|
|
|
40 similar results for barb-!-wire |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
subject (of) |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | |
|
subjects |
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | |
|
taboo subject; unmentionable subject |
Tabuthema {n} | |
|
on the subject of culture and politics |
zum Thema Kultur und Politik | |
|
to change the subject |
das Thema wechseln | |
|
to stray from the subject; to wander off the point |
vom Thema abschweifen | |
|
to stick to the subject |
beim Thema bleiben | |
|
Don't change the subject! |
Lenk nicht (vom Thema) ab! | |
|
loaded subject / topic |
konfliktträchtiges Thema | |
|
a book on the subject / topic of language |
ein Buch zum Thema Sprache | |
|
I have nothing more to say on the subject. |
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | |
|
No subject for discussion is barred. |
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | |
|
Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | |
|
The subject of American credit rating agencies came up. |
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. | |
|
fire |
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | |
|
interdiction fire |
Abriegelungsfeuer {n} | |
|
grazing fire |
Bestreichungsfeuer {n} | |
|
sustained fire |
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} | |
|
preparation fire |
Feuervorbereitung {f} | |
|
distributed fire; traversing fire |
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} | |
|
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage |
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} | |
|
magazine fire |
Magazinfeuer {n} | |
|
mortar fire; mortaring |
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} | |
|
rocket fire |
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} | |
|
running fire |
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] | |
|
plunging fire |
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} | |
|
harassing fire |
Störfeuer {n} | |
|
searching fire |
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} | |
|
concentrated fire |
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss | |
|
light fire |
leichtes Feuer | |
|
sporadic fire |
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss | |
|
radar fire |
Beschuss von Radarzielen | |
|
to open fire on sb. |
das Feuer auf jdn. eröffnen | |
|
to cease fire |
das Feuer einstellen | |
|
to come under fire |
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden | |
|
to be under heavy fire |
unter schwerem Beschuss stehen | |
|
Fire at will! |
Feuer frei! | |
|
friendly fire |
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | |
|
to direct fire |
Feuer leiten; Feuer lenken | |
|
direct fire |
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | |
|
indirect fire |
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | |
|
fire and movement |
Feuer und Bewegung | |
|
to draw hostile fire (upon yourself) |
den feindlichen Beschuss auf sich lenken | |
|
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) |
Feuer einstellen! | |
|
on behalf of sb. (representing sb.) |
im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn. | |
|
on the behalf of the state |
in staatlichem Auftrag | |
|
on behalf of the client |
im Auftrag des Kunden | |
|
to sign sth. in sb.'s behalf. |
in jds. Namen unterschreiben | |
|
to do sth. on behalf of liberty |
im Namen der Freiheit etw. tun | |
|
to buy and sell shares on behalf of investors |
im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen | |
|
I'm writing on behalf of my friend. |
Ich schreibe hier im Namen meines Freundes. | |
|
On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. |
Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben. | |
|
I am pleased to accept this award on his behalf. |
Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen. | |
|
What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! |
Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus! | |
|
I'm quite capable of speaking on my own behalf. |
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. | |
|
I'm speaking on my own behalf. |
Ich spreche hier nur für mich. | |
|
to knock off; to knock it off |
Schluss machen; aufhören {vi} | |
|
The boss said we could knock off (work) early today. |
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | |
|
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' |
"Wann hast du denn Arbeitsschluss?" "Ich habe erst um fünf aus." | |
|
Let's knock off for lunch. |
Machen wir Mittagspause. | |
|
Knock off your fighting right now! |
Hört sofort mit dem Gerangel auf! | |
|
I told you two kids to knock it off! |
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. | |
|
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. |
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | |
|
keeping away; keeping off |
fernhaltend; abhaltend | |
|
kept away; kept off |
ferngehalten; abgehalten | |
|
to keep teenagers off drugs |
Jugendliche von Drogen fernhalten | |
|
to keep children off school |
die Schulkinder zu Hause lassen | |
|
to light a fire to keep off wild animals |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | |
|
Please keep the dog off the sofa. |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. | |
|
The pane keeps away/off the wind. |
Die Scheibe hält den Wind ab. | |
|
How are we going to keep the lies off this food? |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | |
|
Keep your hands off me! |
Rühr' mich nicht an! | |
|
Keep your hands off!; Don't touch! |
Hände weg!; Finger weg! | |
|
His illness kept him away from work for several days. |
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | |
|
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) |
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) | |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | |
|
knowing |
wissend | |
|
known |
gewissen | |
|
I know |
ich weiß | |
|
you know |
du weißt | |
|
he/she knows |
er/sie weiß | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | |
|
know! |
wisse! | |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] |
Ich weiß es nicht. | |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | |
|
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) |
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} | |
|
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing |
werfend; schleudernd; schmeißend | |
|
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished |
geworfen; geschleudert; geschmissen | |
|
you throw |
du wirfst | |
|
he/she throws |
er/sie wirft | |
|
I/he/she threw |
ich/er/sie warf | |
|
we/they threw |
wir/sie warfen | |
|
he/she has/had thrown |
er/sie hat/hatte geworfen | |
|
I/he/she would throw |
ich/er/sie würfe | |
|
throw! |
wirf! | |
|
to throw/toss/cast a stone |
einen Stein werfen | |
|
to toss your bag on to the sofa |
seine Tasche auf das Sofa werfen | |
|
to hurl a brick through the window glass |
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen | |
|
to fling your hat into the air |
seinen Hut in die Luft werfen | |
|
to fling your shoes across the room |
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern | |
|
to chuck sth. at sb. [coll.] |
etw. nach jdm. schmeißen | |
|
to fling sb. into prison |
jdn. ins Gefängnis werfen | |
|
to cast the first stone [fig.] |
den ersten Stein werfen [übtr.] | |
|
to pitch a few balls (baseball) |
ein paar Bälle werfen (Baseball) | |
|
She hurled herself into the job with enthusiasm. |
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. | |
|
Mike threw a stone into the pond. |
Mike warf einen Stein in den Teich. | |
|
Ken tossed another log on the fire. |
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. | |
|
to fool sb. |
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | |
|
fooling |
täuschend; hereinlegend; vormachend | |
|
fooled |
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | |
|
to fool the eye into seeing colors that aren't there |
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | |
|
You can't fool me. |
Mir machst du nichts vor. | |
|
Don't try and fool me! |
Spiel mir doch nichts vor! | |
|
Don't let yourself be fooled. |
Lassen Sie sich nicht täuschen. | |
|
Even art experts were fooled. |
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | |
|
Don't be fooled by appearances. |
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | |
|
You can't fool me with that old excuse. |
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | |
|
Stop fooling yourself! |
Macht dir doch nichts vor! | |
|
You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] |
Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.] | |
|
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | |
|
Don't be fooled by him. |
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. | |
|
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager [dated] |
wetten {vi} | |
|
betting; wagering |
wettend | |
|
bet; betted [Br.] [rare]; wagered |
gewettet | |
|
he/she bets |
er/sie wettet | |
|
I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] [rare] |
ich/er/sie wettete | |
|
he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] [rare] |
er/sie hat/hatte gewettet | |
|
to bet sth. with sb. |
mit jdm. um etw. wetten | |
|
to bet on sth. |
auf etw. wetten | |
|
to bet against sth. |
gegen etw. wetten | |
|
We bet each other a bottle of wine that ... |
Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... | |
|
I('ll) bet that he will do it. |
Ich wette, dass er das tun wird. | |
|
I bet you that isn't so / won't be the case. |
Ich wette dagegen. | |
|
That's not part of the bargain/deal! |
So haben wir nicht gewettet! | |
|
to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) |
jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] | |
|
tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing |
ertragend; aushaltend; ausstehend | |
|
tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed |
ertragen; ausgehalten; ausgestanden | |
|
She can't tolerate / bear / stand / abide him. |
Sie kann ihn nicht ausstehen. | |
|
He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. |
Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. | |
|
Can you tolerate such noise? |
Hältst du so einen Lärm aus? | |
|
I can't take this noise any more! |
Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! | |
|
I could barely stomach the smell. |
Ich konnte den Geruch kaum ertragen. | |
|
If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. |
Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. | |
|
I can't take this any more. I quit! |
Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! | |
|
How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? |
Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? | |
|
That was more than she could bear. |
Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. | |
|
to divide sth.; to divide sth. up into sth. |
etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} | |
|
dividing; dividing up |
teilend; aufteilend | |
|
divided; divided up |
geteilt; aufgeteilt | |
|
to be divided over three locations |
auf drei Standorte aufgeteilt sein | |
|
intelligence in divided Germany |
Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland | |
|
She divided the pie in half/into six pieces. |
Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. | |
|
The river divides the town. |
Der Fluss teilt die Stadt. | |
|
The equator divides the Earth into two hemispheres. |
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. | |
|
My father divided up the rest of the cash. |
Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. | |
|
The money will be divided equally between/among the heirs. |
Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. | |
|
The teacher divided the class (up) into four groups. |
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. | |
|
Divide and conquer!; Divide and rule! |
Teile und herrsche! | |
|
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} |
an jdn./etw. denken {v} | |
|
to only think of yourself |
(immer) nur an sich denken | |
|
to be all self; to think of nothing but self |
nur an sich selbst denken | |
|
with no thought of self |
ohne an sich selbst zu denken | |
|
I was just thinking about you. |
Ich hab gerade an dich gedacht. | |
|
I dread to think how she will react. |
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. | |
|
I daren't think of the cost. |
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | |
|
All that work, it doesn't bear thinking about! |
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | |
|
My first association with this word is the novel of the same title. |
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | |
|
What are you thinking about now? |
Woran denkst du gerade? | |
|
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? |
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? | |
|
to advertise sth. |
mit etw. werben; mit etw. Werbung machen {vi} | |
|
advertising |
werbend | |
|
advertised |
geworben | |
|
you advertise |
du wirbst | |
|
he/she advertises |
er/sie wirbt | |
|
I/he/she advertised |
ich/er/sie warb | |
|
he/she has/had advertised |
er/sie hat/hatte geworben | |
|
I/he/she would advertise |
ich/er/sie würbe; ich/er/sie würde werben | |
|
advertise! |
wirb!; werbt! | |
|
unadvertised |
nicht geworben | |
|
to advertise ease of use |
mit Benutzerfreundlichkeit werben | |
|
to salvage sth. (at sea) |
etw. (auf See) bergen {vt} [naut.] | |
|
salvaging |
bergend | |
|
salvaged |
geborgen | |
|
he/she salvages |
er/sie birgt | |
|
I/he/she salvaged |
ich/er/sie barg | |
|
he/she has/had salvaged |
er/sie hat/hatte geborgen | |
|
I/he/she would salvage |
ich/er/sie bärge | |
|
salvage! |
birg! | |
|
Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. |
Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert. | |
|
The records were salvaged from the wreck. |
Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen. | |
|
to play around; to play about [Br.]; to muck around / about [Br.] with sth. (also [fig.]) |
mit etw. (sorglos) herumspielen; mit etw. spielen (und es aufs Spiel setzen); sich mit etw. spielen [ugs.]; an etw. herumprobieren; mit etw. experimentieren {v} (auch [übtr.]) | |
|
playing around; playing about; mucking around / about with |
herumspielend; spielend; sich spielend; herumprobierend; experimentierend | |
|
played around; played about; mucked around / about with |
herumgespielt; gespielt; sich gespielt; herumgeprobiert; experimentiert | |
|
to play about with the new computer |
mit dem neuen Computer herumspielen | |
|
to play around with the colour scheme |
mit dem Farbschema experimentieren | |
|
to muck around with the lyrics |
an dem Liedtext herumbasteln | |
|
We spent the evening mucking about / fooling around with the computer. |
Wir haben den Abend am Computer herumgespielt. | |
|
This is something that should not be played about with / mucked around with. |
Mit solchen Sachen sollte man nicht spielen. | |
|
Don't play around with my tools! |
Spiel nicht mit meinen Werkzeugen herum! | |
|
We must not play around with the future of our children |
Wir dürfen nicht mit der Zukunft unserer Kinder spielen. | |
|
just (as things should be) |
schön, hübsch (wie es sein soll) {adv} | |
|
Just one after the other. |
Immer schön der Reihe nach. | |
|
Just drive carefully! |
Fahr schön vorsichtig! | |
|
You'll just go home now. |
Du gehst jetzt schön brav nach Hause. | |
|
You'll just take a good rest. |
Sie ruhen sich jetzt schön aus. | |
|
You just finish your work, and we'll take it from there. |
Mach du mal hübsch deine Arbeit, danach sehen wir weiter. | |
|
Just pay attention to what your teacher is saying! |
Passt schön auf, was die Lehrerin sagt! | |
|
Now say thank you!; Say thank you now! |
Jetzt bedank dich schön! | |
|
I'll do nothing of the sort. |
Das werde ich hübsch bleibenlassen. | |
|
We'll stay well out of this. |
Wir werden uns da schön heraushalten. | |
|
hirundo swallows (zoological genus) |
Hirundo-Schwalben {pl} (Hirundo) (zoologische Gattung) [ornith.] | |
|
common tern |
Flußseeschwalbe {f} (Sterna hirundo) | |
|
barn swallow |
Rauchschwalbe {f} (Hirundo rustica) | |
|
red-rumped swallow |
Rötelschwalbe {f} (Hirundo daurica) | |
|
mosque swallow |
Senegal-Schwalbe {f} (Hirundo/Cecropis senegalensis) | |
|
Ethiopian swallow |
Fahlkehlschwalbe {f} (Hirundo aethiopica) | |
|
white-bibbed swallow; white-throated blue swallow |
Mohrenschwalbe {f} (Hirundo nigrita) | |
|
wire-tailed swallow |
Rotkappenschwalbe {f} (Hirundo smithii) | |
|
white-tailed swallow |
Weißschwanzschwalbe {f}; Benson-Schwalbe {f} (Hirundo megaensis) | |
|
wire |
Metalldraht {m}; Draht {m} | |
|
wires |
Metalldrähte {pl}; Drähte {pl} | |
|
bare wire |
Blankdraht {m} | |
|
extra-fine wire |
Feinstdraht {m} | |
|
silver wire |
Silberdraht {m} | |
|
braiding wire |
Spinndraht {m} | |
|
connecting wire |
Verbindungsdraht {m} | |
|
feeder wire; feed wire |
Zuführungsdraht {m} | |
|
to tap sth.; to broach sth. (container) |
etw. anzapfen; etw. anstechen {vt} (Behälter) | |
|
taping; broaching |
anzapfend; anstechend | |
|
tapped; broached |
angezapft; angestochen | |
|
taps; broaches |
sticht an; zapft an | |
|
tapped; broached |
stach an; zapfte an | |
|
to tap/broach/start a barrel |
ein Fass anzapfen, anstechen | |
|
to tap/milk the wire |
die Stromleitung anzapfen; an der Leitung Strom abzapfen | |
|
to tap/pump sb. for money |
jdn. anzapfen [übtr.] | |
|
to beat sb. to sth. |
bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v} | |
|
She beat me to the top of the hill. |
Sie war vor mir auf dem Hügel. | |
|
I bet I can beat you to the front door! |
Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? | |
|
He beat me narrowly to the finish line. |
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. | |
|
We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. |
Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. | |
|
You beat me to it.; You beat me to the punch. |
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. | |
|
I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. |
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. | |
|
They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch. |
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. | |
|
to stir |
sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr} | |
|
stiring |
sich rührend; sich regend; sich bewegend | |
|
stirred |
sich gerührt; sich geregt; sich bewegt | |
|
The alarm clock went on, but she didn't stir. |
Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. | |
|
I heard the baby stir in bed. |
Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. | |
|
He stirred in his sleep as she kissed him. |
Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. | |
|
Come on, stir yourself. You're late! |
Komm, beweg dich. Du bist spät dran. | |
|
to wish for sth. |
sich etw. wünschen {vr} | |
|
It is everything I have wished for. |
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. | |
|
It was everything I had wished for. |
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. | |
|
I have been wishing for this for a long time! |
Das habe mir schon lange gewünscht! | |
|
I have been wishing for a lotto win for years. |
Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. | |
|
I wish for a world in which no one has to suffer. |
Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | |
|
Our daughter has been wishing for a baby brother. |
Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen. | |
|
Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) |
Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) | |
|
Good luck with your studies! |
Alles Gute fürs Studium / beim Studium! | |
|
Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! |
Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! | |
|
The best of luck for the forthcoming year! |
Alles Gute für das kommende Jahr! | |
|
We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! |
Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! | |
|
barbed wire; barbwire |
Stacheldraht {m} | |
|
barbed wire with two points/barbs |
zweispitziger Stacheldraht | |
|
razor wire; barbed tape; razor barbed wire |
NATO-Draht {m}; Klingendraht {m}; Widerhakensperrdraht {m}; Bandstacheldraht {m}; Stachelbandrolle {f} [Ös.] | |
|
point of barbed wire; barb |
Stachel des Stacheldrahtes | |
|
to barbwire sth. |
etw. mit Stacheldraht einfassen/umgeben {vt} | |
|
barbwiring |
mit Stacheldraht einfassen/umgebend | |
|
barbwired |
mit Stacheldraht eingefasst/umgeben | |
|
to call sb.'s bluff [fig.] |
jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} | |
|
Let's call his bluff. |
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. | |
|
Don't call my bluff! |
Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] | |
|
playtime |
(kindliche) Freizeit {f}; Zeit zum (gemeinsamen) Spielen [soc.] | |
|
This isn't playtime, get to work! |
Jetzt wird nicht gespielt, an die Arbeit! | |
|
barbed wire fence |
Stacheldrahtzaun {m} | |
|
barbed wire fences |
Stacheldrahtzäune {pl} | |
|
no-holds-barred |
wo nichts tabu ist; wo alle Mittel erlaubt sind; wo mit allen Mitteln gearbeitet wird {adj} | |
|
No holds barred! |
Nichts ist tabu! [übtr.]; Alle Mittel sind erlaubt! [sport] [übtr.] | |
|
bow-wow ([children's speech] for a dog's bark) |
wau-wau {interj} ([Kindersprache] für Hundebellen) | |
|
'What does the doggy say?' 'Bow-wow!' |
"Wie macht das Hundilein?" "Wau-wau!" | |
|
electrode |
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | |
|
electrodes |
Elektroden {pl} | |
|
bare-wire electrode |
Blankdrahtelektrode {f}; Nacktdrahtelektrode {f} | |
|
iron oxide electrode |
Eisenoxidelektrode {f}; erzsaure Elektrode | |
|
electrode with multilayer covering |
geschichtete Elektrode | |
|
pellet electrode |
pastillenförmige Elektrode | |
|
fence electrode |
Gatterelektrode {f} | |
|
sticking electrode |
Haftelektrode {f} | |
|
cored-wire electrode |
Kerndrahtelektrode {f} | |
|
basic electrode |
kalkbasische Elektrode; Elektrode des kalkbasischen Typs | |
|
reflector electrode; reflector; repeller [Am.] |
Reflexionselektrode {f}; Reflektor {m} | |
|
cored electrode (welding) |
Seelenelektrode {f} (Schweißen) | |
|
covered electrode; coated electrode |
umhüllte Elektrode | |
|
winding |
Wicklung {f}; Wickelung {f} [electr.] | |
|
windings |
Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl} | |
|
chaperon winding |
Chaperon-Wicklung {f} | |
|
triplex winding |
Dreileiterwicklung {f} | |
|
frogleg winding |
Froschbeinwicklung {f}; Verbundwicklung {f} | |
|
edge winding |
Hochkantwicklung {f} | |
|
leading-out wire of a winding |
Schaltende {n} einer Wicklung | |
|
bar winding |
Stabwicklung {f} | |
|
lattice winding |
Wabenwicklung {f} | |
|
barrier; entanglement |
Verhau {m} (sperriges Hindernis) | |
|
barriers; entanglements |
Verhaue {pl} | |
|
wire entanglement; wire enclosure |
Drahtverhau {m} [mil.] | |
|
wire rod; Meyer bar; Meyer rod |
Drahtrakel {m} [print] | |
|
bare wire electrode |
Nacktdrahtelektrode {f} [electr.] | |
|
bare wire electrodes |
Nacktdrahtelektroden {pl} | |
|
lemon grass; lemongrass; barbed wire grass; citronella grass; silky heads (botanical genus) |
Zitronengräser {pl} (Cymbopogon) (botanische Gattung) [bot.] | |
|
fire-tufted barbet |
Rotbüschel-Bartvogel {m} [ornith.] | |
|
to be electrocuted [Br.] |
durch Stromschlag getötet werden {vi} | |
|
A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires. |
Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|