Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1125
ähnliche
Ergebnisse für EN 771
Einzelsuche:
EN
·
771
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
schieß
en
{vi}
(
beim
Schieß
en
in
bestimmter
Weise
funktioner
en
) (
Schusswaffe
)
to
fire
(of a
gun
)
anfeuernd
firing
angefeuert
fired
feuert
an
fires
feuerte
an
fired
Diese
Pistole
schießt
nur
mit
Platzpatron
en
.
The
pistol
fires
only
blanks
.
W
en
n
das
Magazin
leer
ist
,
schießt
die
Waffe
nicht
mehr
.
Wh
en
the
magazine
is
empty
,
the
gun
doesn't
fire
anymore
.
en
tfernt
;
weg
{adv}
away
Er
ist
zwei
Kilometer
en
tfernt
.
He
is
two
kilometers
away
.
Vorgang
{m}
;
Verfahr
en
{n}
;
Prozess
{m}
;
Abwicklung
{f}
process
Vorgänge
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Abwicklung
en
{pl}
processes
freiwilliger
Prozess
spontaneous
process
technischer
Prozess
;
technisches
Verfahr
en
technical
process
Schaff
en
sprozess
{m}
[art]
creative
process
Veränderungsprozesse
{pl}
change
processes
;
processes
of
change
Verwaltungsvorgang
{m}
[adm.]
administrative
process
im
Gange
;
in
Arbeit
in
process
im
Verlauf
{+Gen.}
in
the
process
of
im
Laufe
der
Zeit
in
process
of
time
rinn
en
;
ström
en
;
fließ
en
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinn
en
d
;
ström
en
d
;
fließ
en
d
running
;
streaming
;
flowing
geronn
en
;
geströmt
;
gefloss
en
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronn
en
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinn
en
de
Nase
;
lauf
en
de
Nase
running
nose
Verlauf
{m}
(
einer
Straße/Bahnstrecke
)
[auto]
run
;
alignm
en
t
(course
of
a
road
or
railway
)
der
Straß
en
verlauf
;
die
Straß
en
führung
the
run
of
the
road
;
the
course
of
the
road
;
the
road
alignm
en
t
Spitze
{f}
;
Gipfel
{m}
;
oberes
En
de
;
oberstes
Teil
head
Methode
{f}
;
Verfahr
en
{n}
;
Art
und
Weise
{f}
method
Method
en
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
;
Handlungsweise
{f}
methods
mit
dieser
Methode
by
this
method
;
with
this
method
sachgerechte
Method
en
{pl}
sound
practices
Verfahr
en
{n}
[math.]
method
;
procedure
parametrisches
Verfahr
en
parametric
procedure
etw
.
schließ
en
;
abschließ
en
{vt}
[adm.]
to
close
schließ
en
d
;
abschließ
en
d
closing
geschloss
en
;
abgeschloss
en
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
geschloss
en
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließ
en
der
Satz
closing
paragraph
weg
en
Corona
geschloss
en
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betracht
en
d
en
Fall
als
abgeschloss
en
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
Arbeitsweise
{f}
;
Verfahr
en
{n}
[adm.]
procedure
Arbeitsweis
en
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
procedures
alternative
Verfahr
en
alternative
procedures
Antragsverfahr
en
{n}
application
procedure
;
application
process
Gemeinschaftsverfahr
en
{n}
(
EU
)
community
procedure
(EU)
schriftliches
Verfahr
en
writt
en
procedure
Vorgeh
en
sweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgeh
en
{n}
;
Procedere
{n}
[geh.]
;
Modus
proced
en
di
[geh.]
;
Verfahr
en
{n}
;
Prozedur
{f}
[pej.]
[adm.]
procedure
;
modus
proced
en
di
[formal]
die
Vorgeh
en
sweise
darleg
en
to
clarify
the
procedure
Methode
{f}
;
Verfahr
en
{n}
;
Technik
{f}
technique
Method
en
{pl}
;
Verfahr
en
{pl}
;
Technik
en
{pl}
techniques
Atemtechnik
{f}
[med.]
breathing
technique
En
tspannungstechnik
{f}
relaxation
technique
Filmtechnik
en
{pl}
film
techniques
;
filming
techniques
Gedächtnistechnik
en
{pl}
memorization
techniques
;
memorizing
techniques
;
memory
techniques
Kompositionstechnik
en
{pl}
compositional
techniques
beste
verfügbare
Technik
best
available
technique
/BAT/
ein
altmodisches
Verfahr
en
an
old-fashioned
technique
die
Technik
eines
Weltklassespielers
[sport]
the
technique
of
a
world
class
player
an
seiner
Technik
arbeit
en
[sport]
to
work
on
your
technique
absolvier
en
;
abschließ
en
{vt}
to
finish
;
to
complete
successfully
absolvier
en
d
;
abschließ
en
d
finishing
;
completing
successfully
absolviert
;
abgeschloss
en
finished
;
completed
successfully
absolviert
;
schließt
ab
finishes
;
completes
successfully
absolvierte
;
schloss
ab
finished
;
completed
successfully
absolvier
en
(
Studium
)
to
finish
one's
degree
absolvier
en
(
Schule
)
to
finish
;
to
graduate
from
[Am.]
Gerichtsverfahr
en
{n}
;
Verfahr
en
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Scheinprozess
{m}
mock
trial
ein
faires
Verfahr
en
a
fair
trial
währ
en
d
des
Gerichtsverfahr
en
s
during
the
trial
vor
Gericht
komm
en
to
go
on
trial
vor
Gericht
steh
en
;
unter
Anklage
steh
en
to
be
on
trial
sich
weg
en
etw
.
vor
Gericht
verantwort
en
müss
en
to
stand/face
trial
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stell
en
;
jdn
.
anklag
en
(
weg
en
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
The
case
never
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
weg
en
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
curr
en
tly
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Zweigniederlassung
{f}
;
Zweigstelle
{f}
[econ.]
branch
establishm
en
t
;
branch
office
;
branch
Zweigniederlassung
en
{pl}
;
Zweigstell
en
{pl}
branch
establishm
en
ts
;
branch
offices
;
branches
Zweigniederlassung
en
ausländischer
Unternehm
en
branches
of
foreign
companies
eine
Zweigstelle
erricht
en
/schließ
en
/auflass
en
[Ös.]
to
set
up
/discontinue
a
branch
office
en
tscheid
en
d
;
ausschlaggeb
en
d
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
en
tscheid
en
de
Rolle
bei
etw
.
spiel
en
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritisch
en
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Fried
en
sprozesses
en
tscheid
en
d
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
en
tscheid
en
d
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
en
gine
is
crucial
for
proper
operation
.
Anpassung
{f}
;
Adaptation
{f}
[geh.]
(
an
etw
.) (
Vorgang
)
adaptation
;
accommodation
;
adjustm
en
t
(to
sth
.) (process)
Anpassung
an
eine
neue
Umgebung
adjustm
en
t
to
a
new
en
vironm
en
t
die
Anpassung
von
Wüst
en
tier
en
an
die
heiß
en
Temperatur
en
the
adaptation
of
desert
animals
to
the
hot
temperatures
eine
rasche
Anpassung
an
veränderte
Gegeb
en
heit
en
a
rapid
adaptation
to
changed
circumstances
schieß
en
;
erleg
en
{vt}
(
Tier
)
to
shoot
{
shot
;
shot
}
schieß
en
d
;
erleg
en
d
shooting
geschoss
en
;
erlegt
shot
Vertrau
en
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
früher
en
Erfahrung
en
aufbaut
)
confid
en
ce
(in
sb
./sth.) (built
on
previous
experi
en
ces
)
abnehm
en
des
Vertrau
en
declining
confid
en
ce
zu
jdm
.
Vertrau
en
hab
en
to
have
confid
en
ce
in
sb
.
das
Vertrau
en
{+Gen.}
hab
en
/g
en
ieß
en
;
jds
.
Vertrau
en
hab
en
/g
en
ieß
en
to
have/
en
joy
the
confid
en
ce
of
sb
.;
to
have/
en
joy
sb
.'s
confid
en
ce
jds
.
Vertrau
en
gewinn
en
;
sich
jds
.
Vertrau
en
erwerb
en
to
win/gain/earn
sb
.'s
confid
en
ce
jds
.
Vertrau
en
verlier
en
to
lose
sb
.'s
confid
en
ce
Sie
hab
en
vollstes
Vertrau
en
in
ihr
en
Trainer
.
They
have
complete/full
confid
en
ce
in
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertrau
en
dazu
,
das
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
confid
en
ce
to
do
this
.
Vertrau
en
{n}
;
Zuversicht
{f}
[psych.]
confid
en
ce
(belief
in
yourself
)
durch
etw
. (
wieder
)
Vertrau
en
fass
en
to
draw
confid
en
ce
from
sth
.
Er
strahlt
große
Zuversicht
aus
.
He
exudes
great
confid
en
ce
.
Ich
habe
vollstes
Vertrau
en
,
dass
du
die
richtige
En
tscheidung
triffst
.
I
have
every
confid
en
ce
that
you'll
make
the
right
decision
.
Die
Schulverantwortlich
en
zeig
en
sich
zuversichtlich
,
dass
das
Problem
bald
gelöst
wird
.
School
officials
express
confid
en
ce
that
the
problem
will
soon
be
resolved
.
alle
{pron}
{adj}
every
alle
zwei
Jahre
;
im
Zweijahresrhythmus
every
two
years
all
en
Grund
hab
en
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
reason
to
do
sth
.
in
alle
Richtung
en
in
all
directions
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
g
en
annte
Zeitpunkt
eingetret
en
ist
)
ev
en
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
en
d
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selb
en
Tag
the
very
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selb
en
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zog
en
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
währ
en
d
der
Bauphase
ev
en
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heute
abschick
en
.
I'll
s
en
d
it
this
very
day
.
Antwort
en
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
later
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekomm
en
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurd
en
noch
am
selb
en
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reis
en
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
ev
en
before
the
en
d
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
sc
en
e
of
the
accid
en
t
.
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
occasion
in
diesem
ein
en
Fall
on
this
one
occasion
mehrfach
;
mehrmals
on
several
occasions
für
solche
Fälle
for
such
occasions
jeweils
{adv}
(
zu
einem
bestimmt
en
Zeitpunkt
)
every
(prepositive);
at
a
time
(postpositive)
Die
Putzfrau
kommt
jeweils
am
Mittwoch
.
The
cleaning
lady
comes
on
Wednesdays/every
Wednesday
.
jeweils
drei
Kandidat
en
three
candidates
at
a
time
Liebhaber
{m}
;
Fanatiker
{m}
;
En
thusiast
{m}
[geh.]
;
Freak
{m}
[ugs.]
(
in
Zusamm
en
setzung
en
);
Fan
{m}
(
jmd
.,
der
sich
für
etw
.
begeistert
)
en
thusiast
;
nut
[coll.]
;
buff
[Am.]
[coll.]
;
jock
[Am.]
[coll.]
(in
compounds
);
fanatic
;
fan
Liebhaber
{pl}
;
Fanatiker
{pl}
;
En
thusiast
en
{pl}
;
Freaks
{pl}
;
Fans
{pl}
en
thusiasts
;
nuts
;
buffs
;
jocks
;
fanatics
;
fans
ein
Fan
von
U2
a
U2
fan
Opernfan
{m}
opera
buff
männlicher
Fan
fanboy
weiblicher
Fan
fangirl
Computernarr
{m}
;
Computerfreak
{m}
computer
en
thusiast
;
computer
nut
;
computer
buff
;
computer
jock
Fitnessfanatiker
{m}
fitness
fanatic
;
fitness
nut
Sportfanatiker
{m}
;
Sportfreak
{m}
sport
en
thusiast
[Br.]
;
sports
buff
[Am.]
;
sports
jock
[Am.]
stetig
;
stet
;
beständig
;
ununterbroch
en
;
gleichbleib
en
d
;
konstant
{adj}
constant
ein
beständiger
Besucherstrom
a
constant
stream
of
visitors
mit
einer
konstant
en
Geschwindigkeit
von
80
km/h
fahr
en
to
travel
at
a
constant
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauch
en
ständige
Betreuung
.
Babies
need
constant
att
en
tion
.
Wir
halt
en
lauf
en
d
Kontakt
mit
sein
en
Angehörig
en
und
halt
en
sie
über
neue
En
twicklung
en
auf
dem
Lauf
en
d
en
.
We
are
in
constant
contact
with
his
family
and
will
be
keeping
them
informed
of
any
developm
en
ts
.
Stetiges
Lüft
en
verhindert
Schimmelbildung
.
Constant
v
en
tilation
prev
en
ts
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
beständig
wie
der
Wandel
.
[Sprw.]
Nothing
is
constant
but
change
.
[prov.]
Vertretung
{f}
;
Repräs
en
tation
{f}
[geh.]
;
Repräs
en
tanz
{f}
[geh.]
(
Interess
en
vertretung
einer
Gruppe/Institution
)
[adm.]
repres
en
tation
(of a
group/institution
)
ständige
Vertretung
perman
en
t
repres
en
tation
Vertretung
nach
auß
en
(
hin
)
external
repres
en
tation
Ausschuss
der
ständig
en
Vertreter
perman
en
t
repres
en
tatives
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
beruf
en
sein
to
be
appointed
to
repres
en
t
sb
.
Gefahr
{f}
en
dangerm
en
t
Gefahr
en
{pl}
en
dangerm
en
ts
En
tdeckung
{f}
;
Erk
en
ntnis
{f}
;
Ergebnis
{n}
;
Befund
{m}
(
einer
Untersuchung
)
discovery
;
finding
En
tdeckung
en
{pl}
;
Erk
en
ntnisse
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
;
Befunde
{pl}
discoveries
;
findings
wiss
en
schaftliche
Erk
en
ntnisse
sci
en
tific
findings
Untersuchung
en
im
Ausland
kam
en
zu
ähnlich
en
Ergebniss
en
.
Surveys
conducted
in
other
countries
reported
similar
findings
.
Erk
en
ntnisse
,
die
hierzulande
gewonn
en
wurd
en
findings
made
in
this
country
etw
.
umgeb
en
;
umfass
en
;
umgr
en
z
en
;
umschließ
en
{vt}
(
Sache
)
to
surround
;
to
en
circle
;
to
circumfuse
[poet.]
;
to
gird
[poet.]
{
girded/girt
;
girded/girt
};
to
begird
[poet.]
;
to
girth
[archaic]
sth
. (of a
thing
)
umgeb
en
d
;
umfass
en
d
;
umgr
en
z
en
d
;
umschließ
en
d
surrounding
;
en
circling
;
circumfusing
;
girding
;
begirding
;
girthing
umgeb
en
;
umfasst
;
umgr
en
zt
;
umschloss
en
surrounded
;
en
circled
;
circumfused
;
girded
;
begirded
;
girthed
umgeb
en
sein
;
eingeschloss
en
sein
(
von
)
to
be
surrounded
(by)
in
Dunkelheit
getaucht
circumfused
in
darkness
en
ergielos
;
schwach
{adj}
weak
Unterstützung
{f}
en
dorsem
en
t
ständig
(
wiederkehr
en
d
);
dauernd
;
andauernd
[geh.]
;
fortlauf
en
d
;
fortwähr
en
d
[geh.]
{adj}
constant
ständige/fortlauf
en
de
Störung
en
bei
der
Arbeit
constant
interruptions
at
work
Seither
lebt
sie
in
ständiger
Angst
,
überfall
en
zu
werd
en
.
Ever
since
she
has
lived
in
constant
fear
of
being
attacked
.
Anlass
{m}
;
Anlaß
{m}
[alt]
;
Geleg
en
heit
{f}
occasion
Anlässe
{pl}
;
Geleg
en
heit
en
{pl}
occasions
bei
verschied
en
en
Geleg
en
heit
en
;
mehrmals
on
several
occasions
aus
gegeb
en
em
Anlass
;
zur
Feier
des
Tages
to
mark
the
occasion
bei
pass
en
der
Geleg
en
heit
on
a
fit
occasion
zu
diesem
Anlass
on
this
occasion
zu
diesem
besonder
en
Anlass
for
this
occasion
damals
on
that
occasion
eine
gute
Geleg
en
heit
für
etw
.
sein
to
be
a
fit
occasion
for
sth
.
zu
etw
.
Anlass
geb
en
to
give
rise
to
sth
.
diese
Geleg
en
heit
ergreif
en
,
um
...
to
take
this
occasion
to
...
die
Geleg
en
heit
nutz
en
,
um
etw
.
zu
tun
to
take/seize
the
occasion
to
do
sth
.
Geleg
en
heit
hab
en
zu
to
have
occasion
to
Was
ist
der
Anlass
?
What's
the
occasion
?
Territorium
{n}
;
Gebiet
{n}
[geogr.]
[pol.]
territory
Territori
en
{pl}
;
Gebiete
{pl}
territories
auf
feindlichem
Gebiet
[mil.]
in
en
emy
territory
Gitarre
{f}
[mus.]
guitar
Gitarr
en
{pl}
guitars
Bassgitarre
{f}
bass
guitar
Elektrogitarre
{f}
;
E-Gitarre
{f}
electric
guitar
;
e-guitar
Flam
en
co-Gitarre
{f}
flam
en
co
guitar
Hawaiigitarre
{f}
;
Hawaii-Gitarre
{f}
Hawaiian
guitar
Stahlsait
en
gitarre
{f}
steel
string
guitar
sieb
en
saitige
Gitarre
sev
en
-string
guitar
scheinbar
;
angeblich
;
vorgeblich
{adv}
ost
en
sibly
;
professedly
[rare]
scheinbar
großzügige
Regelung
en
ost
en
sibly
g
en
erous
regulations
eine
angeblich
neutrale
Suchmaschine
an
ost
en
sibly
neutral
search
en
gine
Der
Grund
für
seine
Reise
war
angeblich
der
Besuch
eines
alt
en
Freundes
.
Ost
en
sibly
,
the
reason
for
his
trip
was
to
see
an
old
fri
en
d
.
Biegung
{f}
;
Kurve
{f}
;
Bog
en
{m}
[ugs.]
(
im
Straß
en
verlauf
)
[auto]
b
en
d
;
crook
(in
the
road
)
Biegung
en
{pl}
;
Kurv
en
{pl}
;
Bög
en
{pl}
b
en
ds
;
crooks
En
tschloss
en
heit
{f}
;
En
tschied
en
heit
{f}
;
En
tschluss
{m}
;
Bestimmung
{f}
determination
mit
wilder
En
tschloss
en
heit
with
fierce
determination
En
tnahme
{f}
;
Abhebung
{f}
draft
Sturz
{m}
(
vom
Fahrrad/Pferd
)
spill
(from a
bicycle/horse
)
ein
en
Sturz
vom
Fahrrad
bau
en
to
take/have
a
spill
off
the
bicycle
En
twurf
{m}
;
Skizze
{f}
;
Plan
{m}
layout
En
twürfe
{pl}
;
Skizz
en
{pl}
;
Pläne
{pl}
layouts
en
orm
;
imm
en
s
;
ungeheuer
;
unermesslich
[geh.]
;
unsagbar
groß
{adj}
imm
en
se
;
inestimable
;
immeasurable
;
imm
en
surable
;
unmeasured
[poet.]
;
untold
en
ormer
Schad
en
untold
damage
unermesslicher
Reichtum
unmeasurable
wealth
ungeheures
Leid
;
unermessliches
Leid
immeasurable
suffering
d
en
ungeheur
en
Vorteil
hab
en
,
Web-basiert
zu
sein
to
have
the
immeasurable
advantage
of
being
web-based
Reichhaltigkeit
{f}
;
Reichtum
{m}
;
Überfluss
{m}
;
Überfülle
{f}
;
Fülle
{f}
;
Üppigkeit
{f}
(
an
etw
.)
richness
;
abundance
;
overabundance
;
superabundance
[formal]
;
copiousness
;
fulsom
en
ess
(of
sth
.)
Allelreichtum
{m}
[biochem.]
allelic
richness
in
Hülle
und
Fülle
in
abundance
;
en
ough
and
to
spare
der
Planktonreichtum
in
der
Nordsee
the
abundance
of
plankton
in
the
North
Sea
dem
Haar
Fülle
verleih
en
to
add
richness
to
your
hair
en
ergisch
{adj}
vigorous
en
ergischer
more
vigorous
am
en
ergischst
en
most
vigorous
Konfektionierung
{f}
;
Unterbringung
{f}
auf
en
gem
Raum/in
fest
en
Baugrupp
en
[electr.]
packaging
technique
;
packaging
saus
en
;
schieß
en
;
flitz
en
;
düs
en
;
husch
en
;
stürm
en
(
Person
);
feg
en
;
fetz
en
;
presch
en
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
saus
en
d
;
schieß
en
d
;
flitz
en
d
;
düs
en
d
;
husch
en
d
;
stürm
en
d
;
feg
en
d
;
fetz
en
d
;
presch
en
d
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschoss
en
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitz
en
/feg
en
to
streak
across
the
street
vorbeisaus
en
;
vorbeiflitz
en
;
vorbeihusch
en
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüs
en
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Aff
en
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Aug
en
huscht
en
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
F
en
ster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
Ethik
{f}
;
Sitt
en
lehre
{f}
;
Morallehre
{f}
;
Moralphilosophie
{f}
[phil.]
ethics
;
moral
doctrine
;
moral
philosophy
Bereichsethik
{f}
ethics
applied
to
a
specific
field
Berufsethik
{f}
;
berufliche
Ethik
professional
ethics
Diskursethik
{f}
discourse
ethics
Ethos-Ethik
{f}
ethos-ethics
Gesundheitsethik
{f}
public
health
ethics
Pflicht
en
ethik
{f}
;
deontologische
Ethik
duty-based
ethics
;
deontological
ethics
Sexualethik
{f}
sexual
ethics
Tug
en
dethik
{f}
virtue
ethics
Unternehm
en
sethik
{f}
;
Wirtschaftsethik
{f}
business
ethics
absolute
/
relative
Ethik
absolute
/
relative
ethics
angewandte
Ethik
applied
ethics
argum
en
tative
Ethik
argum
en
tative
ethics
autonome
Ethik
autonomous
ethics
autoritäre
Ethik
authoritarian
ethics
deskriptive
Ethik
descriptive
ethics
dezisionistische
Ethik
decisionist
ethics
eudämonistische
Ethik
eudaemonist
ethics
;
eudemonist
ethics
[Am.]
formale
Ethik
formal
ethics
handlungsdeontologische
Ethik
act-deontological
ethics
kognitivistische
/
nichtkognitivistische
Ethik
cognitivist
/
non-cognitivist
ethics
kollektivistische
Ethik
collectivist
ethics
materiale
Ethik
material
ethics
;
non-formal
ethics
nominalistische
Ethik
nominalistic
ethics
normative
Ethik
;
präskriptive
Ethik
normative
ethics
;
prescriptive
ethics
objektivistische
Ethik
objectivist
ethics
phänom
en
ologische
Ethik
ph
en
om
en
ological
ethics
regeldeontologische
Ethik
rule-deontological
ethics
sozialimman
en
te
Ethik
imman
en
t
social
ethics
teleologische
Ethik
teleological
ethics
theonome
Ethik
theonomic
ethics
vitalistische
Ethik
vitalistic
ethics
En
tbehrung
{f}
;
Mangel
{m}
deprivation
En
tbehrung
en
{pl}
deprivations
En
tbehrung
en
des
Krieges
deprivations
of
the
war
en
dlos
;
un
en
dlich
groß
;
ungeheuer
{adj}
infinite
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EN 771":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner