Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17033
ähnliche
Ergebnisse für Ju-yung
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
ju
ng
{adj}
young
jünger
(
als
)
younger
(than)
am
jüngsten
youngest
(
bei
)
Ju
ng
und
Alt
(in)
young
and
elderly
nicht
mehr
ganz
ju
ng
mature
ju
ng
geblieben
young
at
heart
sehr
ju
ng
very
young
So
ju
ng
kommen
wir
nicht
mehr
zusammen
.
We'll
never
be
that
young
again
.
Ju
ngtier
{n}
;
Ju
nges
{n}
[zool.]
young
animal
;
young
Ju
ngtiere
{pl}
;
Ju
nge
{pl}
young
animals
Nachwuchs
...
talented
;
young
;
ju
nior
;
up-and-coming
Der
Ju
nge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen
.
He's
an
up-and-coming
young
man
.
Ju
ni
{m}
;
Ju
no
{m}
[gesprochen
zur
Unterscheidung
vom
Juli];
Brachmonat
{m}
[veraltet]
;
Brachet
{m}
[veraltet]
Ju
ne
Ju
li
{m}
;
Ju
lei
{m}
[gesprochen
zur
Unterscheidung
vom
Juni];
Heumonat
{m}
[veraltet]
;
Honigmonat
{m}
[veraltet]
Ju
ly
Urteilsbegründung
{f}
[jur.]
reasons
(given)
for
the
ju
dgement
;
opinion
(of
the
court
)
[Am.]
Ju
stizvollzugsanstalt
{f}
/JVA/
[adm.]
;
Strafvollzugsanstalt
{f}
;
Vollzugsanstalt
{f}
;
Strafanstalt
{f}
;
Haftanstalt
{f}
;
Ju
stizanstalt
{f}
[Ös.]
;
Gefangenenhaus
{n}
[Ös.]
;
Kotter
{m}
[Norddt.]
[veraltet]
penal
institution
;
correctional
institution
[Am.]
;
prison
;
jail
;
penitentiary
[Am.]
;
pen
[Am.]
[coll.]
;
big
house
[Am.]
[coll.]
;
calaboose
[Am.]
[coll.]
Ju
stizvollzugsanstalten
{pl}
;
Strafvollzugsanstalten
{pl}
;
Vollzugsanstalten
{pl}
;
Strafanstalten
{pl}
;
Haftanstalten
{pl}
;
Ju
stizanstalten
{pl}
;
Gefangenenhäuser
{pl}
;
Kotter
{pl}
penal
institutions
;
correctional
institutions
;
prisons
;
jails
;
penitentiaries
;
pens
;
big
houses
;
calabooses
JVA
für
Frauen
;
Frauenstrafanstalt
{f}
;
Frauengefängnis
{n}
female
offenders
institution
[Br.]
;
women
detention
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
;
women's
prison
JVA
für
Ju
gendliche
;
Ju
gendstrafanstalt
{f}
;
Ju
gendgefängnis
{n}
young
offenders
institution
[Br.]
;
youth
detention
center
[Am.]
;
ju
venile
detention
centre
[Austr.]
;
ju
venile
hall
;
ju
venile
prison
Zuchthaus
{n}
(
Strafanstalt
für
Gefängnisstrafen
mit
Zwangsarbeit
)
[hist.]
prison
for
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
convicts
;
prison
for
penal
servitude
convicts
[Br.]
knapp
;
nicht
ganz
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
ju
st
under
;
close
to
;
close
on
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
knapp
2
Millionen
ju
st
under
2
million
;
close
to
2
million
;
close
on
2
million
in
knapp
drei
Wochen
/
in
nicht
ganz
drei
Wochen
in
ju
st
under
three
weeks
;
in
close
to
three
weeks
Eine
Scheidung
kostet
knapp
1.000
Pfund
.
A
divorce
costs
ju
st
under
pounds
1,000.
Die
Bearbeitung
des
Videos
dauerte
knapp
eine
Woche
.
The
video
took
ju
st
under/not
quite
a
week
to
edit
.
Er
starb
knapp
80-jährig
.;
Er
starb
mit
nicht
ganz
80
Jahren
.
He
died
at
the
age
of
ju
st
under
80
;
He
died
when
he
was
close
to
80
.
Richter
{m}
;
Richterin
{f}
;
Kadi
{m}
ju
dge
;
ju
stice
Richter
{pl}
;
Richterinnen
{pl}
ju
dges
;
ju
stices
beauftragter
Richter
referee
beisitzender
Richter
associate
ju
dge
zuständiger
Richter
competent
ju
dge
Richter
auf
Probe
;
Gerichtsassessor
{m}
[veraltend]
[Dt.]
ju
dge
on
probation
Friedensrichter
{m}
;
Schiedsmann
{m}
[Dt.]
;
Beamter
{m}
mit
richterlichen
Befugnissen
(
für
Angelegenheiten
niederer
Ordnung
)
ju
stice
of
the
peace
/JP/
/J
.P./ (lay
magistrate
dealing
with
minor
legal
and
administrative
cases
)
[Br.]
Richter(
in
)
am
Obersten
Gerichtshof
Supreme
Court
ju
stice
vor
den
Friedensrichter
gebracht
werden
to
be
taken
before
a
ju
stice
of
the
peace
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
ju
ncture
;
ju
nction
;
join
;
joint
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
ju
nctures
;
ju
nctions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
trotzdem
{adv}
anyway
;
anyhow
;
ju
st
the
same
;
all
the
same
(postpositive);
even
so
(prepositive)
Ich
mach's/tu's
trotzdem
!
I'll
do
it
anyway/anyhow/all
the
same
!
Sie
ist
nicht
sehr
verlässlich
,
aber
ich
mag
sie
trotzdem
.
She's
not
very
reliable
,
but
I
like
her
ju
st
the
same
.
Danke
trotzdem
für
die
Einladung
.
Thanks
for
the
invitation
anyway/anyhow/all
the
same
.
Es
sind
viele
Fehler
drinnen
,
trotzdem
ist
es
ein
guter
Aufsatz
.
There
are
a
lot
of
mistakes
,
even
so
,
it's
a
good
essay
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
ju
dgement
[Br.]
;
ju
dgement
[Br.]
;
court
ju
dgment
[Am.]
;
ju
dgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
ju
dgement
;
final
ju
dgment
gerechtes
Urteil
disinterested
ju
dgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
ju
dgement/
ju
dgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
ju
dgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
ju
dgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
ju
dgement
;
to
render
ju
dgement
;
to
hand
down
a
ju
dgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
ju
dgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
ju
dgement
;
reversal
of
a
ju
dgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
ju
dgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
ju
dgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Ju
dgment
. (judgement
phrase
)
(
sachlicher
)
Grund
{m}
; (
sachliche
)
Grundlage
{f}
; (
sachliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(factual)
ju
stification
;
warrant
[formal]
(for
sth
.)
nicht
ganz
zu
Unrecht
with
some
ju
stification
Bisher
gibt
es
keinen
Grund
,
diese
Möglichkeit
auszuschließen
.
There
is
as
yet
no
ju
stification/warrant
for
ruling
out
this
possibility
.
Diese
Annahme
entbehrt
jeder
Grundlage
.
There
is
no
ju
stification/warrant
for
this
assumption
.
Es
gibt
keinerlei
Rechtfertigung
dafür
,
was
sie
getan
hat
.
There
is
no
possible
ju
stification
for
what
she
did
.
Für
ein
derartiges
Verhalten
gibt
es
keine
Rechtfertigung
.
There
is
no
warrant
for
such
behaviour
.
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Ju
stierung
{f}
;
Ju
stieren
{n}
(
an
etw
.)
ad
ju
stment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
ad
ju
stment
Vergasereinstellungen
carburettor
ad
ju
stments
Einstellen
der
Uhrzeit
clock
time
ad
ju
stment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
ad
ju
stment
of
fans
die
Ju
stierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
ad
ju
stments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
ad
ju
stments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
ad
ju
stment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
ju
stification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
ju
stification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
ju
stification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
ju
stification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
ju
stification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
ju
stification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
ju
stification
of
his
actions
is
that
...
gerichtlich
{adj}
[jur.]
ju
dicial
eine
richterliche
Anordnung
erwirken
to
obtain
a
ju
dicial
order
Körperverletzung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
bodily
in
ju
ry
;
bodily
harm
;
physical
in
ju
ry
;
assault
[Am.]
(criminal
offence
)
fahrlässige
Körperverletzung
{f}
physical
in
ju
ry
resulting
from
negligence
gefährliche
Körperverletzung
[Dt.]
bodily
in
ju
ry
by
dangerous
means
;
bodily
harm
by
dangerous
means
schwere
Körperverletzung
;
gefährliche
Körperverletzung
grievous
bodily
harm
/GBH/
;
aggravated
assault
[Am.]
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
;
absichtlich
schwere
Körperverletzung
[Ös.]
intentional
serious
bodily
in
ju
ry
schwere
Körperverletzung
mayhem
[Am.]
vorsätzliche
Körperverletzung
malicious
wounding
Verbindung
{f}
[adm.]
[jur.]
ju
nction
;
con
ju
nction
Verbindungen
{pl}
ju
nctions
;
con
ju
nctions
in
Verbindung
mit
;
im
Verein
mit
/iVm/
in
con
ju
nction
with
Dieser
Paragraph
ist
in
Verbindung
mit
Paragraph
D
auszulegen
.
[jur.]
This
section
should
be
read
in
con
ju
nction
with
section
D.
ju
nger
Mensch
{m}
;
Kind
{n}
oder
Ju
gendlicher
{m}
[soc.]
young
person
;
young
one
;
youngster
[coll.]
[becoming dated]
ju
nge
Leute
{pl}
;
Ju
gendliche
{pl}
young
people
;
young
persons
die
Kinder
und
Ju
gendlichen
;
die
ju
ngen
Leute
;
die
Ju
ngen
[ugs.]
;
die
Ju
gend
the
young
ones
;
the
youngsters
[coll.]
[becoming dated]
Als
ich
ju
ng
war
,
war
ich
sehr
schüchtern
.
As
a
youngster
I
was
very
shy
.
Gerichtsbarkeit
{f}
;
Ju
risdiktion
{f}
;
Gerichtshoheit
{f}
;
Rechtshoheit
{f}
[jur.]
ju
risdiction
Konsulargerichtsbarkeit
{f}
;
Konsular
ju
risdiktion
{f}
;
konsularische
Rechtsprechung
{f}
consular
ju
risdiction
Verwaltungsgerichtsbarkeit
{f}
administrative
ju
risdiction
Sprung
{m}
ju
mp
Sprünge
{pl}
ju
mps
einen
Sprung
machen
to
ju
mp
einen
kleinen
Sprung
machen
to
do
a
small
ju
mp
Eiskunstlaufsprung
{m}
;
Sprung
{m}
[sport]
ice
skating
ju
mp
;
ju
mp
Eiskunstlaufsprünge
{pl}
;
Sprünge
{pl}
ice
skating
ju
mps
;
ju
mps
Axel-Sprung
{m}
;
Axel
{m}
axel
ju
mp
;
axel
Flip-Sprung
{m}
;
Flip
{m}
flip
ju
mp
;
flip
Lutz-Sprung
{m}
;
Lutz
{m}
lutz
ju
mp
;
lutz
Salchow-Sprung
{m}
;
Salchow
{m}
salchow
ju
mp
;
salchow
dreifacher
Alex
triple
axel
Dreifachsprung
{m}
;
Dreifacher
{m}
triple
ju
mp
;
triple
Vierfachsprung
{m}
;
Vierfacher
{m}
quad
ju
mp
;
quad
Zweifachsprung
{m}
;
Zweifacher
{m}
double
ju
mp
;
double
einen
Sprung
stehen
to
land
a
ju
mp
Sprung
{m}
[comp.]
branch
;
ju
mp
unbedingter
Sprung
unconditional
branch
;
unconditional
ju
mp
Sprung
{m}
(
Fechten
)
[sport]
ju
mp
(fencing)
Sprung
{m}
[geol.]
(normal)
fault
;
displacement
;
upslide
ju
mp
;
throw
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
ju
mble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
Durcheinander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durcheinander
in
a
complete
ju
mble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
mess
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Einstellung
{f}
;
Ju
stierung
{f}
;
Ausrichtung
{f}
ju
stification
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nachteil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
pre
ju
dice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
pre
ju
dice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
pre
ju
dice
to
sth
.
unsere
Interessen
abträglich
sein
to
be
of
pre
ju
dice
to
our
interests
Der
Kläger
hat
dadurch
keinen
Nachteil
erlitten
.
The
plaintiff
has
suffered
no
pre
ju
dice
.
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
pre
ju
dice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelcher
Ansprüche
[jur.]
without
pre
ju
dice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unberührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
Vertragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
pre
ju
dice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Bestätigung
{f}
;
Beleg
{m}
(
für
etw
.);
Bekräftigung
{f}
(
von
etw
.
Angezweifeltem
durch
einen
Umstand
)
ju
stification
;
vindication
(for
sth
.
contested
)
Bestätigungen
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Bekräftigungen
{pl}
ju
stifications
;
vindications
gerechtfertigt
;
berechtigt
{adj}
ju
stifiable
;
righteous
eine
gerechte
Sache
a
righteous
cause
berechtigte
Gründe
für
diese
Verzögerung
ju
stifiable
reasons
for
this
delay
rechtfertigen
{vt}
to
ju
stify
rechtfertigend
ju
stifying
gerechtfertigt
ju
stified
rechtfertigt
ju
stifies
rechtfertigte
ju
stified
Der
Erfolg
rechtfertigt
ihre
Politik
.
Success
ju
stified
her
policy
.
gerichtliche
Verfügung
{f}
;
Anordnung
{f}
[jur.]
in
ju
nction
Unterlassungsverfügung
{f}
prohibitory
in
ju
nction
Unterlassungsverfügung
wegen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
Antisocial
Behaviour
Order
/ASBO/
[Br.]
Verbotsverfügung
{f}
prohibitory
in
ju
nction
gerichtliche
Verfügungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
in
ju
nctions
einstweilige
Verfügung
{f}
preliminary
in
ju
nction
;
temporary
in
ju
nction
;
interim
order
;
interim
interdict
[Sc.]
einstweilige
Verfügung
{f}
interlocutory
in
ju
nction
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
to
obtain
an
in
ju
nction
eine
einstweilige
Verfügung
aufheben
to
reverse
an
in
ju
nction
gerichtliche
Beschlagnahme
{f}
;
dinglicher
Arrest
{m}
(
Straf-
und
Zivilrecht
);
Pfändung
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
attachment
;
pre
ju
dgement
attachment
[Am.]
Forderungspfändung
{f}
attachment
of
a/the
debt
Gehaltspfändung
{f}
attachment
of
salary
;
attachment
of
earnings
[Br.]
Lohnpfändung
{f}
attachment
of
wages
;
attachment
of
earnings
[Br.]
;
garnishment
of
wages
[Am.]
Vorwegpfändung
provisional
formal
attachment
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
eines
Ausländers
(
mit
Drittverbot
)
foreign
attachment
[Am.]
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
pfändbar
sein
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
nicht
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
unpfändbar
sein
not
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
Straßenkreuzung
{f}
;
Kreuzung
{f}
[auto]
road
ju
nction
[Br.]
;
ju
nction
[Br.]
;
crossroads
[Br.]
;
intersection
[Br.]
[formal]
;
intersection
[Am.]
Straßenkreuzungen
{pl}
;
Kreuzungen
{pl}
road
ju
nctions
;
ju
nctions
;
crossroads
;
intersections
ampelgeregelte
Kreuzung
traffic-signal-controlled
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
;
signal-controlled
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
;
traffic-light-controlled
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
;
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
signals
;
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
with
traffic
lights
geregelte
Kreuzung
controlled
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
ungeregelte
Kreuzung
uncontrolled
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
versetzte
Kreuzung
;
Kreuzung
mit
versetzt
angeordneten
Straßen
staggered
ju
nction
/
crossroads
/
intersection
Straßenkreuzung
auf
einer
Ebene
;
höhengleiche
Straßenkreuzung
;
plangleiche
Kreuzung
at-grade
intersection
Straßenkreuzung
auf
mehreren
Ebenen
;
höhenfreie
Straßenkreuzung
;
planfreie
Kreuzung
grade-separated
intersection
Kreuzung
mit
Stoppschildern
an
zwei
/
drei
/
vier
/
allen
Seiten
two-way
/
three-way
/
four-way
/
all-way
stop-controlled
intersection
[Am.]
an
Kreuzungen
at
road
ju
nctions
an
der
Kreuzung
Bahnstraße
Gartenweg
at
the
ju
nction
of
Railway
Road
and
Garden
Alley
Biegen
Sie
bei
der
nächsten
Kreuzung
rechts
ab
.
At
the
next
crossroads
[Br.]
/
intersection
[Am.]
,
turn
right
.
Ju
gend
...
{adj}
(
an
die
Ju
gend
gerichtet
)
ju
venile
(meant
for
young
people
)
Ju
gendliteratur
{f}
ju
venile
fiction
Ju
stizverwaltung
{f}
;
Ju
stiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
ju
dicature
;
ju
diciary
;
administration
of
ju
stice
;
ju
stice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Kabinetts
ju
stiz
{f}
[hist.]
cameral
ju
stice
;
cabinet
ju
stice
Straf
ju
stiz
{f}
criminal
ju
stice
;
penal
ju
stice
Willkür
ju
stiz
{f}
arbitrary
administration
of
ju
stice
Ju
stizirrtum
{m}
miscarriage
of
ju
stice
;
error
of
ju
stice
die
Unabhängigkeit
der
Ju
stiz
the
independence
of
the
ju
diciary
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Ju
stiz
public
confidence
in
the
administration
of
ju
stice
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
federal
ju
dicature
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Ju
stiz
behindern
to
pervert
the
course
of
ju
stice
Ju
bel
...;
Hurra
...;
Ju
chhe
...
{adj}
(
von
blinder
Begeisterung
geprägt
)
rah-rah
[Am.]
[coll.]
Ju
belkundgebung
{f}
rah-rah
rally
Hurra-Patriotismus
{m}
rah-rah
patriotism
Ju
biläumsfeier
{f}
;
Ju
biläumsfest
{n}
;
Ju
biläumsveranstaltung
{f}
;
Ju
belfest
{n}
;
Jahrestagsfeier
{f}
[soc.]
anniversary
celebration
;
ju
bilee
celebration
Ju
biläumsfeiern
{pl}
;
Ju
biläumsfeste
{pl}
;
Ju
biläumsveranstaltungen
{pl}
;
Ju
belfeste
{pl}
;
Jahrestagsfeiern
{pl}
anniversary
celebrations
;
ju
bilee
celebrations
Tausendjahrfeier
{f}
milennium
anniversary
celebration
Ju
cken
{n}
;
Ju
ckreiz
{m}
;
Ju
ckempfindung
{f}
;
Pruritus
{m}
[med.]
itching
;
itch
;
pruritus
anogenitaler
Ju
ckreiz
ano-genital
pruritus
Alters
ju
cken
{n}
senile
pruritus
Ju
ju
ben
{pl}
(
Ziziphus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ju
ju
bes
(botanical
genus
)
Chinesische
Dattel
{f}
;
Rote
Dattel
{f}
;
Chinesische
Ju
ju
be
{f}
;
Brustbeere
{f}
;
Azufaifa
{f}
(
Ziziphus
ju
ju
ba
)
Chinese
date
;
Korean
date
;
Indian
date
;
red
date
;
ju
ju
be
Indische
Ju
ju
be
{f}
;
Filzblättrige
Ju
ju
be
{f}
(
Ziziphus
mauritiana
)
Ber
;
Chinee
Apple
;
Ju
ju
be
;
Indian
plum
;
Masau
Brachkäfer
{pl}
;
Ju
nikäfer
{pl}
(
Amphimallon
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
Ju
ne
beetles
;
Ju
ne
bugs
(zoological
genus
)
Gerippter
Brachkäfer
{m}
;
Europäischer
Ju
nikäfer
{m}
(
Amphimallon
solstitiale
)
European
Ju
ne
beetle
;
summer
chafer
Ju
gendheim
{n}
youth
center
;
young
people's
home
Ju
gendheime
{pl}
youth
centers
Ju
gendhilfeeinrichtung
{f}
;
Ju
gendhilfeträger
{m}
youth
welfare
institution
Ju
gendhilfeeinrichtungen
{pl}
;
Ju
gendhilfeträger
{pl}
youth
welfare
institutions
Ju
ngbaum
{m}
;
Bäumchen
{n}
;
Gerte
{f}
[bot.]
sapling
;
young
tree
Ju
ngbäume
{pl}
;
Bäumchen
{pl}
;
Gerten
{pl}
saplings
;
young
trees
Ju
ngfernreben
{pl}
;
Zaunreben
{pl}
;
Wilder
Wein
{m}
(
Parthenocissus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Virginia
creepers
;
creepers
(botanical
genus
)
Selbstkletternde
Ju
ngfernrebe
(
Parthenocissus
quinquefolia
)
Virginia
creeper
;
five-leaved
ivy
;
five-finger
Ju
ngpflanze
{f}
[bot.]
young
plant
;
immature
plant
Ju
ngpflanzen
{pl}
young
plants
;
immature
plants
Ju
ngwähler
{m}
;
Ju
ngwählerin
{f}
[pol.]
young
voter
Ju
ngwähler
{pl}
;
Ju
ngwählerinnen
{pl}
young
voters
Ju
nker
{pl}
(
Coris
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
rainbow
wrasses
(zoological
genus
)
australischer
Kamm
ju
nker
(
Coris
picta
)
combfish
;
comb
wrasse
Ju
stiereinrichtung
{f}
ad
ju
sting
device
Ju
stiereinrichtungen
{pl}
ad
ju
sting
devices
Wacholder
{pl}
(
Ju
niperus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ju
nipers
(botanical
genus
)
gewöhnlicher
Wacholder
{m}
;
Heidewacholder
{m}
;
Machandel
{m}
[Norddt.];
Machandelbaum
{m}
[Norddt.];
Kranewit
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Kranewet
[Ös.]
(
Ju
niperus
communis
)
common
ju
niper
Kriechwacholder
{m}
(
Ju
niperus
horizontalis
)
creeping
ju
niper
stinkender
Baumwacholder
{m}
(
Ju
niperus
foetidissima
)
stinking
ju
niper
Bergwacholder
{m}
;
ostafrikanischer
Wacholder
{m}
;
Bleistiftzeder
{f}
(
Ju
niperus
procera
)
African
ju
niper
;
African
pencil
cedar
Bermudawacholder
{m}
;
Floridawacholder
{m}
;
Floridazeder
{f}
(
Ju
niperus
bermudiana
)
Bermuda
ju
niper
;
Bermuda
cedar
chinesischer
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
chinensis
)
Chinese
ju
niper
griechischer
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
excelsa
)
Greek
ju
niper
;
Grecian
ju
niper
;
Crimean
ju
niper
Zypressenwacholder
{m}
;
phönizischer
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
phoenicea
)
Phoenician
ju
niper
syrischer
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
drupacea
)
Syrian
ju
niper
westlicher
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
occidentalis
)
Western
ju
niper
Zedernwacholder
{m}
;
Stechwacholder
{m}
;
rotbeeriger
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
oxycedrus
)
cade
ju
niper
;
cade
;
prickly
ju
niper
;
red-berry
ju
niper
Igelwacholder
{m}
;
Nadelwacholder
{m}
;
Strandwacholder
{m}
(
Ju
niperus
rigida
)
needle
ju
niper
;
temple
ju
niper
;
shore
ju
niper
;
compact
ju
niper
Stinkwacholder
{m}
;
Sadebaum
{m}
;
Sebenbaum
{m}
(
Ju
niperus
sabina
)
savin
spanischer
Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
thurifera
)
Spanish
ju
niper
;
incense
ju
niper
Tibet-Wacholder
{m}
(
Ju
niperus
tibetica
)
Tibetan
ju
niper
virginischer
Wacholder/Sadebaum
{m}
;
virginische
Zeder
{f}
;
Rotzeder
{f}
;
Bleistiftzeder
{f}
(
Ju
niperus
virginiana
)
Eastern
ju
niper
;
Eastern
red
cedar
;
red
ju
niper/cedar
;
pencil
cedar
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ju-yung":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner