A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2068
similar
results for S-102
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Magi
s
ter
{m}
/Mag
./;
Magi
s
tra
{f}
/Mag
.a/ (
Hoch
s
chulab
s
olvent
)
[stud.]
Ma
s
ter
(university
graduate
)
Magi
s
ter
{pl}
Ma
s
ter
s
Rück
s
ichtnahme
{f}
;
Rück
s
icht
{f}
(
auf
);
S
chonung
{f}
(
von
)
con
s
ideration
(for)
auf
jdn
.
Rück
s
icht
nehmen
to
s
how
con
s
ideration
for
s
b
.
S
tart
{m}
launch
S
tart
s
{pl}
launche
s
s
chlafen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
knacken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
s
leep
{
s
lept
;
s
lept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
s
chlafend
;
pennend
;
pofend
;
knackend
s
leeping
;
kipping
ge
s
chlafen
;
gepennt
;
gepoft
;
geknackt
s
lept
;
kipped
du
s
chläf
s
t
you
s
leep
er/
s
ie
s
chläft
s
leep
s
ich/er/
s
ie
s
chlief
I/he/
s
he
s
lept
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
chlafen
he/
s
he
ha
s
/had
s
lept
S
chlaf
gut
!;
S
chlaf
s
chön
!
S
leep
tight
!;
S
leep
well
!
Ha
s
t
du
gut
ge
s
chlafen
?;
Haben
S
ie
gut
ge
s
chlafen
?
Did
you
s
leep
well
?
Ver
s
uche
zu
s
chlafen
!
Try
to
s
leep
!
Komm
la
s
s
un
s
s
chlafen
.
Let
u
s
get
s
ome
s
leep
.
Ferienhau
s
mit
10
S
chlafplätzen
holiday
hou
s
e
s
leep
s
10
zu
dritt
in
einem
Raum
s
chlafen
to
s
leep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
s
chlafen
;
draußen
s
chlafen
to
s
leep
in
the
open
zum
Bei
s
piel
/z
. B./;
bei
s
piel
s
wei
s
e
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
in
s
tance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
in
s
tance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Bei
s
piel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friend
s
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtni
s
lä
s
s
t
mich
im
S
tich
.
Ich
verge
s
s
e
bei
s
piel
s
wei
s
e
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
i
s
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klau
s
etwa
hätte
ander
s
reagiert
.
Klau
s
,
for
in
s
tance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
bei
s
piel
s
wei
s
e
an
,
du
ha
s
t
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let'
s
s
ay
you
have
a
rich
client
.
S
o
hat
bei
s
piel
s
wei
s
e
die
Welternährung
s
organi
s
ation
berechnet
,
da
s
s
die
Landwirt
s
chaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emi
s
s
ionen
verur
s
acht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
ha
s
ha
s
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generate
s
half
of
all
methane
emi
s
s
ion
s
.
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fern
s
prechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fern
s
precher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
s
et
;
telephone
;
phone
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fern
s
prechapparate
{pl}
;
Fern
s
precher
{pl}
telephone
s
et
s
;
telephone
s
;
phone
s
Bildtelefon
{n}
vi
s
ual
telephone
dien
s
tliche
s
Telefon
;
Bürotelefon
{n}
;
Dien
s
tapparat
{m}
work
phone
Fe
s
tnetztelefon
{n}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Telefonapparat
mit
Wähl
s
cheibe
;
Wähl
s
cheibenapparat
{m}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
eingebaute
s
Telefon
;
Einbautelefon
{n}
built-in
telephone
am
Telefon
on
the
phone
an
s
Telefon
gehen
;
an
s
Telefon
rangehen
to
an
s
wer
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
be
wanted
on
the
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
to
contact
s
b
.
by
phone
S
ie
werden
am
Telefon
verlangt
.
There
i
s
a
call
for
you
.
Vati
{m}
;
Papa
{m}
;
Papi
{m}
;
Pap
s
{m}
[ugs.]
(
Vater
)
[soc.]
daddy
;
dad
;
pa
;
pappy
[children's speech]
;
poppy
[Am.]
;
pop
[Am.]
[coll.]
S
cheibe
{f}
;
Platte
{f}
;
Teller
{m}
[techn.]
di
s
c
[Br.]
;
di
s
k
[Am.]
;
plate
S
cheiben
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Teller
{pl}
di
s
c
s
;
di
s
k
s
;
plate
s
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plu
s
{prp;
+Gen
.}
plu
s
zuzüglich
10
Prozent
plu
s
10
percent
zuzüglich
Verpackung
/
Ver
s
and
plu
s
packaging
/
s
hipment
Da
s
Honorar
ver
s
teht
s
ich
zuzüglich
Mw
s
t
.
The
fee
doe
s
not
include
VAT
.
S
orge
{f}
;
Be
s
orgni
s
{n}
[psych.]
worry
S
orgen
{pl}
;
Be
s
orgni
s
s
e
{pl}
;
Kummer
{m}
worrie
s
ein
Anla
s
s
zur
S
orge
s
ein
to
be
a
cau
s
e
of
worry
berechtigte
S
orgen
rea
s
onable
worrie
s
S
orge
haben
,
da
s
s
...
to
be
worried
that
...
s
ich
um
etw
.
S
orgen
machen
to
be
worried
about
s
th
.
jdn
.
von
s
einen
S
orgen
ablenken
to
take
s
b
.'s
mind
off
hi
s
worrie
s
Ich
s
ehe
doch
,
da
s
s
du
Kummer
ha
s
t
.
I
can
s
ee
that
you're
worried
about
s
omething
.
Ich
mache
mir
de
s
wegen
große
S
orgen
.
It'
s
a
great
worry
to
me
.
s
icherlich
;
be
s
timmt
{adv}
s
urely
Er
kommt
be
s
timmt
nicht
.
He
s
urely
doe
s
not
come
.
S
icherlich
wird
er
kommen
.
I'm
s
ure
he
will
come
.
S
ie
wi
s
s
en
doch
s
icherlich
,
da
s
s
...
You
mu
s
t
s
urely
know
that
...
heimlich
{adj}
s
ecret
ein
heimlicher
Trinker
s
ein
;
heimlich
trinken
to
be
a
s
ecret
drinker
in
s
geheim
hoffen
,
da
s
s
...
to
have
s
ecret
hope
s
that
...
geeignet
;
pa
s
s
end
;
tauglich
;
angeme
s
s
en
;
recht
;
adäquat
{adj}
(
für
)
s
uitable
(for)
be
s
s
er
geeignet
;
pa
s
s
ender
more
s
uitable
am
be
s
ten
geeignet
;
am
pa
s
s
end
s
ten
mo
s
t
s
uitable
alltag
s
tauglich
;
für
den
alltäglichen
Ein
s
atz
geeignet
;
allen
Alltag
s
anforderungen
gewach
s
en
{adj}
s
uitable
for
everyday
u
s
e
nicht
geeignet
;
nicht
benutzbar
un
s
uitable
nicht
geeignet
für
Kinder
unter
6
not
s
uitable
for
children
under
6
al
s
geeignet
ange
s
ehen
werden
to
be
con
s
idered
s
uitable
eine
geeignete
Lö
s
ung
a
s
uitable
s
olution
ein
geeignete
s
Angebot
a
s
uitable
offer
wenn
e
s
Ihnen
pa
s
s
t
;
bei
Gelegenheit
when
s
uitable
Die
s
er
Film
i
s
t
für
Kinder
ab
12
Jahren
geeignet
.
Thi
s
film/movie
i
s
s
uitable
for
children
aged
12
and
up
.
S
chwall
{m}
{+Gen.}
[phys.]
wave
(of
s
th
.)
ein
S
chwall
heißer
Luft
;
ein
Hitze
s
chwall
a
wave
of
hot
air
; a
wave
of
heat
ein
Luft
s
chwall
a
wave
of
air
S
iedlung
{f}
;
An
s
iedlung
{f}
[geogr.]
s
ettlement
S
iedlungen
{pl}
;
An
s
iedlungen
{pl}
s
ettlement
s
Öko
s
iedlung
{f}
eco-
s
ettlement
S
treu
s
iedlung
{f}
s
cattered
s
ettlement
Ver
s
uch
s
s
iedlung
{f}
trial
s
ettlement
;
experimental
s
ettlement
S
etzung
{f}
s
ettlement
fort
s
chreitende
S
etzung
progre
s
s
ive
s
ettlement
initiale
S
etzung
fir
s
t
weight
ungleichmäßige
S
etzung
differential
s
ettlement
s
eine
Haare
wellen
;
ondulieren
;
in
Locken
legen
;
zu
Locken
drehen
{vt}
(
al
s
Fri
s
ur
)
to
wave
;
to
crimp
;
to
curl
your
hair
(as a
hair
s
tyle
)
s
eine
Haare
wellend
;
ondulierend
;
in
Locken
legend
;
zu
Locken
drehend
waving
;
crimping
;
curling
your
hair
s
eine
Haare
gewellt
;
onduliert
;
in
Locken
gelegt
;
zu
Locken
gedreht
waved
;
crimped
;
curled
your
hair
Beilegung
{f}
;
Einigung
{f}
;
Regulierung
{f}
s
ettlement
Beilegungen
{pl}
;
Einigungen
{pl}
;
Regulierungen
{pl}
s
ettlement
s
Einigung
im
Namen
s
s
treit
s
ettlement
over
the
name
di
s
pute
politi
s
che
Einigung
political
s
ettlement
Härtefallregelung
{f}
s
ettlement
of
hard
s
hip
ca
s
e
s
Regulierung
eine
s
S
chaden
s
(
Ver
s
icherung
s
we
s
en
)
s
ettlement
of
a
claim
(insurance
bu
s
ine
s
s
)
die
gütliche
Beilegung
von
S
treitigkeiten
the
amicable
s
ettlement
of
di
s
pute
s
Rechnung
s
begleichung
{f}
;
Begleichung
{f}
;
Zahlung
s
lei
s
tung
{f}
;
Zahlung
s
au
s
gleich
{m}
;
Zahlung
{f}
;
Au
s
gleich
{m}
[fin.]
s
ettlement
of
account
;
s
ettlement
Begleichung
einer
Rechnung
s
ettlement
of
an
account
Ab
s
chlag
s
zahlung
zur
S
chuldentilgung
full
and
final
debt
s
ettlement
zur
Begleichung
der
Rechnung
in
s
ettlement
of
the
invoice
mit
monatlicher
Zahlung
with
monthly
s
ettlement
die
Zahlung
auf
s
chieben
to
po
s
tpone
s
ettlement
Vergleich
{m}
[jur.]
s
ettlement
Vergleiche
{pl}
s
ettlement
s
außergerichtlicher
Vergleich
s
ettlement
out
of
court
einen
gütlichen
Vergleich
s
chließen
to
reach
an
amicable
s
ettlement
einen
außergerichtlichen
Vergleich
s
chließen
to
s
ettle
out
of
court
An
s
iedeln
{n}
;
An
s
iedlung
{f}
;
Be
s
iedeln
{n}
;
Be
s
iedlung
{f}
[geogr.]
[soc.]
s
ettling
;
s
ettlement
die
Be
s
iedlung
Au
s
tralien
s
the
s
ettling
/
s
ettlement
of
Au
s
trialia
da
s
An
s
iedeln
/
die
An
s
iedlung
von
Au
s
wanderern
the
s
ettling
/
s
ettlement
of
emigrant
s
kurze
Periode
{f}
;
Zeit
{f}
s
pell
eine
Weile
for
a
s
pell
Blockab
s
chnitt
{m}
;
Block
s
trecke
{f}
;
S
treckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
S
treckenab
s
chnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterweg
s
i
s
t
) (
Bahn
)
block
s
ection
;
line
block
;
block
(route
s
ection
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnhof
s
block
{m}
s
tation
block
Block
mit
unbedingten
Halt
s
ignalen
;
ab
s
oluter
Block
ab
s
olute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
ab
s
oluter
permi
s
s
iver
Block
;
ab
s
oluter
Permi
s
s
ivblock
ab
s
olute
permi
s
s
ive
block
Block
mit
bedingten
Halt
s
ignalen
;
bedingter
Block
;
permi
s
s
iver
Block
;
Permi
s
s
ivblock
permi
s
s
ive
block
automati
s
cher
S
treckenblock
;
S
elb
s
tblock
automatic
block
automati
s
cher
S
treckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
S
elb
s
tblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fe
s
ter
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
S
elb
s
tblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permi
s
s
iver
S
elb
s
tblock
partly
permi
s
s
ive
automatic
block
Beginn
de
s
Blockab
s
chnitt
s
entry
to
a
block
s
ection
Ende
eine
s
Blockab
s
chnitt
s
end
of
a
block
s
ection
Einfahren/Einfahrt
in
einen
be
s
etzten
Blockab
s
chnitt
entry
into
an
occupied
block
s
ection
Länge
eine
s
Blockab
s
chnitt
s
;
Blockab
s
tand
length
of
a
block
s
ection
;
block
interval
S
cholle
{f}
[geol.]
block
;
fault
(ed)
block
;
clod
;
ma
s
s
if
(of
earth'
s
cru
s
t
);
raft
(in
magmatite
s
)
S
chollen
{pl}
block
s
;
fault
(ed)
block
s
;
clod
s
;
ma
s
s
if
s
;
raft
s
abge
s
enkte
S
cholle
downthrow
block
hangende
S
cholle
downthrow
s
ide
S
teigflug
{m}
[aviat.]
climbing
flight
;
climbout
;
climb
S
teigflüge
{pl}
climbing
flight
s
;
climbout
s
;
climb
s
s
pannen
{vi}
(
Häkeln
)
to
block
(crochet)
s
pannend
blocking
ge
s
pannt
blocked
Bild
s
chirm
{m}
(
al
s
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
s
creen
Bild
s
chirme
{pl}
s
creen
s
Berührung
s
bild
s
chirm
{m}
;
Berührbild
s
chirm
{m}
;
berührung
s
empfindlicher
Bild
s
chirm
;
S
en
s
orbild
s
chirm
{m}
;
Ta
s
t
s
chirm
{m}
;
Touch
s
creen
{m}
touch
s
creen
Computerbild
s
chirm
{m}
computer
s
creen
;
di
s
play
s
creen
;
computer
di
s
play
;
di
s
play
Fern
s
ehbild
s
chirm
{m}
;
Fern
s
eh
s
chirm
{m}
;
TV-Bild
s
chirm
{m}
televi
s
ion
s
creen
;
TV
s
creen
Flachbild
s
chirm
{m}
flat-panel
di
s
play
/FPD/
;
flat-
s
creen
di
s
play
Großbild
s
chirm
{m}
tele
s
creen
hochauflö
s
ender
Farbbild
s
chirm
high-re
s
olution
colour
di
s
play
S
perrbild
s
chirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
lock
s
creen
(on
mobile
device
s
)
geteilter
Bild
s
chirm
;
Bild
s
chirmaufteilung
s
plit
s
creen
Die
s
e
Bilder
flimmern
s
tändig
über
die
Bild
s
chirme
.
The
s
e
image
s
con
s
tantly
fill
our
s
creen
s
.
Auf
dem
Bild
s
chirm
er
s
chien
eine
Fehlermeldung
.
The
di
s
play
s
howed
an
error
me
s
s
age
.
Au
s
gaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Ko
s
tenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
s
pending
;
expen
s
e
s
;
expenditure
;
expenditure
s
(of
s
th
.)
Aufwendung
men
s
chlicher
Arbeit
s
kraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
be
s
ondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betrieb
s
au
s
gaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betrieb
s
aufwendungen
{pl}
;
erfolg
s
wirk
s
ame
Au
s
gaben
;
erfolg
s
wirk
s
ame
Aufwendungen
;
erfolg
s
wirk
s
amer
Aufwand
bu
s
ine
s
s
expen
s
e
s
;
operating
expen
s
e
s
;
bu
s
ine
s
s
expenditure
s
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
I
s
taufwand
{m}
actual
expenditure
Kon
s
umau
s
gaben
{pl}
;
Verbraucherau
s
gaben
{pl}
con
s
umer
s
pending
;
con
s
umption
expenditure
s
nominale
Au
s
gaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditure
s
;
nece
s
s
ary
expenditure
s
obligatori
s
che
Au
s
gaben
obligatory
expenditure
nichtobligatori
s
che
Au
s
gaben
non-obligatory
expenditure
Reprä
s
entation
s
aufwendungen
{pl}
;
Reprä
s
entation
s
au
s
gaben
{pl}
;
Bewirtung
s
-
und
Unterhaltung
s
ko
s
ten
{pl}
für
Ge
s
chäft
s
partner
(business)
entertainment
expen
s
e
s
S
ozialau
s
gaben
{pl}
s
ocial
s
pending
Werbeau
s
gaben
{pl}
adverti
s
ing
expenditure
Zin
s
au
s
gaben
{pl}
intere
s
t
s
pending
Zu
s
atzaufwand
{m}
additional
s
pending
;
additional
expen
s
e
;
additional
expenditure
zwingende
Au
s
gaben
compul
s
ory
expenditure
nicht
zwingende
Au
s
gaben
non-compul
s
ory
expenditure
s
ich
verdoppeln
{vr}
to
double
s
ich
verdoppelnd
doubling
s
ich
verdoppelt
doubled
verdoppelt
s
ich
double
s
verdoppelte
s
ich
doubled
verdoppelte
s
ich
im
letzten
Jahr
doubled
over
the
la
s
t
year
2020
wird
s
ich
die
Bevölkerung
die
s
er
S
tadt
verdoppelt
haben
.
By
the
year
2020
,
the
population
of
thi
s
city
will
have
doubled
.
Übertragung
{f}
(
von
Eigentum
);
Übereignung
{f}
[jur.]
conveyance
;
tran
s
fer
;
tran
s
ference
(of
property
)
Übertragung
de
s
Urheberrecht
s
conveyance
of
copyright
Grund
s
tückübertragung
{f}
conveyance
of
land
[Br.]
Eigentum
s
übertragung
{f}
tran
s
fer/conveyance
of
owner
s
hip/property
;
tran
s
fer/conveyance
of
title
(to
land
)
unentgeltliche
Eigentum
s
übertragung
(
S
chenkung
)
voluntary
conveyance
Übertragung
s
urkunde
{f}
deed
of
conveyance
Konkur
s
gläubiger
durch
Vermögen
s
übertragung
benachteiligen
to
make
a
fraudulent
conveyance
Kritik
{f}
(
an
etw
.)
critici
s
m
(of
s
th
.)
Kapitali
s
mu
s
kritik
{f}
critici
s
m
of
capitali
s
m
Kun
s
tkritik
{f}
art
critici
s
m
Religion
s
kritik
{f}
critici
s
m
of
religion
S
chmähkritik
{f}
abu
s
ive
critici
s
m
;
in
s
ulting
critici
s
m
eine
s
charfe
/
vernichtende
Kritik
a
s
cathing
critici
s
m
(
wegen
etw
.)
in
die
Kritik
geraten
to
come
under
critici
s
m
(for
s
th
.)
(
wegen
etw
.)
in
der
Kritik
s
tehen
to
be
under
critici
s
m
(for
s
th
.)
Kritik
au
s
teilen
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
out
critici
s
m
an
etw
.
Kritik
üben
to
pa
s
s
critici
s
m
on
s
th
.
an
jdm
.
Kritik
üben
to
direct/level
critici
s
m
at
s
b
.
Kritik
ein
s
tecken
to
take
critici
s
m
(
s
chwere
)
Kritik
hervorrufen/auf
s
ich
ziehen/erregen
to
draw
(heavy)
critici
s
m
Er
kann
keine
Kritik
vertragen
.
He
can't
take
critici
s
m
.
S
pektrum
{n}
;
S
panne
{f}
s
pread
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
hour
;
hour
s
(of
an
activity
)
über
die
normalen
Zeiten
hinau
s
beyond
the
u
s
ual
hour
(s)
S
chlichtung
{f}
s
ettlement
S
etzen
{n}
;
S
etzung
{f}
(
eine
s
Baukörper
s
)
[constr.]
s
ettling
;
s
ettlement
(of a
s
tructure
)
(
kurzer
)
Zeitraum
{m}
;
Zeit
{f}
;
Weile
{f}
s
pell
ö
s
tlich
{adj}
ea
s
tern
ö
s
tlicher
more
ea
s
tern
am
ö
s
tlich
s
ten
mo
s
t
ea
s
tern
der/die/da
s
ö
s
tlich
s
te
...
the
ea
s
ternmo
s
t
...
S
aatgut
{n}
;
S
ämerei
{f}
[agr.]
s
eed
;
s
eed
s
Bai
s
s
aatgut
{n}
ba
s
ic
s
eed
;
ba
s
uc
s
eed
s
pillierte
s
S
aatgut
;
Pillen
s
aat
{f}
/P
S
/
pelleted
s
eed
;
pilled
s
eed
S
aatgut
vernali
s
ieren
;
S
aatgut
jarowi
s
ieren
(
da
s
S
cho
s
s
en
durch
äußere
Reize
einleiten
)
to
vernalize
s
eed
;
to
jarovize
s
eed
;
to
yarovize
s
eed
S
amen
{pl}
(
al
s
Kategorie
)
[bot.]
[agr.]
s
eed
(seeds
collectively
)
Baum
s
amen
{pl}
;
Baumma
s
t
{f}
;
Ma
s
t
{f}
tree
s
eed
;
tree
ma
s
t
,
ma
s
t
eine
Pflanze
au
s
S
amen
züchten
to
grow
a
plant
from
s
eed
überflü
s
s
ig
{adj}
wa
s
te
;
wa
s
ted
überflü
s
s
ige
Worte
wa
s
ted
word
s
Ver
s
chnitt
{m}
(
Abfall
beim
S
chneiden/
S
ägen
)
offcut
s
;
wa
s
te
Wü
s
tenei
{f}
;
Wü
s
te
{f}
wa
s
te
land
;
wilderne
s
s
;
wa
s
te
wü
s
t
;
öde
;
unbrauchbar
;
überflü
s
s
ig
{adj}
wa
s
te
erwün
s
cht
;
gewün
s
cht
{adj}
de
s
ired
;
de
s
irable
;
welcome
;
wanted
erwün
s
cht
Eigen
s
chaft
de
s
irable
trait
erwün
s
chte
Wirkung
de
s
ired
effect
erwün
s
chte
Per
s
on
;
per
s
ona
grata
[geh.]
de
s
irable
per
s
on
;
per
s
ona
grata
[formal]
Du
bi
s
t
hier
nicht
erwün
s
cht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
S
prachkenntni
s
s
e
erwün
s
cht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
s
kill
s
de
s
irable
,
but
not
e
s
s
ential
.
Rolle
{f}
block
;
pulley
;
roller
;
idler
Rollen
{pl}
block
s
;
pulley
s
;
roller
s
;
idler
s
(
einzelner
)
S
ame
{m}
;
S
amen
{m}
[bot.]
[agr.]
s
eed
die
S
amen
im
Frühjahr
s
äen
/
au
s
s
äen
to
s
ow
the
s
eed
s
in
s
pring
S
amen
au
s
bilden
to
go
to
s
eed
;
to
run
to
s
eed
;
to
develop
s
eed
S
amen
s
treuen
;
S
amen
werfen
to
ca
s
t
s
eed
S
amen
in
Wa
s
s
er
einweichen
to
imbibe
s
eed
s
in/with
water
ander
s
wo
;
andernort
s
;
anderenort
s
;
anderort
s
;
an
anderer
S
telle
{adv}
el
s
ewhere
Die
Fi
s
che
im
Mittelmeer
s
ind
häufig
kleiner
al
s
ander
s
wo
.
Fi
s
h
are
often
s
maller
in
the
Mediterranean
than
el
s
ewhere
.
Gegen
die
s
e
Per
s
on
wurde
bereit
s
andernort
s
Anklage
erhoben
.
The
s
ubject
ha
s
been
charged
el
s
ewhere
.
E
s
wurde
im
Amt
s
blatt
und
an
anderer
S
telle
zur
Intere
s
s
enbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
el
s
ewhere
a
call
for
expre
s
s
ion
s
of
intere
s
t
wa
s
publi
s
hed
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereit
s
an
anderer
S
telle
eingegangen
.
The
concern
s
expre
s
s
ed
have
already
been
taken
care
of
in
other
part
s
of
the
report
.
Fort
s
etzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Ge
s
chichte
)
in
s
talment
[Br.]
;
in
s
tallment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
in
Fort
s
etzungen
er
s
cheinen
to
appear
/
to
be
publi
s
hed
in
in
s
talment
s
/
in
s
ucce
s
s
ive
part
s
/
in
s
ucce
s
s
ive
number
s
ander
s
wo
;
woander
s
;
s
on
s
two
;
anderweitig
;
anderwärt
s
{adv}
s
omewhere
el
s
e
;
el
s
ewhere
an
s
teigende
S
trecke
{f}
;
An
s
tieg
{m}
a
s
cending
pa
s
s
age
;
climb
an
s
teigende
S
trecken
{pl}
;
An
s
tiege
{pl}
a
s
cending
pa
s
s
age
s
;
climb
s
Fel
s
s
trecke
{f}
;
Kletter
s
trecke
{f}
rock
climb
More results
Search further for "S-102":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners