DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for Al-Hilli
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

church festival; church fair; church jamboree [Br.]; kermis [Am.] Kirchweihfest {n}; Kirchweih {f} [Süddt.] [Westös.]; Kirmes {f} [Mitteldt.]; Kirmse {f} [Ostdt.]; Messe {f} [BW] [Schw.]; Dult {f} [Bayr.] [Salzburg]; Kirchtag {m} [Bayr.] [Westös.]; Kirta {m} [Bayr.] [Südostös.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [BW] [Vorarlberg] [Schw.]; Kirbe [BW]; Chilbi {f} [Schw.] [soc.] [listen]

Alpine foreland; Alpine foothills; Prealps Alpenvorland {n}; Voralpen {f} [geogr.]

the northern Alpine foreland; the north Alpine foreland das nördliche Alpenvorland

capsicum peppers (botanical genus) Paprika {m}; Schotenpfeffer {m} (Capsicum) (botanische Gattung) [bot.] [listen]

red pepper Spanischer Pfeffer (Capsicum annuum)

sweet pepper [Br.]; bell pepper [Am.] [listen] Gemüsepaprika {m}; Paprika {f} [Norddt.]; Paprika {m} [Bayr.] [Ös.]; Peperoni {f} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. grossum) [listen] [listen]

pointed sweet pepper spitzer Gemüsepaprika; Spitzpaprika {m}

hot pepper; chilli pepper [Br.]; chilli [Br.]; chili pepper [Am.]; chile [Am.]; chiles [Am.] Gewürzpaprika {m}; scharfer Paprika {m}; Peperoni {f}; Pfefferschote {f}; Pfefferoni {m} [Ös.]; Peperoncino {m} [Schw.] [Südtirol] (Capsicum annuum var. longum)

jalapeno pepper; jalapeño Jalapeno-Paprika {m}; Jalapena {m} (Capsicum annuum var. jalapeno)

pequin pepper; piquin pepper; chiltepine pepper; bird pepper Tepin-Pfeffer {m}; Chiltepin-Pfeffer {m} (Capsicum annuum var. glabriusculum)

chilling resistance; chill tolerance Abkühlungsresistenz {f} [zool.]

someone who is cold-natured / who feels the cold / who really gets cold easily; chilly mortal [Br.]; cold morsel [Br.]; nesh [Br.] [slang] Frostbeule {f} [Dt.]; Fröstling {m} [Dt.]; Fröstler {m} [Dt.]; Frostköttelchen {n} [Norddt.]; Frierkatze {f} [Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.]; ziemlich erfroren sein [Ös.] [ugs.]; Gfrörli [Schw.]; Gfrürfüdlä [Schw.]

kahili ginger; ginger lilies; garland flowers (botanical genus) Hedychium-Kardamom {m} (Hedychium) (botanische Gattung) [bot.]

artificial dwelling hill; warf; warft; werf; terp; wierde; woerd; wurt (künstlicher) Siedlungshügel {m}; Warf {f}; Warft {f}; Wurt {f}; Werfte {f}; Terpe {f}; Wierde {f}

distance markings (along the landing slope of a ski jumping hill) Weitenmarken {pl} (entlang der Aufsprungbahn einer Skisprungschanze) [sport]

critical point; construction point; calculation point; K-point (of a ski jumping hill) kritischer Punkt {m}; Konstruktionspunkt {m}; Kalkulationspunkt {m}; K-Punkt {m} (einer Skisprungschanze) [sport]

piccalilli Piccalilli {pl} [cook.]

It's (all) downhill from here on in. Von hier an geht es bergab. [übtr.]

leadhillite Leadhillit {m} [min.]

'A pale view of hills' (by Ishiguro / work title) "Damals in Nagasaki" (von Ishiguro / Werktitel) [lit.]

starting Anfahren {n}

hill-starting; starting on hill Anfahren am Berg [auto]

to practise a hill start das Anfahren am Berg üben

partial voltage starting Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.]

fort [listen] Befestigung {f}; Fort {n} [mil.] [listen]

forts Befestigungen {pl}; Forts {pl}

tower fort Befestigungsturm {m}

border fort; frontier fort Grenzbefestigung {f}

hill fort Hügelbefestigung {f}

coastal fort Küstenbefestigung {f}

auxiliary fort Nebenbefestigung {f}

promontory fort Spornbefestigung {f}

for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen] zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen]

A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.

My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.

Klaus, for instance, would have reacted differently. Klaus etwa hätte anders reagiert.

By way of example, let's say you have a rich client. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.

By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.

medieval castle Burg {f}; Kastell {n}; Feste {f} [veraltet, bes. in Eigennamen] [arch.] [listen] [listen]

medieval castles Burgen {pl}; Kastelle {pl}; Festen {pl}

the Holy Angel Castle; the Castle of the Holy Angel (in Rome) die Engelsburg (in Rom)

lowland castle; plains castle Flachlandburg {f}; Tieflandburg {f}; Niederungsburg {f}

hill castle Höhenburg {f}

courtyard castle; quadrangular castle Kastellburg {f}

counter-castle; siege castle (castle built for the purpose of besieging an enemy's castle) Trutzburg {f}; Trotzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.]

gallows hill Galgenhberg {m}; Galgenhügel {m} [hist.]

gallows hills Galgenhberge {pl}; Galgenhügel {pl}

gear; speed (car, bicycle) [listen] [listen] Gang {m} (Kfz, Fahrrad) [listen]

first gear; bottom gear [Br.] erster Gang

top gear schnellster Gang; höchster Gang

to change [Br.] / shift [Am.] into third gear in den dritten Gang schalten

to engage a gear einen Gang einlegen

to shift up a gear einen Gang hochschalten

to put the car in/into gear den Gang einlegen

to take the car out of gear; to put the car in neutral den Gang herausnehmen

to leave the car in neutral den Gang heraußen lassen

while you're in gear wenn ein Gang eingelegt ist

to leave the car in gear den Gang eingelegt lassen

to drive in third gear im dritten Gang fahren

to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] schalten; den Gang wechseln [listen]

to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] in den niedrigsten/höchsten Gang schalten

to move up a gear; to step up a gear einen Gang zulegen [übtr.]

I can't find the reverse gear. Ich finde den Rückwärtsgang nicht.

When you start the engine, make sure the car's in neutral. Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist.

He put the car in/into gear and drove away. Er legte den Gang ein und fuhr los.

Her old car has only four speeds. Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.

Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.

mountain ridge; mountain crest Gebirgskamm {m}; Kamm {m}; Bergkamm {m}; Gebirgsrücken {m}; Bergrücken {n} [geogr.] [listen]

mountain ridges; mountain crests Gebirgskämme {pl}; Kämme {pl}; Bergkämme {pl}; Gebirgsrücken {pl}; Bergrücken {pl}

embankment [listen] dammartiger Rücken

magmatic crest magmatischer Rücken

Mid Altlantic ridge Mittelatlantischer Rücken

submarine ridge; ocean/oceanic ridge [listen] unterseeischer Bergrücken; ozeanischer Rücken

buried hill überdeckter Rücken

primary back (of a nappe) unveränderter Rücken

story [listen] Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen]

stories [listen] Geschichten {pl}; Storys {pl}

tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.)

stories about (the) everyday life Alltagsgeschichten {pl}

made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen]

calendar story Kalendergeschichte {f}

childhood story Kindheitsgeschichte {f}

short story Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f}

hard-luck story Leidensgeschichte {f}

love story Liebesgeschichte {f}

trumped-up story Lügengeschichte {f}

knight's tales Rittergeschichten {pl}

sob story rührselige Geschichte

story of longing Sehnsuchtsgeschichte {f}

a shaggy-dog story eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende

a story for reflection eine nachdenkliche Geschichte

He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.

So the story runs: Die Geschichte geht so:

That story is as old as the hills. Die Geschichte hat einen langen Bart.

gillie; ghillie Jagdgehilfe {m}

gillies; ghillies Jagdgehilfen {pl}

year [listen] Jahr {n} [listen]

years [listen] Jahre {pl} [listen]

years ago vor Jahren

year after year; year-on-year Jahr für Jahr

of this year dieses Jahres /d. J./

in late 2024; later in 2024 im Spätjahr 2024

every year alle Jahre

of last year (des) vorigen Jahres /v.J./

the year to come [listen] das kommende Jahr

one year later im Jahr darauf

practical year praktisches Jahr

banner year; bumper year (for sb./sth.) äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.)

as years go by über die Jahre hin

to be overthe hill [fig.] nicht mehr in den besten Jahren sein

at twenty; at the age of twenty [listen] mit zwanzig Jahren

the advancing years die höheren Jahre

annus horribilis besonders schlechtes Jahr

the seven-year itch das verflixte siebte Jahr

year in, year out jahraus, jahrein

The year is 2010. Wir schreiben das Jahr 2010.

pines (botanical genus) Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.]

single-leaf pinyon Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla)

Scots pine Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris)

stone pine; pine [listen] Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea)

dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine Bergkiefer {f} (Pinus mugo)

mugo mountain pine Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo)

uncinata mountain pine Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata)

rotundata mountain pine Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata)

Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa)

Rocky Mountain bristlecone pine Grannenkiefer {f} (Pinus aristata)

Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila)

lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta)

pitch pine Pechkiefer {f} (Pinus rigida)

Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus)

Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra)

Aleppo pine Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis)

red pine Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa)

Chinese red pine Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis)

chir pine Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii)

Huangshan pine Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis)

Japanese red pine Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora)

Japanese black pine, Japanese pine Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii)

Canary Island pine Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis)

Masson's pine; horsetail pine Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana)

Sumatran pine Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii)

Okinawa pine; Luchu pine Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis)

East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia)

Khasi pine Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya)

sandhill pine; sand pine Sandkiefer {f} (Pinus clausa)

Bosnian pine Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii)

black pine Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra)

maritime pine; cluster pine Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster)

Sikang Pine Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata)

Jack pine; grey pine; scrub pine Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana)

Taiwan red pine; Formosan pine Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis)

Tenasserim pine Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri)

tropical pine Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis)

Virginia pine; Jersey pine Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana)

Yunnan Pine Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis)

coal-cutting machine; coal cutter Kohleschrämmaschine {f}; Schrämmaschine {f} [min.]

coal-cutting machines; coal cutters Kohleschrämmaschinen {pl}; Schrämmaschinen {pl}

downhill coal cutter Schrämmaschine mit Senkrechtarbeit

cutter bar of the coal-cutting machine Schrämarm {m}; Schrämstange {f}; Schrämausleger {m} der Kohlenschrämmmaschine

disc-cutting machine [Br.]; disk-cutting machine [Am.] Schrämradmaschine {f}

brow; top (of a height) [listen] Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen]

brows; tops Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl}

to drive over the brow of the road über die Straßenkuppe fahren

to come to the brow of the pass die Passhöhe erreichen

to stand on the brow of a small hill auf der Höhe eines kleines Hügels stehen

thallus Lager {n}; Thallus {m} [bot.] [myc.] [listen]

thalli Lager {pl}; Thalli {pl} [listen]

landscape [listen] Landschaft {f}; Landschaftsbild {n} [geogr.] [art] [listen]

agricultural landscape; agrarian landscape Agrarlandschaft {f}; landwirtschaftlich geprägte Landschaft

river landscape; riverscape Flusslandschaft {f}

mountain landscape; mountainous landscape Gebirgslandschaft {f}

hedgerow landscape Heckenlandschaft {f}; Knicklandschaft {f} [Norddt.]

hilly landscape Hügellandschaft {f}

low mountain landscape; highland landscape Mittelgebirgslandschaft {f}

model landscape Modelllandschaft {f}

birdscape Vogellandschaft {f} [art]

landscape of proliferated housing zersiedelte Landschaft

restoring the landscape to its original form Wiederherstellung des ursprünglichen Landschaftsbildes

He mostly paints landscapes. Er malt hauptsächlich Landschaften.

The pattern of woods and fields is typical of the English landscape. Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft.

metre [Br.]; meter [Am.] [listen] Meter {m,n}

metres; meters Meter {pl}

kilometre; kilometer /km/ Kilometer {m,n} /km/

hectometre; hectometer [rare] Hektometer {m,n} (unüblich)

decameter Dekameter {m,n}

decimetre; decimeter /dm/ Dezimeter {m,n} /dm/

centimetre; centimeter /cm/ Zentimeter {m,n} /cm/

millimetre; millimeter /mm/ Millimeter {m,n} /mm/

micrometre; micrometer; micron Mikrometer {m,n} /µm/; Mikron {n}

nanometre; nanometer; milli-micron Nanometer {m,n} /nm/

picometre; picometer Pikometer {m,n} /pm/

femtometre [Br.]; femtometer [Am.]; fermi [phys.] Femtometer {m,n} /fm/; Fermi {n} [phys.]

serial meter laufender Meter

pike-perches; sander perches (zoological genus) Sanderbarsche {pl} (Sander) (zoologische Gattung) [zool.]

zander; pike-perch [listen] Zander {m}; Schill {m}; Hechtbarsch {m}; Zahnmaul {n}; Fogasch {m} (Sander lucioperca)

wall-eyed pike; walleye Glasaugenbarsch {m}; Amerikanischer Zander {m} (Sander vitreus)

ski jumping hill; hill; ski jump [listen] Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport]

ski jumping hills; hills; ski jumps Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl}

ski jumping hills; hills; ski jumps Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}

flying hill (size 185m or more) Flugschanze (Größe 185 m oder mehr)

large hill (size 110m or more) Großschanze (Größe 110 m oder mehr)

normal hill (size 85m or more) Normalschanze (Größe 85 m oder mehr)

small hill (size 49m or less) Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger)

Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m. Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge.

to summer; to spend the summer [listen] den Sommer verbringen {vi}

summering; spending the summer den Sommer verbringend

summered; spent the summer den Sommer verbracht

to summer in the hills den Sommer in den Bergen verbringen

to summer outdoors (animals) im Sommer im Freien bleiben (Tiere)

lunch special; blue plate special [Am.] Tagesgericht {n}; Tagesteller {m} [cook.]

Today's lunch special is chili con carne. Das Tagesgericht ist heute Chili con carne.

volcanic tuff; tuffstone; tuff [listen] (vulkanischer) Tuffstein {m}; Tuff {m} [geol.]

basaltic tuff Trapp-Tuff {m}

lapilli tuff Lapilli-Tuff {m}

pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing [listen] Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] [listen]

pastures; pasturages; grazing grounds; grazings Viehweiden {pl}; Weiden {pl}

land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.] Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f}

mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.]

fertilized pasture Fettweide {f}

cow pasture Kuhweide {f}

pasture of low productivity Magerweide {f}

horse pasture Pferdeweide {f}

sheep pasture Schafweide {f}

summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing Sommerweide {f}

intensively grazed pasture Standweide {f}

rotational grazing; rotation pasture [Am.] Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f}

forest pasture; wood pasture; forest grazing ground Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.]

winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing Winterweide {f}

forest [listen] (großer) Wald {m} [bot.] [geogr.]; Waldfläche {f} [geogr.] [listen]

forests Wälder {pl}; Waldflächen {pl}

ancient oak forest alter Eichenwald

burial forest Begräbniswald {m}

primeval beech forest Buchenurwald {m}

high forest Hochwald {m}

climax forest Klimaxwald {m}

natural forest Naturwald {m}

commercial forest; timber forest; timberland [Am.]; timberlands [Am.]; production forest (area) Nutzwald {m}; Wirtschaftswald {m}; forstwirtschaftliche Nutzfläche / Betriebsfläche

city forest; municipal forest Stadtwald {m}

old-growth forest altbestehender Wald

tropical cloud forest tropischer Nebelwald

in deep forests im tiefen Wald

hilly landscape, covered with chestnut and beech forests von Buchen- und Kastanienwäldern bedecke Hügellandschaft

to shill sth. [Am.] für jdn./etw. die Werbetrommel rühren; für jdn. eifrig Werbung machen; für etw. Schleichwerbung machen {vt}

shilling die Werbetrommel rührend; eifrig Werbung machend; Schleichwerbung machend

shilled die Werbetrommel gerührt; eifrig Werbung gemacht; Schleichwerbung gemacht

whisky [Br.] [Can.]; whiskey [Ir.] [Am.] Whisky {m} [cook.]

chill-filtered whisky kaltgefilterter / kühlgefilterter Whisky

non-chill-filtered whisky; NCF whisky nicht kaltgefilterter Whisky

bourbon whiskey; bourbon Bourbon-Whisky; Bourbon {m}

Kentucky bourbon whiskey; Kentucky bourbon Bourbon-Whisky aus Kentucky

Irish whiskey irischer Whisky

Canadian whisky kanadischer Whisky

Scotch whisky; Scotch schottischer Whisky

malt whisky Malzwhisky

a slug of whisky ein Schluck Whisky

cask strength whisky; barrel strength whisky; barrel-proof whisky Whisky in Fassstärke

warty cabbages (botanical genus) Zackenschötchen {pl} (Bunias) (botanische Gattung) [bot.]

Turkish warty cabbage; Turkish rocket; hill mustard Orientalisches Zackenschötchen; Glattes Zackenschötchen; Türkische Rauke (Bunias orientalis)

to chill; to chill out [listen] [listen] sich (wieder) abregen; sich beruhigen {vr}; zur Ruhe kommen; runterkommen [ugs.] {vi}

chilling; chilling out [listen] sich abregend; sich beruhigend; zur Ruhe kommend; runterkommend

chilled; chilled out [listen] sich abgeregt; sich beruhigt; zur Ruhe gekommen; runtergekommen

Chill (out), man! Reg dich wieder ab, Mann!; Komm wieder runter, Mann!

to chill [listen] abschrecken {vt} [techn.]

chilling [listen] abschreckend

chilled [listen] abgeschreckt

to chill throughsb./sth. jdn./etw. auskühlen {vt}

chilling through auskühlend

chilled through ausgekühlt

to rush; to hustle [Am.] (to a place) [listen] [listen] eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) [listen]

rushing; hustling eilend; rennend; hetzend

rushed; hustled [listen] geeilt; gerannt; gehetzt

rushes; hustles eilt; rennt; hetzt

rushed; hustled [listen] eilte; rannte; hetzte

to rush to help sb. jdm. zu Hilfe eilen

to rush sb. to the hospital jdn. schnell ins Krankenhaus bringen

to rush up the hill den Berg hinaufeilen

to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out [listen] [listen] [listen] (sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen [selten] {vi} [listen] [listen]

unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out [listen] entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend

unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out [listen] entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt [listen]

I intend to wind down with a good book this weekend. Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen.

I spent the afternoon chilling out in front of the TV. Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt.

to pedal in a place/direction mit dem Fahrrad an einen Ort/in eine Richtung fahren; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi}

pedalling [Br.]; pedaling [Am.] mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend

pedalled [Br.]; pedaled [Am.] mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt

to pedal down the hill bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen

to jump on your bike and pedal off auf sein Fahrrad steigen und davonfahren/davonradeln

He pedalled through the city. Er radelte durch die Stadt.

to roam; to wander [listen] [listen] herumlaufen; laufen; umherstreifen; streifen; herumwandern; wandern; herumziehen; ziehen {vi} [listen] [listen] [listen]

roaming; wandering [listen] herumlaufend; laufend; umherstreifend; streifend; herumwandernd; wandernd; herumziehend; ziehend [listen]

roamed; wandered herumgelaufen; gelaufen; umhergestreift; gestreift; herumgewandert; gewandert; herumgezogen; gezogen [listen]

to roam / to wander aimlessly in the house ziellos im Haus herumlaufen / umherstreifen

to roam widely ausgedehnte Streifzüge unternehmen

I like to roam through the heathland in the morning. Ich wandere gerne am Morgen durch die Heidelandschaft.

We wandered over hill and dale. Wir wanderten über Stock und Stein.

The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard. Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen.

Don't let the children wander too far off. Lass die Kinder nicht zu weit weg laufen.

to shilly-shally [coll.] herumtun; herumeiern; Eiertänze vollführen; sich nicht entschließen können; sich nicht festlegen wollen {vi}

without shilly-shallying ohne lange zu fackeln

to go up; to go uphill; to walk up hinaufgehen; hinaufsteigen {vi}

going up; going uphill; walking up hinaufgehend; hinaufsteigend

gone up; gone uphill; walked up hinaufgegangen; hinaufgestiegen

to go upstairs die Treppe hinaufgehen

hilly; hummocky hügelig; hüglig {adj}

hillier hügeliger

hilliest am hügeligsten

stark; austere [listen] [listen] kahl; karg; nüchtern; steril; klinisch sauber {adj} [listen]

the stark hillls; the austere hills die kargen Hügel

the stark white walls die kahlen weißen Wände

a stark functional appearance ein nüchtern-funktionales Erscheinungsbild

to look austere and bare nüchtern und kahl aussehen

to give the room a stark, lifeless appearance dem Raum ein steriles, lebloses Aussehen verleihen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners