A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
919
similar
results for 771-1
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
expectation
Erwartung
{f}
;
Anspruch
{m}
expectations
Erwartungen
{pl}
role
expectation
Rollenerwartung
{f}
default
expectation
Standarderwartung
{f}
to
have
high
expectations
hohe
Erwartungen
haben
;
hochgespannte
Erwartungen
haben
[geh.]
to
be
falling
short
of
expectations
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
seinen
Erwartungen
entsprechen
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
to
surpass
all
expectations
alle
Erwartungen
übertreffen
to
fall
short
of
one's
expectations
den
Erwartungen
nicht
entsprechen
to
scale
down
one's
expectations
seine
Erwartungen
herunterschrauben
[ugs.]
to
have
expectations
of
sth
.
Erwartungen
in
etw
.
setzen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
die
Erwartungen
dämpfen
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
faces
Gesichter
{pl}
ordinary
face
;
nondescript
face
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
child's
face
Kindergesicht
{n}
stone
face
versteinertes
Gesicht
to
show
one's
true
self/true
colours
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
lose
face
das/sein
Gesicht
verlieren
to
save
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
make
faces
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
a
grimace
das
Gesicht
verziehen
fair
in
the
face
mitten
ins
Gesicht
to
save
one's
face
;
to
save
face
das
Gesicht
wahren
to
smile
from
ear
to
ear
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
the
expression
on
her
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
sich
nichts
anmerken
lassen
He
told
him
so
to
his
face
.
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Globalisation
has
many
faces
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
His
face
fell
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
besorgter
Miene
with
the
air
of
an
expert
mit
Kennermiene
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
lose
countenance
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
keep
on
e's
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
guest
Gast
{m}
guests
Gäste
{pl}
celebrity
guest
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
day
guest
Tagesgast
{m}
to
be
sb
.'s
guest
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
no-show
nichterscheinender
Gast
permanent
bleibend
;
dauerhaft
;
permanent
;
ständig
;
dauernd
{adj}
more
permanent
dauerhafter
;
permanenter
most
permanent
am
dauerhaftesten
;
am
permanentesten
constant
ständig
(
wiederkehrend
);
dauernd
;
andauernd
[geh.]
;
fortlaufend
;
fortwährend
[geh.]
{adj}
constant
interruptions
at
work
ständige/fortlaufende
Störungen
bei
der
Arbeit
Ever
since
she
has
lived
in
constant
fear
of
being
attacked
.
Seither
lebt
sie
in
ständiger
Angst
,
überfallen
zu
werden
.
occasion
Anlass
{m}
;
Anlaß
{m}
[alt]
;
Gelegenheit
{f}
occasions
Anlässe
{pl}
;
Gelegenheiten
{pl}
on
several
occasions
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
;
mehrmals
to
mark
the
occasion
aus
gegebenem
Anlass
;
zur
Feier
des
Tages
on
a
fit
occasion
bei
passender
Gelegenheit
on
this
occasion
zu
diesem
Anlass
for
this
occasion
zu
diesem
besonderen
Anlass
on
that
occasion
damals
to
be
a
fit
occasion
for
sth
.
eine
gute
Gelegenheit
für
etw
.
sein
to
give
rise
to
sth
.
zu
etw
.
Anlass
geben
to
take
this
occasion
to
...
diese
Gelegenheit
ergreifen
,
um
...
to
take/seize
the
occasion
to
do
sth
.
die
Gelegenheit
nutzen
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
occasion
to
Gelegenheit
haben
zu
What's
the
occasion
?
Was
ist
der
Anlass
?
pleased
(of a
person
)
erfreut
;
zufrieden
;
angetan
;
erbaut
[geh.]
{adj}
(
Person
)
well
pleased
hochzufrieden
highly
pleased
höchst
zufrieden
I
am
pleased
to
share
that
...
Es
ist
mir
eine
Freude
mitzuteilen
,
dass
...
I'm
really
pleased
.
Das
freut
mich
sehr
.
That
pleases
me
no
end
.
[coll.]
Das
freut
mich
ungemein
.
He
was
not
too
pleased/thrilled
about/with
it
.
Er
war
darüber/davon
nicht
sehr
erbaut
.
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
silence
;
quiet
;
quietness
Stille
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Lautlosigkeit
{f}
quiet
of
the
evening
Abendstille
{f}
silence
of
the
grave
Grabesstille
{f}
to
enjoy
a
moment
of
silence
einen
Augenblick
der
Stille
genießen
to
request
silence
um
Ruhe
bitten
Can
I
have
some
quiet
,
please
?
Darf
ich
um
Ruhe
bitten
?
There
fell
a
deep
silence
.
Es
trat
eine
tiefe
Stille
ein
.
early
früh
;
zeitig
{adv}
too
early
zu
zeitig
to
be
too
early
zu
zeitig
kommen
to
keep
early
hours
früh
ins
Bett
gehen
from
morning
till
night
von
früh
bis
spät
Sunday
morning
Sonntag
früh
He
works
from
morning
to
night
.
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät
.
early
früh
;
zeitig
;
vorgezogen
{adj}
earliest
am
frühesten
in
the
early
afternoon
am
frühen
Nachmittag
her
early
writings
;
her
early
works
ihre
frühen
Schriften
as
early
as
the
age
of
seven
schon/bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
sense
Gefühl
{n}
senses
Gefühle
{pl}
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Freude
sense
of
menace
Gefühl
der
Bedrohung
sense
and
sensibility
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
a
sense
of
occasion
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
early
;
before
the
usual/appointed
time
;
betimes
[obs.]
früh
;
frühzeitig
{adv}
Next
morning
I
was
up
early
/
betimes
.
Am
nächsten
Morgen
war
ich
früh
auf
den
Beinen
.
return
(from/to +
place
)
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
forced
return
erzwungene
Rückkehr
assisted
voluntary
return
(migration)
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migration
)
a
safe
return
(home)
eine
sichere
Rückkehr
return
to
civilian
life
Rückkehr
ins
zivile
Leben
on/upon
my
return
from
a
trip
abroad
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Auslandsreise
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
active
(of a
person
)
aktiv
;
tätig
{adj}
(
Person
)
more
active
aktiver
most
active
am
aktivsten
a
very
active
member
ein
sehr
aktives
Mitglied
Keep
on
moving
!
Immer
schön
/
hübsch
aktiv
bleiben
!
neighbourhood
[Br.]
;
neighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
Wohngegend
{f}
;
Gegend
{f}
;
Wohnviertel
{n}
;
Viertel
{n}
;
Kiez
{m}
[Nordostdt.];
Gräzel
{n}
[Ös.]
;
Quartier
{n}
[Schw.]
(
in
der
Stadt
)
a
quiet
neighbourhood
eine
ruhige
Wohngegend
;
ein
ruhiges
Wohnviertel
in
the
university
neighbourhood
im
Universitätsviertel
;
in
Uninähe
the
neighbourhood
school/park
die
Schule/der
Park
in
unserem
Viertel
in
the
hood
im
Kiez
Is
there
a
skin
doctor
in
the
neighbourhood
?
Gibt
es
einen
Hautarzt
in
der
Gegend
?
We
might
as
well
pay
them
a
visit
while
we're
in
the
neighbourhood
.
Wir
könnten
sie
eigentlich
besuchen
,
wenn
wir
schon
in
der
Gegend
sind
.
cost
in
the
neighbourhood/vicinity
of
1
5
percent
Kosten
in
der
Gegend
von
1
5%
[fin.]
planning
Planung
{f}
flight
planning
Flugplanung
{f}
[aviat.]
succession
planning
Nachfolgeplanung
{f}
spacious
planning
großzügige
Planung
engineering
technische
Planung
contingency
planning
;
emergency
planning
Planung
{f}
für
Eventualfälle
;
Notfallplanung
{f}
joint
planning
gemeinsame
Planung
corporate
planning
and
organization
betriebliche
Planung
und
Organisation
{f}
invoice
(for
an
amount
)
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoices
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
outgoing
invoice
;
sales
invoice
Ausgangsrechnung
{f}
service
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
incoming
invoice
;
purchase
invoice
Eingangsrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Korrekturrechnung
{f}
original
invoice
Originalrechnung
{f}
sales
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
detailed
invoice
detaillierte
Rechnung
final
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
unpaid
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
invoice
discounting
Bevorschussung
von
Rechnungen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
prüfen
to
receipt
an
invoice
eine
Rechnung
quittieren
appraisal
(of
sth
.)
Einschätzung
{f}
;
Bewertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Begutachtung
{f}
(
von
etw
.)
damage
appraisal
;
appraisal
of
damage
Schadensbegutachtung
{f}
the
appraisal
of
the
results
die
Bewertung
der
Ergebnisse
to
implement
vollziehen
;
erfüllen
{vt}
implementing
vollziehend
;
erfüllend
implemented
vollzogen
;
erfüllt
to
bind
{
bound
;
bound
}
verpflichten
{vt}
binding
verpflichtend
bound
verpflichtet
lead
(on
sb
./sth.)
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
investigative
leads
Ermittlungsansätze
{pl}
to
chase
up
a
lead
[Br.]
;
to
chase
down
a
lead
[Am.]
eine
Spur
verfolgen
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Es
gibt
immer
noch
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
case
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
The
few
leads
pursued
by
police
have
evaporated
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
regime
Regelung
{f}
;
Regelungen
{pl}
[adm.]
antimicrobial
regime
(at a
hospital
)
antimikrobielles
Konzept
;
antimikrobielle
Schutzmaßnahmen
(
im
Krankenhaus
)
exhaustion
regime
Erschöpfungsregelung
{f}
[jur.]
tariff
regime
Tarifregelung
{f}
nuclear
safeguards
regime
Garantieregelungen
im
Atomenergiebereich
sanctions
regime
Sanktionsregelungen
{pl}
press
Presse
{f}
(
Maschine
)
[techn.]
presses
Pressen
{pl}
multiplaten
press
;
multi-daylight
press
Etagenpresse
{f}
rotary
press
Karussellpresse
{f}
tablet
press
Rundläuferpresse
{f}
bedplate
ring
of
a
press
Abdeckplatte
{f}
einer
Presse
crown
[Br.]
/
crosshead
[Am.]
of
a
press
Querhaupt
{n}
einer
Presse
press
Presse
{f}
(
Zeitung
)
the
fourth
estate
der
Einfluss
der
Presse
;
die
Macht
der
Presse
;
die
Presse
upper
obere
;
oberer
;
oberes
;
höhere
{adj}
nearly
nahezu
{adv}
unique
eindeutig
{adj}
[math.]
strongly
unique
stark
eindeutig
weakly
unique
schwach
eindeutig
right
unique
rechtseindeutig
left
unique
voreindeutig
;
linkseindeutig
fantasy
Vorstellung
{f}
;
Einbildung
{f}
shocked
erschüttert
;
betroffen
;
schockiert
{adj}
more
shocked
erschütterter
;
betroffener
;
schockierter
most
shocked
am
erschüttertsten
;
am
betroffensten
;
am
schockiertesten
suggestion
Anspielung
{f}
;
Unterstellung
{f}
;
Vorwurf
{m}
suggestions
Anspielungen
{pl}
;
Unterstellungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
I
strongly
resent
that
suggestion
.
Diese
Unterstellung
weise
ich
entschieden
zurück
.
to
make
the
suggestion
that
...
unterstellen
,
dass
...
steady
langsam
{adj}
constitution
(of a
State
)
Verfassung
{f}
(
eines
Staates
);
Staatsverfassung
{f}
[pol.]
constitutions
Verfassungen
{pl}
;
Staatsverfassungen
{pl}
the
German
Constitution
das
Grundgesetz
[Dt.]
active
eingeschaltet
;
tätig
;
aktiv
{adj}
;
in
Betrieb
active
rege
;
tätig
;
wirksam
{adj}
reputation
;
repute
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
the
poor
reputation
of
...
der
schlechte
Ruf
der/des
...
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
an
impeccable
reputation
ein
makelloser
Ruf
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
reputation
for
...
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
als
gewalttätig
verschrien
sein
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
to
live
up
to
your
reputation
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
His
reputation
is
tarnished
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
manner
Art
und
Weise
{f}
;
Methode
{f}
;
Verhalten
{n}
fourth
vierte
;
vierter
;
viertes
(4.)
{num}
;
Viertel
{n}
entrance
;
entranceway
Eingang
{m}
;
Zugang
{m}
;
Einfahrt
{f}
entrances
;
entranceways
Eingänge
{pl}
;
Zugänge
{pl}
;
Einfahrten
{pl}
garage
entrance
Garageneinfahrt
{f}
entrance
to
a/the
house
Hauseingang
{m}
front
entrance
Vordereingang
{m}
The
house
has
only
one
entrance
.
Das
Haus
hat
nur
einen
Eingang
.
rank
(position
in
a
hierarchy
)
Rang
{m}
(
Stellung
in
einer
Hierarchie
)
nominal
rank
Titularrang
{m}
curve
Linie
{f}
elastic
curve
elastische
Linie
draught
;
draft
[Am.]
Luftzug
{m}
;
Durchzug
{m}
;
Zug
{m}
draughts
;
drafts
[Am.]
Luftzüge
{pl}
to
be
sitting
in
a
draught/draft
im
Zug
sitzen
Are
you
in
a
draught/draft
?
Zieht
es
Ihnen
?
There
is
a
draught/draft
.
Es
zieht
.
rank
Ebene
{f}
;
Rang
{m}
;
Stufe
{f}
revolution
Revolution
{f}
;
Umwälzung
{f}
revolutions
Revolutionen
{pl}
;
Umwälzungen
{pl}
French
Revolution
Französische
Revolution
[hist.]
the
Industrial
Revolution
die
Industrielle
Revolution
[hist.]
November
Revolution
of
1
9
1
8
Novemberrevolution
1
9
1
8
{f}
[hist.]
October
revolution
;
Great
October
Socialist
Revolution
Oktoberrevolution
{f}
;
Große
Sozialistische
Oktoberrevolution
{f}
[hist.]
rank
Rang
{m}
[math.]
draught
;
draft
[Am.]
Zug
{m}
(
Schornstein
)
draught
[Br.]
;
draft
[Am.]
Zugluft
{f}
;
Zug
{m}
tourist
;
sightseer
Tourist
{m}
;
Touristin
{f}
tourists
;
sightseers
Touristen
{pl}
;
Touristinnen
{pl}
leisure
motorist
[Br.]
;
pleasure
motorist
[Br.]
;
auto
tourist
[Am.]
Autotourist
{m}
;
Autowanderer
{m}
day
tripper
;
day
tourist
Tagestourist
{m}
space
tourist
Weltraumtourist
{m}
expectation
(of)
Aussicht
{f}
;
Aussichten
{pl}
(
auf
)
More results
Search further for "771-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners