A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
270
similar
results for 27-32
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
essentially
hauptsächlich
;
vor
allem
;
in
erster
Linie
{adv}
Essentially
I
need
to
know
...
Ich
muss
vor
allem
wissen
, ...
to
fix
[Am.]
[coll.]
machen
;
zubereiten
{vt}
(
Essen
)
fixing
machend
;
zubereitend
fixed
gemacht
;
zubereitet
to
fix
one's
hair
sich
die
Haare
machen
;
sich
frisieren
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
administrative
district
;
county
Verwaltungsbezirk
{m}
;
Bezirk
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Landkreis
{m}
[Dt.]
;
Kreis
{m}
[Dt.]
[pol.]
administrative
districts
;
counties
Verwaltungsbezirke
{pl}
;
Bezirke
{pl}
;
Landkreise
{pl}
;
Kreise
{pl}
bench
Richter
{m}
;
Richteramt
{n}
to
be
on
the
bench
Richter
sein
bench
(in a
public
area
)
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öffentlichen
Raum
)
benches
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
tree
bench
(bench
encircling
a
tree
trunk
)
Baumbank
{f}
(
um
einen
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
double-back
bench
Doppelbank
{f}
garden
bench
Gartenbank
{f}
backless
bench
Hockerbank
{f}
park
bench
Parkbank
{f}
bench
with
backrest
Sitzbank
mit
Rückenlehne
circular
bench
runde
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
permanently
in
stalled
bench
fest
verankerte
Sitzbank
to
sit
on
the
bench
auf
der
Bank
sitzen
closed
geschlossen
{adj}
closed
loop
geschlossener
(
Regel-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
(
Strom-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
Kreislauf
closed
shop
geschlossener
Rechenzentrumsbetrieb
closed
system
geschlossenes
Regelkreissystem
assertive
;
firm
bestimmt
;
entschieden
;
energisch
{adj}
conclusion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusions
;
inferences
;
logical
consequences
;
entailments
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
monotonic
conclusion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
by
inference
in
logischer
Konsequenz
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conclusion/inference
that
...
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
to
point
to
the
conclusion
that
...
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
jump
to
conclusions
voreilige
Schlüsse
ziehen
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zwingend
ist
.
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Bist
du
zu
einem
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
entitlement
zustehender
Betrag
{m}
; (
berechtigter
)
Anspruch
{m}
closed
abgeschlossen
{adj}
[math.]
algebraically
closed
algebraisch
abgeschlossen
closure
abgeschlossene
Hülle
(factual)
justification
;
warrant
[formal]
(for
sth
.)
(
sachlicher
)
Grund
{m}
; (
sachliche
)
Grundlage
{f}
; (
sachliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
with
some
justification
nicht
ganz
zu
Unrecht
There
is
as
yet
no
justification/warrant
for
ruling
out
this
possibility
.
Bisher
gibt
es
keinen
Grund
,
diese
Möglichkeit
auszuschließen
.
There
is
no
justification/warrant
for
this
assumption
.
Diese
Annahme
entbehrt
jeder
Grundlage
.
There
is
no
possible
justification
for
what
she
did
.
Es
gibt
keinerlei
Rechtfertigung
dafür
,
was
sie
getan
hat
.
There
is
no
warrant
for
such
behaviour
.
Für
ein
derartiges
Verhalten
gibt
es
keine
Rechtfertigung
.
conclusion
Abschluss
{m}
conclusion
of
an
agreement
Abschluss
einer
Vereinbarung
conclusion
of
a
deal
Abschluss
eines
Geschäfts
liaison
Verbindung
{f}
;
Bindung
{f}
definite
;
firm
endgültig
;
definitiv
;
fix
{adj}
Is
that
definite
?
Ist
das
endgültig
?;
Ist
das
fix
?
That's
not
definite
yet
.
Das
ist
noch
nicht
spruchreif
.
That's
(for)
definite
.
Das
steht
endgültig
fest
.
We
are
planning
to
make
a
firm
decision
in
March
.
Wir
planen
,
im
März
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen
.
They
haven't
set
a
firm
date
for
their
office
party
.
Sie
haben
für
ihre
Betriebsfeier
noch
kein
endgültiges
Datum
fixiert
.
to
endorse
;
to
indorse
bestätigen
{vt}
endorsing
;
indorsing
bestätigend
endorsed
;
indorsed
bestätigt
unendorsed
nicht
bestätigt
to
endorse
(on
sb
.)
übertragen
{vt}
(
jdm
.)
endorsing
übertragend
endorsed
übertragen
firm
;
undoubtable
;
undoubtful
;
indubitable
eindeutig
;
gesichert
;
zweifelsfrei
;
unzweifelhaft
{adj}
We
have
no
firm
evidence
to
support
the
case
.
Wir
haben
keine
eindeutigen
Belege
in
dieser
Sache
.
It
is
not
possible
to
draw
any
firm
conclusion
on
this
.
Dazu
kann
keine
gesicherte
Aussage
getroffen
werden
.
black
schwarz
{adj}
blacker
schwärzer
blackest
am
schwärzesten
black
as
coal
schwarz
wie
die
Nacht
sparkle
black
metallic-schwarz
midnight-black
nachtschwarz
carbon
black
rußschwarz
to
be
dressed/clothed
in
black
schwarz/in
Schwarz
gekleidet
sein
{v}
as
a
matter
of
principle
;
in
principle
;
essentially
prinzipiell
;
grundsätzlich
;
im
Prinzip
{adv}
exception
;
exceptional
case
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exceptions
;
exceptional
cases
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
justified
exceptions
;
well-founded
exceptions
begründete
Ausnahmen
only
in
exceptional
cases
nur
in
Ausnahmefällen
There's
an
exception
to
every
rule
.
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
An
exception
is
...
Eine
Ausnahme
bildet
...
de
minimis
exception
Ausnahme
wegen
Geringfügigkeit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
The
exception
proves
the
rule
.
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel
.
exception
situation
;
exception
Ausnahmesituation
{f}
;
Ausnahme
{f}
[comp.]
exception
situations
;
exceptions
Ausnahmesituationen
{pl}
;
Ausnahmen
{pl}
unhandled
exception
situation
nicht
behandelte
Ausnahmesituation
black
schwarz
;
schmutzig
;
unsauber
{adj}
identification
(of
sth
.)
Entdeckung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Herausarbeiten
{n}
;
Herausfiltern
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
ball
Ball
{m}
[sport]
balls
Bälle
{pl}
basketball
Basketball
{m}
handball
Handball
{m}
golf
ball
Golfball
{m}
tennis
ball
Tennisball
{m}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Tischtennisball
{n}
dodgeball
Völkerball
{m}
volleyball
Volleyball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
Zeitlupenball
{m}
low/high/short/long
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
to
rifle
the
ball
into
the
goal
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
keep
the
ball
am
Ball
bleiben
to
have
the
ball
am
Ball
sein
to
pass
the
ball
to
sb
.
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
laufen
lassen
to
give
the
ball
away
den
Ball
vertändeln
to
swat
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
finish
the
ball
into
the
net
den
Ball
im
Tor
versenken
movement
off-the-ball
Spiel
ohne
Ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
ball
;
formal
dance
Ballveranstaltung
{f}
;
Ball
{m}
balls
;
formal
dances
Ballveranstaltungen
{pl}
;
Bälle
{pl}
policemen's
ball
Polizeiball
{m}
press
ball
Presseball
{m}
summer
ball
Sommerball
{m}
compass
(of
voice
)
Tonraum
{m}
;
Umfang
{m}
(
der
Stimme
)
[mus.]
ball
Ball
{m}
[math.]
gig
Konzert
{n}
;
Gig
{m}
[ugs.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
core
Seele
{f}
(
Seil
)
nose
Nase
{f}
[anat.]
noses
Nasen
{pl}
crooked
nose
schiefe
Nase
{f}
electronic
nose
elektronische
Nase
{f}
[techn.]
I've
got
a
runny
nose
.
Mir
läuft
die
Nase
.;
Meine
Nase
läuft
.
repeatedly
alle
Nase
lang
[übtr.]
to
hold
your
nose
sich
die
Nase
zuhalten
to
be
fed
up
with
die
Nase
voll
haben
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
die
Nase
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
die
Nase
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
über
etw
.
die
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
die
Nase
rümpfen
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
It's
right
under
your
nose
.
Es
liegt
gleich
vor
deiner
Nase
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Das
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
Sie
rümpft
die
Nase
über
diese
Leute
.
Just
follow
your
nose
!
Immer
der
Nase
nach
!
nose
(bow
of
a
ship
or
aircraft
)
Nase
{f}
[ugs.]
(
Bug
eines
Schiffs
oder
Luftfahrzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
droop
snoot
abgesenkte
Nase
[aviat.]
fixture
(between)
[Br.]
Partie
{f}
;
Spielpaarung
{f}
(
zwischen
)
[sport]
nose
Nase
{f}
(
Hobelgriff
)
[mach.]
adviser
;
advisor
Berater
{m}
;
Ratgeber
{m}
advisers
;
advisors
Berater
{pl}
;
Ratgeber
{pl}
document
advisor
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberater
{m}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
military
adviser
;
military
advisor
Militärberater
{m}
[mil.]
break
(between
paragraphs
)
Absatz
{m}
(
Leerraum
zwischen
zwei
Textabschnitten
)
[comp.]
[print]
breaks
Absätze
{pl}
to
embrace
erfassen
{vt}
bishop
Bischof
{m}
[relig.]
bishops
Bischöfe
{pl}
former
bishop
Altbischof
{m}
diocesan
bishop
Diözesanbischof
{m}
archbishop
Erzbischof
{m}
[relig.]
chilly
;
chill
;
parky
[Br.]
kalt
;
kühl
;
frisch
;
frostig
;
eisig
{adj}
[meteo.]
a
chill
wind
ein
eisiger
Wind
essentially
im
Wesentlichen
;
im
Grunde
(
genommen
)
{adv}
Essentially
, I
agree
with
you
.
Im
Wesentlichen
stimme
ich
dir
zu
.
drama
Drama
{n}
[art]
dramas
Dramen
{pl}
flash
drama
Minidrama
{n}
;
Dramolett
{n}
academic
drama
Schuldrama
{n}
[hist.]
dilemma
;
fix
Dilemma
{n}
dilemmas
;
fixes
Dilemmas
{pl}
to
be
caught
in
a
dilemma
sich
in
einem
Dilemma
befinden
holidays
[Br.]
;
vacation
[Am.]
;
break
[Am.]
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
spring
holidays
[Br.]
;
spring
vacation
[Am.]
;
spring
break
[Am.]
Frühjahrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
autumn
half-term
holiday
[Br.]
;
fall
half-term
vacation
[Am.]
;
fall
break
[Am.]
Herbstferien
Easter
holidays
[Br.]
;
Easter
vacation
;
Easter
break
Osterferien
{pl}
Whit
holidays
[Br.]
;
Whitsun
holidays
[Br.]
;
Pentecost
break
[Am.]
Pfingstferien
{pl}
school
holidays
[Br.]
;
school
vacation
[Am.]
;
school
break
[Am.]
Schulferien
{pl}
end-of-term
holidays
[Br.]
;
semester
vacation
[Am.]
;
semester
break
[Am.]
Semesterferien
summer
holidays
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sommerferien
{pl}
university
vacation
[Br.]
[Am.]
;
university
break
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
Christmas
holidays
;
Christmas
vacation
[Am.]
Weihnachtsferien
{pl}
winter
holidays
;
winter
vacation
[Am.]
Winterferien
{pl}
franchise
Franchise
{f}
;
Lizenz
{f}
;
Verkaufskonzession
{f}
[econ.]
inadequate
unzulänglich
;
unzureichend
{adj}
entitlement
Berechtigung
{f}
break
Spalte
{f}
;
Riss
{m}
welcome
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
to
be
more
welcome
than
eher
willkommen
sein
als
to
be
most
welcome
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
a
welcome
change
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
guest
ein
gern
gesehener
Gast
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
Welcome
!
Herzlich
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
Welcome
home
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
nervously
nervös
{adv}
More results
Search further for "27-32":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners