätig; selbstständig; von selbst; von alleine {adv} (Sache) [listen] [listen] of its/their own accord; by itself / by themselves

Die Türe bewegte sich selbsttätig. The door moved of its own accord.

Es schaltet sich von selbst/von alleine aus. It switches off of its own accord.; It switches off by itself.

Die Symptome werden von selbst abklingen. The symptoms will clear up of their own accord.

trockenstehend {adj} (Vieh, das keine Milch gibt) [agr.] dry (livestock not giving milk)

Die Kühe haben [Norddt.] [Mitteldt.] / sind [Süddt.] [Ös.] [Schw.] im Winter tockengestanden. The cows went dry in the wintertime.

unsauber; ungepflegt; schmierig {adv} scruffily; messily; unkemptly

lümmeln; knotzen [Ös.] to sit unkemptly

etw. auf die Türe schmieren to write sth. scruffily on the door

jdm. den Weg versperren {vt} (Person, Sache) to bar the road (of a person or thing)

jdm. den Weg zu einer bestimmte Stellung verbauen [übtr.] to bar sb.'s way to a particular position [fig.]

Vor uns versperrte eine Kette von 20 Polizisten den Weg zum Tempel. Ahead, a cordon of 20 police barred the road to the temple.

Der Junge hatte dem Mädchen mit seinem Rad den Weg versperrt. The boy had barred the road of a girl with his bike.

Einmal versperrte eine Herde Kühe die Straße. At one point a group of cows barred the road.

wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] [listen]

wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend choosing

gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen [listen] [listen] chosen [listen]

er/sie wählt; er/sie sucht aus he/she chooses

ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus I/he/she chose [listen]

er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht he/she has/had chosen

das auserwählte Volk the chosen people

zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übtr.] to have to choose between the devil and the deep blue sea [fig.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners