BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectivesAdverbs

 English  German

slash; forward slash / [listen] Schrägstrich {m} /

message switching; store-and-forward switching; store-and-forward technology Sendungsvermittlung {f} [telco.]

deep forward pass; through pass; through ball Steilpass {m}; Steilvorlage {f} (Fußball) [sport]

deep forward passes; through passes; through balls Steilpässe {pl}

store-and-forward principle Teilstreckenverfahren {n}

future delivery price; future contract price; forward price (stock exchange) Terminkurs {m}; Kurs {m} für Termingeschäfte (Börse) [fin.]

future delivery prices; future contract prices; forward prices Terminkurse {pl}; Kurse {pl} für Termingeschäfte

carry-forward of losses for tax purposes; loss carry-forward for tax purposes (fiscal law) steuerlicher Verlustvortrag {m}; steuerlicher Verlustabzug {m}; Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit den Gewinnen späterer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.]

carry-back carry-forward system (fiscal law) Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit Gewinnen früherer oder späterer Jahre (Steuerrecht)

item carried forward Vortragsposten {m} [fin.] [adm.]

items carried forward Vortragsposten {pl}

bringing forward Vorverlegung {f}

commodity futures exchange; commodity forward exchange Warenterminbörse {f} [econ.]

commodity futures transactions; commodity forward transactions Warentermingeschäfte {pl} [econ.]

bring forward system Wiedervorlageverfahren {n} [adm.]

changing the clocks; putting the clocks back or forward Zeitumstellung {f}; Umstellung {f} auf Sommerzeit/Winterzeit

towards the bow; forward [listen] bugwärts {adv} [naut.]

to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth.; to anticipate sth. [formal] etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen [geh.] {v}

Jonas was eagerly anticipating her arrival. Jonas erwartete schon sehnlichst ihre Ankunft.

carriage forward; freight forward; freight collect unfrei {adj} (Lieferung zu Lasten des Empfängers) [transp.]

I am returning ... to you, carriage forward. Ich schicke ... unfrei/per Frachtnachnahme an Sie zurück.

forward-looking; forward-thinking; forward-planning (person) vorausschauend; vorausdenkend; vorausplanend {adj} (Person)

forward-looking; future-oriented; future-orientated [Br.] nach vorne gerichtet; nach vorne schauend; vorwärtsschauend; vorwärtsgewandt; fortschrittlich; zukunftsgerichtet; zukunftsorientiert; zukunftsbezogen {adj}

to put the clock forward (one hour) die Uhr (eine Stunde) vorstellen {v}

when there is no way forward wenn nichts mehr geht

to put one's best foot forward [fig.] sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren {vr} [übtr.]

Spring forward and fall behind. (mnemonic for changing the clocks for daylight saving time) Im Frühjahr werden die Stühle vor das Café gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager. (Merksatz für das Umstellen der Uhren zur Sommerzeit)

to put sb./sth. ↔ forward jdn./etw. vorschlagen {vt} [listen]

accounting item Abrechnungsposten {m}; Verrechnungsposten {m}; Buchhaltungsposten {m}; Verrechnungsposition {f} [econ.] [adm.]

accounting items Abrechnungsposten {pl}; Verrechnungsposten {pl}; Buchhaltungsposten {pl}; Verrechnungspositionen {pl}

offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item Ausgleichsposten {m}; Ausgleichsposition {f}

income statement item Erfolgsposten {m}

to bring forward an accounting item einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen

call diversion; call forwarding /CF/ Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.]

immediate call diversion sofortige Anrufumleitung

call forwarding not reachable Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten)

call forwarding on busy /CFB/ Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt

call forwarding on no reply; call forward don't answer Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden

call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung

call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/ unbedingte Rufumleitung

crowd surge; surge (of a crowd) [listen] Ansturm {m}; Drängen {n}; plötzliche Bewegung {f} (einer Menschenmenge) [soc.]

surge forward Vorwärtsdrängen der Menge

motion [listen] Antrag {m}; Gesuch {n} [listen]

motions Anträge {pl}; Gesuche {pl}

joint motion gemeinsamer Antrag

motion for closure of the debate Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte

to bring forward a motion einen Antrag stellen

to make a motion einen Antrag stellen

to reject a motion einen Antrag ablehnen

to carry a motion einen Antrag annehmen

to carry a motion einen Antrag durchbringen

to decide on a motion über einen Antrag entscheiden

The motion was defeated. Der Antrag wurde abgelehnt.

bug fixing; bug fix; error correction Behebung/Beseitigung {f} von Programmierfehlern; Fehlerbehebung {f}; Fehlerbeseitigung {f}; Fehlerkorrektur {f} [comp.]

bug fixings; bug fixes; error corrections Behebungen/Beseitigungen {pl} von Programmierfehlern; Fehlerbehebungen {pl}; Fehlerbeseitigungen {pl}; Fehlerkorrekturen {pl}

forward error correction vorwärtsgerichtete Fehlerkorrektur; Vorwärtsfehlerbeseitigung {f}

hot fixing; hotfix Fehlerbehebung im laufenden Betrieb

stock exchange trader; stockbroker; securities dealer; market maker [Br.] Börsenhändler {m}; Börsehändler {m} [Ös.]; Effektenhändler {m} [fin.]

stock exchange traders; stockbrokers; securities dealers; market makers Börsenhändler {pl}; Börsehändler {pl}; Effektenhändler {pl}

forward foreign exchange trader; forward exchange trader; forward currency trader; forward foreign exchanger dealer; forward currency dealerdealer Devisenterminhändler {m}

floor trader; pit trader; floor dealer, local Saalhändler {m}

forward market trader; forward trader; trader in the forward market; forward dealer; dealer in the forward market Terminhändler {m}

focal distance; focal length; focal depth (optics) Brennweite {f}; Fokalabstand {m}; Fokaldistanz {f} (Optik) [phys.]

image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance bildseitige/hintere/zweite Brennweite

object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite

effective focal distance; effective focal length effektive Brennweite

fixed focal length Festbrennweite {f}

geometrical focal depth geometrische Brennweite

reduced focal distance reduzierte Brennweite

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

fencing step (fencing) Fechtschritt {m} (Fechten) [sport]

advance step; advance [listen] Schritt vor/vorwärts [listen]

retreat step; retreat [listen] Schritt zurück/rückwärts [listen]

crossover step forward/backward; crossover forward/backward Kreuzschritt {m} vor/ zurück

check step; check [listen] Stoppschritt {m}

jump forward/backward Sprung vor/zurück [listen]

extrusion [listen] Fließpressen {n}

combination of forward and backward extrusion kombiniertes Fließpressen

foremast (most forward mast in a sailing ship) Fockmast {m}; Vormast {m} (vorderster Mast bei einem Segelschiff) [naut.]

foremasts Fockmasten {pl}; Vormasten {pl}

issue; issue at stake (topic for discussion) [listen] Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen]

the big/key issue die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f}

a big/major issue eine wichtige Frage

a contentious issue eine kontroverse Frage

the thorny/vexed issue of sth. die leidige Frage {+Gen.}

cross-cutting issue Querschnittsthema {n}

environmental issues umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen

legal issues rechtliche Fragen; Rechtsfragen

to be a big issue for sb. für jdn. wichtig sein

to bring an issue forward for debate ein Thema zur Diskussion stellen

to resolve an issue eine Frage lösen

to avoid/evade/dodge/duck an issue sich um eine Frage herumdrücken

to straddle an issue [Am.] sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern

to raise an issue ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren

to confuse/cloud the issue um die Sache Verwirrung stiften

to address the issue of sth. sich mit der Frage {+Gen.} befassen

to force the issue die Sache erzwingen

The point at issue / The issue at stake is whether ... Es geht (hier) um die Frage, ob ...

the related issues die damit zusammenhängenden Fragen

This leads me to the issue of ... Das bringt mich zur Frage ...

The issue now becomes whether ... Das wirft jetzt die Frage auf, ob ...

This is no longer an issue. Die Sache ist vom Tisch.

My private life is not the issue (here). Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.

That's not the issue. Darum handelt es sich nicht.

charge (for a single service or use) [listen] Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] [listen]

charges [listen] Gebühren {pl}; Entgelte {pl} [listen]

a monthly charge eine monatliche Gebühr

a delivery charge eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt

bank charges Bankgebühren {pl}

user charge Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f}

for a small charge gegen eine geringe Gebühr

until the charges are paid bis die Gebühren bezahlt sind

at your own expenses; at your own charge auf eigene Kosten

charges to be deducted; less charges abzüglich Gebühren

implementation of user charges Einführung eines Nutzungsentgelts

to pay all charges incurred alle angefallenen Gebühren tragen

Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.] Gebühren zahlt Empfänger.

There is no charge for fitting the tyre. Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet.

A second member of your family can join at no charge. Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos.

I don't make any charge for that.; I don't charge for that. Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld.

walking [listen] Gehen {n} [med.]

dosaged walking dosiertes Gehen

walking backward Rückwärtsgehen {n}

walking forward Vorwärtsgehen {n}

line of business; area of business; business area; business sector; business segment; branch of business; business [in compounds]; biz [coll.] [listen] Geschäftsfeld {n}; Geschäftsbereich {m}; Geschäftssparte {f}; Geschäftssegment {n}; Geschäftszweig {m}; Geschäft {n} [in Zusammensetzungen] [econ.] [listen]

lines of business; areas of business; business areas; business sectors; business segments; branches of business; businesses; bizs Geschäftsfelder {pl}; Geschäftsbereiche {pl}; Geschäftssparten {pl}; Geschäftssegmente {pl}; Geschäftszweige {pl}; Geschäfte {pl} [listen]

the music biz das Musikgeschäft

strategic alignment with forward-looking areas of business strategische Ausrichtung in zukunftsorientierten Geschäftsfeldern

walking-in-step; lockstep [Am.] Gleichschritt {m}

to fall into step; to get in step in den Gleichschritt fallen/verfallen

to march in step; to march in lockstep [Am.] im Gleichschritt marschieren

to walk in step with sb.; to walk in lockstep with sb. [Am.] [fig.] mit jdm. im Gleichschritt marschieren [übtr.]

to walk out of step nicht im Gleichschritt gehen

to fall out of step aus dem Gleichschritt geraten / kommen

Forward march! Im Gleichschritt, marsch! [mil.]

crouch position; crouch (gymnastics) [listen] Hockstellung {f}; Hockstand {m} (Turnen) [sport]

forward roll from crouch (position) Rolle vorwärts aus dem Hockstand

interpolation formula Interpolationsformel {f} [math.]

Everett's interpolation formula Interpolationsformel nach Everett; Everett'sche Interpolationsformel

Gregory-Newton interpolation formula; Newton's interpolation formula; Gregory's interpolation formula Interpolationsformel nach Gregory-Newton; Gregory'sche Interpolationsformel

Lagrange's interpolation formula Interpolationsformel nach Lagrange; Lagrange-Interpolationsformel; Lagrange'sche Interpolationsformel

Stirling's interpolation formula Interpolationsformel nach Stirling

Newton's interpolation formula with forward differences Newton'sche Interpolationsformel mit absteigenden Differenzen; erste Gregory-Newton-Formel

Newton's interpolation formula with backward differences Newton'sche Interpolationsformel mit aufsteigenden Differenzen; zweite Gregory-Newton Formel

camera; cam (for moving images) [listen] [listen] Kamera {f} (für bewegte Bilder) [listen]

cameras; cams Kameras {pl}

television camera; TV camera; tele-camera Fernsehkamera {f}

thermographic TV camera Fernsehkamera für Wärmebildaufnahmen

handheld camera Handkamera {f}

infrared camera; thermal imaging camera; thermographic camera; forward-looking infrared /FLIR/ [mil.] Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f}; Wärmebildgerät {n} [mil.]; Thermografiekamera {f}

pinhole camera Lochkamera {f}

mapping camera; photogrammetric camera (surveying) Messbildkamera {f} (Vermessungswesen)

low-light-level camera Restlichtkamera {f}

low-light TV camera Restlichtfernsehkamera {f}

depth-sensing camera; depth camera Tiefenkamera {f}

video camera Videokamera {f}

hidden camera versteckte Kamera

slow-motion camera Zeitlupenkamera {f}

time-lapse camera Zeitrafferkamera {f}

drone camera Kameradrohne {f}

the candid camera (television format) die versteckte Kamera (Fernsehformat)

child restraint device; child restraint (in a car) Kinderrückhalteeinrichtung {f}; Rückhalteeinrichtung {f}; Kinderrückhaltesystem {n} (im Auto) [auto]

child restraint devices; child restraints Kinderrückhalteeinrichtungen {pl}; Rückhalteeinrichtungen {pl}; Kinderrückhaltesysteme {pl}

forward-facing child restraint vorwärtsgerichtete Rückhalteeinrichtung; nach vorne gerichtetes Rückhaltesystem

rear-facing child restraint rückwärtsgerichtete Rückhalteeinrichtung; nach hinten gerichtetes Rückhaltesystem

hedge; hedging; cover; covering; coverage [Am.] (stock exchange) [listen] [listen] [listen] Kurssicherung {f} (Börse) [fin.]

hedge agaist balance sheet positions Kurssicherung gegen Währungsumrechnungspositionen

covering in/through the forward exchange market; forward foreign currency cover; forward foreign currency hedging; forward exchange contract coverage [Am.] Kurssicherung auf dem Devisenterminmarkt

covering in/through the money market; covering in the spot market; spot market hedging; spot hedge Kurssicherung über den Geldmarkt / auf dem Kassamarkt

long futures hedge Kurssicherung durch den Kauf von Börsenterminkontrakten

hedging with forward exchange contracts Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte; Absicherung über den Devisenterminmarkt; Wechselkurssicherung {f} mit Devisenterminkontrakten

long call option hedge; long call hedge; long option hedge Kurssicherung durch Ankauf einer Kaufoption

long put option hedge; long put hedge Kurssicherung durch Ankauf einer Verkaufoption

short call option hedge; short call hedge; short option hedge Kurssicherung durch Verkauf einer Kaufoption

short put option hedge; short put hedge Kurssicherung durch Verkauf einer Verkaufsoption

short futures hedge Kurssicherung durch Verkauf von Börsenterminkontrakten

hedging by investing in foreign currencies Kurssicherung durch Veranlagung in Fremdwährung

hedging with forward exchange contracts Kurssicherung durch Devisentermingeschäfte

hedge of a foreign currency position Kurssicherung eines Fremdwährungsengagements

hedging by borrowing in foreign currencies Kurssicherung durch Fremdwährungskreditaufnahme

foreign currency hedging; foreign exchange hedging; forex hedging; currency [listen] Fremdwährungskurssicherung {f}; Wechselkursabsicherung {f}; Devisenkursabsicherung {f}

can extrusion [Br.]; cup extrusion [Am.] Napffließpressen {n}; Napfen {n} [techn.]

forward can extrusion [Br.]; forward cup extrusion [Am.] Napf-Vorwärts-Fließpressen {n}

backward can extrusion [Br.]; backward cup extrusion [Am.] Napf-Rückwärts-Fließpressen {n}

inclination [listen] Neigen {n}; Neigung {f} [listen]

inclination of sb.'s head Neigen des Kopfes

lateral inclination Neigung zur Seite; Seitenneigung {f}

forward inclination of the body Vorwärtsneigung des Körpers

re-election; new election Neuwahl {f} [pol.]

re-elections; new elections Neuwahlen {pl}

elections brought forward vorgezogene Neuwahlen

motorbus; omnibus [Br.] [dated] Omnibus {m} [veraltend] [auto]

motorbuses; omnibuses Omnibusse {pl}

forward drive bus; cabover bus Omnibus mit Fahrersitz über dem Motor; Trambus {m}

paving (of sth.) (process) Pflasterverlegung {f}; Pflasterung {f} (von etw.) (Vorgang) [constr.]

pavings Pflasterverlegungen {pl}; Pflasterungen {pl}

paving in a forward direction Pflasterung vorwärts

paving in a reverse direction Pflasterung rückwärts

postage [listen] Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f}

postage for letters Briefporto {n}

postage for parcels; parcel rate Paketgebühr {f}; Pakettarif {m}

the exact postage das genaue Porto

Postage pre-paid. Porto bezahlt.

Postage forward. [Br.]; Postage collect [Am.] Porto zahlt Empfänger.

← More results >>>