A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
822 results for "Gef
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Gef
ühl
{n}
sense
Gef
ühle
{pl}
senses
Gef
ühl
der
Freude
sense
of
pleasure
Gef
ühl
der
Bedrohung
sense
of
menace
Gef
ühl
und
Verstand
;
Gef
ühl
und
Vernunft
sense
and
sensibility
ein
Gef
ühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gef
üge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktions
gef
üge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
(
inneres
)
Gef
ühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gef
ühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankbarkeits
gef
ühl
{n}
;
Dank
gef
ühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeits
gef
ühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leit
gef
ühl
{n}
central
feeling
ein
Gef
ühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gef
ühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gef
ühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gef
ühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gef
ühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gef
ühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gef
ühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gef
ühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gef
ühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gef
ühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gef
ühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gef
ühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gef
ühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gef
ühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Gef
ühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
feel
(for
sth
.)
Ball
gef
ühl
{n}
[sport]
feel
for
the
ball
Lenk
gef
ühl
{n}
[auto]
steering
feel
Mund
gef
ühl
{n}
mouthfeel
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gef
ühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
get
a
feel
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gef
ühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
feel
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprach
gef
ühl
.
He
has
no
feel
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
feeling
for
art
.
Kanne
{f}
;
Gieß
gef
äß
{n}
can
Kannen
{pl}
;
Gieß
gef
äße
{pl}
cans
Gef
älle
{n}
(
eines
Flusses
)
drop
(of a
river
)
nutzbares
Gef
älle
(
eines
Flusses
)
available
head
;
potential
head
Gef
ängnis
{n}
;
Kerker
{m}
[veraltet]
;
Zuchthaus
{n}
[ugs.]
[obs.]
prison
;
jail
;
gaol
[Br.]
Gef
ängnisse
{pl}
;
Kerker
{pl}
;
Zuchthäuser
{pl}
prisons
;
jails
;
gaols
im
Gef
ängnis
in
jail
überfüllte
Gef
ängnisse
overcrowded
prisons/jails
ins
Gef
ängnis
kommen
;
eingesperrt
werden
to
be
sent
to
jail
aus
dem
Gef
ängnis
ausbrechen
to
break
out
of
jail
Er
war
ein
Jahr
im
Gef
ängnis
.
He
spent
a
year
in
prison/jail
.
Sie
sitzt
im
Gef
ängnis
in
Untersuchungshaft
.
She
is
in
prison/jail
,
awaiting
trial
.
Das
Krankenhauszimmer
war
für
ihn
zum
Gef
ängnis
geworden
.
His
hospital
room
had
become
a
prison
.
Gef
ährte
{m}
;
Gef
ährtin
{f}
associate
konkrete
Gef
ahr
{f}
; (
passive
)
Gef
ährdung
{f}
danger
;
threat
;
susceptibility
to
hazards
Rest
gef
ährdung
{f}
remaining
danger
;
residual
threat
Wagen
{m}
;
Gef
ährt
{n}
[geh.]
[transp.]
carriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehicle
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gef
ährte
{pl}
carriages
;
vehicles
mit
Zugtieren
bespannter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wain
[archaic]
Bauernfuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Leiterwagen
{m}
(wooden)
rack
wagon
Planwagen
{m}
covered
wagon
;
prairie
schooner
[Am.]
[humor.]
Schiffswagen
{m}
;
Pontonwagen
{m}
[hist.]
pontoon
carriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
Gef
ühl
{n}
;
Empfindung
{f}
touch
gef
ährlich
;
gef
ahrvoll
;
gef
ahrenträchtig
;
gef
ahrbringend
{adj}
dangerous
gef
ährlicher
more
dangerous
am
gef
ährlichsten
most
dangerous
eine
unsichere
Gegend
a
dangerous
area
gemein
gef
ährlich
dangerous
to
public
safety
hoch
gef
ährlich
highly
dangerous
;
high-risk
Kluft
{f}
;
Auseinanderklaffen
{n}
;
Schere
{f}
;
Gef
älle
{n}
(
krasser
Unterschied
zwischen
jdm
.)
[soc.]
divide
;
gap
;
gulf
;
abyss
;
chasm
(strong
difference
between/among
sb
.)
Wohlstands
gef
älle
{n}
wealth
gap
Einkommensspreizung
{f}
income
divide
die
digitale
Kluft
the
digital
divide/gap/abyss
die
Kluft/Schere
zwischen
Arm
und
Reich
the
gap
between
the
rich
and
the
poor
;
the
gap
between
rich
and
poor
;
the
chasm
between
rich
and
poor
ein
Nord-Süd-
Gef
älle
a
North-South
divide
eine
Kluft
überbrücken
to
bridge
a
gulf/chasm
Gef
äß
{n}
;
Behälter
{m}
;
Behältnis
{n}
vessel
Gef
äße
{pl}
;
Behälter
{pl}
;
Behältnisse
{pl}
vessels
einschaliger
Behälter
[techn.]
single-wall
vessel
Gef
älle
{n}
;
Neigung
{f}
;
Neigungsgrad
{m}
;
Steigung
{f}
[geogr.]
incline
;
gradient
;
slope
Hang
gef
älle
{n}
;
Hangneigung
{f}
slope
gradient
natürliches
Gef
älle
natural
slope
Oberflächen
gef
älle
{n}
;
Oberflächenneigung
{f}
surface
slope
;
surface
fall
[Br.]
eine
Steigung
von
5
Prozent
;
ein
Gef
älle
von
5
Prozent
a
gradient
of
one
in
twenty
; a
gradient
of
5
per
cent
Rahmen
{m}
;
Gef
üge
{n}
;
Gef
äss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gef
äss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
within
the
realms
of
possibility
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
to
go
beyond
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Abfallen
{n}
;
Gef
älle
{n}
;
abfallender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Gef
ühl
{n}
;
Emotion
{f}
emotion
Gef
ühle
{pl}
;
Emotionen
{pl}
emotions
Gef
ühl
und
Verstand
emotions
and
reasons
Gef
ühlsregung
{f}
;
Gemütsregung
{f}
[geh.]
;
Regung
{f}
;
Gef
ühlserregung
{f}
;
Gemütsbewegung
{f}
[geh.]
;
Gef
ühlsbewegung
{f}
;
Emotion
{f}
[psych.]
emotion
;
motion
of
the
soul
;
emotional
excitement
Gef
ühlsregungen
{pl}
;
Gemütsregungen
{pl}
;
Regungen
{pl}
;
Gef
ühlserregungen
{pl}
;
Gemütsbewegungen
{pl}
;
Gef
ühlsbewegungen
{pl}
;
Emotionen
{pl}
emotions
;
motions
of
the
soul
;
emotional
excitements
gef
ühlvoll
;
empfindsam
;
feinnervig
[geh.]
;
gemütvoll
{adj}
sensitive
;
sentimental
tolles
Gef
ühl
{n}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
buzz
[coll.]
etw
.
aus
Spaß
am
Vergnügen
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
tolles
Gef
ühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/buzz
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
Spaß
,
mein
Wissen
weiterzugeben
.
I
get
(such) a
kick/buzz
out
of
passing
on
my
knowledge
.
Ich
finde
es
aufregend
,
gleichgesinnte
Leute
zu
treffen
.
It
gives
me
a
kick/buzz
to
meet
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
daran
,
ihre
Studienkollegen
in
Verlegenheit
zu
bringen
.
It
gives
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
gef
ühlsbetont
;
gef
ühlvoll
{adj}
emotional
gef
ühlsmäßig
{adj}
emotional
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Gef
äss
{n}
[Schw.]
(
für
jdn
./etw.)
[übtr.]
platform
;
forum
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Plattformen
{pl}
;
Foren
{pl}
;
Gef
ässe
{pl}
platforms
;
for
ums;
fora
Kommunikationsplattform
{f}
communication
platform
;
communications
platform
eine
Plattform/ein
Gef
äss
[Schw.]
für
die
kleinen
Sparer
bieten
to
provide
a
platform
for
small-scale
savers
die
Kolumne
als
Forum
für
Bürgeraktionen
nutzen
to
use
the
column
as
a
forum
for
grassroots
activism
Gef
üge
{n}
;
Struktur
{f}
fabric
angenehm
;
ansprechend
;
gef
ällig
;
wohltuend
{adj}
pleasant
;
pleasing
;
pleasurable
;
agreeable
gef
ällige
Landschaft
pleasing
landscape
angenehm
zu
tragen
(
Kleidung
)
pleasant
to
wear
(clothing)
erfreulich
;
nett
;
gef
ällig
{adj}
pleasant
gef
ährdet
{adj}
(
einer
Gef
ahr
ausgesetzt
)
endangered
;
threatened
;
at-risk
;
vulnerable
;
imperilled
[Br.]
[formal]
;
imperiled
[Am.]
[formal]
;
exposed
(to
danger
)
die
gef
ährdeten
Bevölkerungsgruppen
the
vulnerable
population
gef
ährdete
Kinder
endangered
children
;
vulnerable
children
gef
ährdete
Tierarten
;
vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten
endangered
animal
species
;
imperilled
animal
species
;
animal
species
at
risk
of
extinction
Begleiter
{m}
;
Begleiterin
{f}
;
Gef
ährte
{m}
;
Gef
ährtin
{f}
companion
Begleiter
{pl}
;
Begleiterinnen
{pl}
;
Gef
ährten
{pl}
;
Gef
ährtinnen
{pl}
companions
ständiger
Begleiter
constant
companion
(
ungeschütztes
)
Ausgesetztsein
{n}
(
einer
Sache
);
Belastung
{f}
;
Gef
ährdung
{f}
(
durch
etw
.);
Exponiertheit
{f}
;
Exposition
{f}
[geh.]
(
gegenüber
einer
Sache
)
exposure
;
subjection
(to
sth
.)
Infektionsexposition
{f}
exposure
to
infection
Sonnenexposition
{f}
sun
exposure
;
solar
exposure
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenexposition
{f}
exposure
to
radiation
Virusexposition
{f}
exposure
to
a/the
virus
;
exposure
to
virusses
Angriffsstellen
für
Medikamente/Umweltgifte
exposures
to
medicines/environmental
to
xins
Gef
ahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
. (
Gef
ahrenhinweis
)
Danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
. (hazard
note
)
Exposition
vermeiden
-
vor
Gebrauch
besondere
Anweisungen
einholen
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
exposure:
obtain
special
instructions
before
use
. (safety
note
)
Gesundheitsschädlich:
Gef
ahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
durch
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gef
ahrenhinweis
)
Harmful:
danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Gef
ühlseindruck
{m}
;
unbestimmtes
Gef
ühl
{n}
[psych.]
sensation
das
(
unbestimmte
)
Gef
ühl
haben
,
beobachtet
zu
werden
to
have
the
sensation
of
being
watched
Es
ist
ein
komisches
Gef
ühl
,
seinen
Vater
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
.
It
is
a
strange
sensation
to
see
your
father
played
on
a
stage
.
Ich
habe
das
Gef
ühl
,
beobachtet
zu
werden
.
I
feel
a
sensation
of
being
watched
.
(
körperliches
)
Gef
ühl
{n}
;
Empfindung
{f}
[med.]
physical
sensation
;
sensation
ein
brennendes
Gef
ühl
in
der
Brust
a
burning
sensation
in
the
chest
das
körperliche
Gef
ühl
des
Schmerzes
the
physical
sensation
of
pain
das
Fühlen
{n}
;
das
Gef
ühl
{n}
;
der
Sensus
{m}
[med.]
sensation
Patienten
,
die
das
Gef
ühl
im
Arm
verloren
haben
patients
who
have
lost
sensation
in
their
arm
farbig
;
gef
ärbt
;
koloriert
{adj}
coloured
[Br.]
;
colored
[Am.]
bunt
{adj}
brightly
colo
(u)red;
multi-colo
(u)red
Gespür
{n}
;
Gef
ühl
{n}
;
Sensorium
{n}
[geh.]
[psych.]
instinct
mit
sicherem
Gespür
etw
.
tun
to
do
sth
.
with
uncanny
instinct
ein
sicheres
Gespür
dafür
haben
,
was
das
Publikum
sehen
will
to
have
a
sure
instinct
for
what
the
public
wants
to
see
Auskristallisation
{f}
an
der
Gef
äßwand
bei
Verdunstung
[chem.]
creep
Behälter
{m}
;
Gef
äß
{n}
;
Container
{m}
;
Behältnis
{n}
container
Behälter
{pl}
;
Gef
äße
{pl}
;
Container
{pl}
;
Behältnisse
{pl}
containers
Innenbehälter
{m}
inner
container
Tupperware-Behälter
{m}
;
Tupperdose
{f}
[ugs.]
Tupperware
®
container
ineinandersteckbare
Leerbehälter
nested
empty
containers
Freiheitsentzug
{m}
;
Gef
ängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
lebenslange
Haft
{f}
life
imprisonment
hinter
Schloss
und
Riegel
in
durance
vile
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/
Gef
ängnis/Haft
verurteilt
.
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
She
was
released
after
six
months'
imprisonment
.
Gef
ahr
{f}
;
Risiko
{n}
;
Gef
ährdung
{f}
(
die
von
einer
Sache
ausgeht
)
hazard
Bio
gef
ährdung
{f}
;
biologisches
Risiko
biohazard
;
biological
hazard
Gef
ährdung
des
Tier-
oder
Pflanzenbestandes
creation
of
other
hazards
to
the
animal
population
or
the
vegetation
Grundwasser
gef
ährdung
{f}
groundwater
pollution
hazard
;
risk
of
groundwater
pollution
Strahlungs
gef
ahr
{f}
;
Strahlungs
gef
ährdung
{f}
hazard
of
radiation
;
radiological
hazard
Verkehrs
gef
ährdung
{f}
traffic
hazard
Erhöhung
der
Gef
ahren
increase
of
hazards
moralisches
Risiko
moral
hazard
die
Gef
ahr
herbeiführen
,
dass
...
to
create
the
hazard
that
...
Von
diesem
Produkt
geht
keine
Explosions
gef
ahr
aus
.
This
product
does
not
present
an
explosion
hazard
.
in
jdm
.
ein
bestimmtes
Gef
ühl
entfachen
{vt}
to
arouse
;
to
fire
a
particular
emotion
in
sb
.
Gef
ängniswärter
{m}
prison
guard
;
jailer
;
jailor
;
gaoler
;
screw
Gef
ängniswärter
{pl}
prison
guards
;
jailers
;
jailors
;
gaolers
;
screws
entgegenkommend
;
gef
ällig
{adj}
cheerful
Empfinden
{n}
; (
dauerhaftes
)
Gef
ühl
{n}
sentiment
religiöses
Empfinden
religious
sentiment
Familien
gef
ühl
{n}
;
Familienbewusstsein
{n}
family
sentiment
mit
einem
Gef
ühl
der
Wertschätzung
with
respectful
sentiment
So
sehe
ich
die
Sache
.
Those
are
my
sentiments
.
Genau
so
sehe
ich
das
auch
!
My
sentiments
exactly
!
Ich
stimme
mir
dir
in
allen
Punkten
überein
.
My
sentiments
exactly
on
all
points
.
Gef
älligkeit
{f}
;
Liebenswürdigkeit
{f}
courtesy
mit
freundlicher
Genehmigung
von
jdm
.
by
courtesy
of
sb
.
Gef
älle
{n}
;
Senkung
{f}
;
Abhang
{m}
;
Abfall
{m}
descent
gef
älligst
{adv}
kindly
;
Would
you
mind
...; ...,
will
you
!
Das
wirst
Du
gef
älligst
bleiben
lassen
!
You
won't
do
anything
of
the
sort
!
Halt
gef
älligst
den
Mund
!
Just
shut
up
,
will
you
!
Warten
Sie
gef
älligst
draußen
!
Just
wait
outside
,
will
you
!
Nehmen
Sie
gef
älligst
Ihre
Füße
vom
Sitz
!
Would
you
mind
taking
your
feet
off
the
seat
?
Reiß
Dich
gef
älligst
zusammen
!
[ugs.]
Pull
yourself
together
,
will
you
!
[coll.]
Mach
gef
älligst
die
Tür
zu
!
[ugs.]
Shut
the
bloody
door
!
sich
gegenseitig
gef
ährdend
;
nicht
gleichzeitig
zulässig
{adj}
(
Bahnanlagen
)
conflicting
(railway
facilities
)
riskant
;
gef
ährlich
{adj}
risky
riskanter
;
gef
ährlicher
riskier
am
riskantesten
;
am
gef
ährlichsten
riskiest
Gef
älligkeit
{f}
;
Entgegenkommen
{n}
kindness
;
obligingness
riskant
;
gef
ährlich
;
gewagt
{adj}
hazardous
More results
Search further for ""Gef":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners