A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for ie.
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Amtsstunden
{pl}
;
Öffnungszeiten
{pl}
für
den
Publikumsverkehr
;
Publikumsverkehrszeiten
{pl}
;
Parteienverkehrszeiten
{pl}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
public
opening
hours
Bildstock
{m}
;
Wegstock
{m}
;
Betsäule
{f}
;
Marter
[Ös.]
;
Marterl
[Ös.]
;
Helgenstöckli
{n}
[Schw.]
;
Kappile
[Lie.]
[relig.]
(votive)
wayside
shrine
Hightech
...;
High-Tech
...;
Hochtechnologie
...
high-tech
...;
hi-tech
...
Phantasie
... (
Zeichnung
,
Gemälde
,
Skulptur
)
[art]
fancy
[archaic]
(of a
drawing
,
painting
,
or
sculpture
)
Prozesskostenhilfe
{f}
[Dt.]
;
Verfahrenskostenhilfe
{f}
[Dt.]
(
Zivilrecht
);
Verfahrenshilfe
{f}
[Ös.]
[Lie.]
;
unentgeltliche
Rechtspflege
{f}
[Schw.]
;
Armenrecht
{n}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
[jur.]
legal
aid
Publikumsverkehr
{m}
;
Parteiverkehr
[Dt.]
;
Parteienverkehr
{m}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
citizen
enquiries
[Br.]
;
citizen
inquiries
[Am.]
den
Sehnenansatz
betreffend
;
enthesiopathisch
;
Enthesiopathie
...
{adj}
[med.]
enthesiopathic
;
enthesopathic
Verfahrensverschleppung
{f}
;
Prozessverschleppung
{f}
[jur.]
;
Trölerei
{f}
[Schw.]
[Lie.]
[adm.]
[jur.]
delay
in
the
proceedings
;
delay
in
proceedings
erfunden
{adj}
;
Fantasie
...
phantasmal
ergotherapeutisch
{adj}
;
Ergotherapie
...
[med.]
ergotherapeutic
fehlgelagert
;
verlagert
;
am
falschen
Ort
liegend/ablaufend
;
dystopisch
;
Dystopie
...
{adj}
[med.]
dystopic
;
heterotopic
gehgestört
;
gehunfähig
;
abatisch
{adj}
;
Abasie
... (
infolge
einer
Zwangsvorstellung
)
[med.]
abasic
;
abatic
hautgefäßerweiternd
;
gefäßerweiternd
;
teleangiektatisch
;
Teleangiektasie
...
{adj}
[med.]
telangiectatic
;
teleangiectatic
hochtechnisch
;
Hochtechnologie
...
{adj}
[techn.]
high-technology
hypterton
;
hypertensiv
{adj}
;
Bluthochdruck
...;
Hyptertonie
...
[med.]
hypertonic
;
hypertensive
industriell
{adj}
;
Industrie
...
industrial
peripher
;
Peripherie
...;
Rand
...;
am
Rand
;
in
Randlage
peripheral
ein
Gesetz
verlautbaren
;
kundmachen
[Ös.]
[Lie.]
{vt}
[adm.]
to
publish
an
Act
of
Parliament
vermisst
;
abgängig
[Ös.]
[Lie.]
;
verschollen
{adj}
missing
Besser
spät
als
nie
.
[Sprw.]
Better
late
than
never
.
[prov.]
Er
hat
mich
belogen
.
He
told
me
a
lie
.
Er
hat
seine
Hand
im
Spiel
.
He
has
a
finger
in
the
pie
.
Er
hält
große
Stücke
auf
Sie
.
He
thinks
the
world
of
you
.
Ich
bin
zweimal
so
alt
wie
Sie
.
I'm
double
your
age
.
Adresse
{f}
/Adr
./;
Anschrift
{f}
address
Adressen
{pl}
;
Anschriften
{pl}
addresses
Firmenadresse
{f}
;
Firmenanschrift
{f}
company
address
;
company's
address
per
Adresse
/p
. A.; p.
Adr
./;
bei
;
wohnhaft
bei
care
of
(c/o)
ladungsfähige
Anschrift/Adresse
[jur.]
address
for
service
of
a
summons
;
address
where
a
summons
may
be
served
die
letzte
bekannte
Anschrift
des
Verdächtigen
the
last
known
address
of/for
the
suspect
An
der
Anschrift
15
Parkfield
Road
gibt
es
keinen
MACKENZIE
.
There
is
not
a
MACKENZIE
associated
to
the
address
of
15
Parkfield
Road
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
der
Auswuchs
;
das
Produkt
von
etw
.
the
progeny
of
sth
.
Das
Buch
entstand
aus
einer
früheren
Fernsehserie
.
The
book
is
the
progeny
of
an
earlier
TV
series
.
Beeinflussung
{f}
; (
starker
)
Einfluss
{m}
;
Auswirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
impact
eine
richtungsweisende
Wirkung
a
seminal
impact
negative/positive
Auswirkungen
auf
etw
.
haben
;
sich
auf
etw
.
negativ/positiv
auswirken
to
have
a
negative/positive
impact
on
sth
.
die
ökologischen
Auswirkungen
des
Tourismus
;
die
Auswirkungen
des
Tourismus
auf
die
Umwelt
the
environmental
impact
of
tourism
;
tourism's
impact
on
the
environment
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Änderungen
the
impact
from
the
recent
changes
eine
nachteilige
Wirkung
haben
;
sich
nachteilig
auswirken
to
have
an
adverse
impact
große
Auswirkungen
auf
die
Politik
haben
to
have
a
major
impact
on
politics
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Jeder
spürt
die
globalen
Auswirkungen
der
Pandemie
.
Everyone
is
feeling
the
global
impact
of
the
pandemic
.
Beute
{f}
(
Opfer
) (
für
jdn
.)
[zool.]
(
auch
[übtr.]
)
prey
(for
sb
.)
Beute
machen
(
auf
)
to
prey
(on;
upon
)
Die
Robben
sind
eine
leichte
Beute
für
Haie
.
The
seals
are
easy
prey
for
sharks
.
Ältere
Leute
sind
eine
leichte
Beute
für
Trickbetrüger
.
Elderly
people
are
easy
prey
for
tricksters
.
Blödmann
{m}
;
Idiot
{m}
;
Trottel
{m}
;
Koffer
{m}
;
Vollpfosten
{m}
;
Vollhorst
{m}
;
Vollkoffer
{m}
[Ös.]
;
Spast
{m}
[Jugendsprache]
;
Spasti
{m}
[Jugendsprache]
;
Kretin
{m}
[geh.]
[veraltend]
[pej.]
dumbass
;
dumbarse
[Br.]
;
dipwad
;
spastic
;
spazz
;
spaz
;
wally
;
muppet
[Br.]
;
charlie
[Br.]
[slang]
[pej.]
Blödmänner
{pl}
;
Idioten
{pl}
;
Trottel
{pl}
;
Koffer
{pl}
;
Vollpfosten
{pl}
;
Vollhorste
{pl}
;
Vollkoffer
{pl}
;
Spasten
{pl}
;
Spastis
{pl}
;
Kretins
{pl}
dumbasses
;
dumbarses
;
dipwads
;
spastics
;
spazzs
;
spazs
;
wallies
;
muppets
;
charlies
Ich
komme
mir
wie
ein
Vollpfosten
vor
.
I
feel
a
right
charlie
/ a
proper
charlie
.
[Br.]
Bürozeiten
{pl}
;
Dienstzeiten
{pl}
;
Geschäftszeiten
{pl}
;
Dienststunden
{pl}
[adm.]
office
hours
Amtsstunden
;
Öffnungszeiten
für
den
Publikumsverkehr
;
Publikumsverkehrszeiten
;
Parteienverkehrszeiten
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
office
hours
for
citizen
enquiries
[Br.]
/inquiries
[Am.]
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
hinter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reasoning
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reasoning
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reasoning
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reasoning
mathematische
Beweisführung
mathematical
reasoning
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reasoning
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reasoning
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reasoning
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reasoning
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
explain
your
reasoning
?
Welche
Überlegungen
stecken
hinter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reasoning
behind
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
Wahlen
sind
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Das
sind
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
einer
guten
Beziehung
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
Erfolgsgarantie
{f}
guarantee
of
success
Es
gibt
keine
Erfolgsgarantie
.
There
is
no
guarantee
of
success
.
Erhebung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Einhebung
[Bayr.]
[Ös.]
[Lie.]
;
Bezug
[Schw.]
(
von
Gebühren/Steuern
)
[adm.]
levying
;
levy
;
imposition
(of
fees/taxes
)
Steuererhebung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Steuereinhebung
{f}
[Ös.]
levying
of
tax
;
imposition
of
tax
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
family
Familien
{pl}
families
Alleinerzieherfamilie
{f}
single-parent
family
Einelternfamilie
single-parent
family
;
lone-parent
family
[Br.]
Kernfamilie
{f}
nuclear
family
Künstlerfamilie
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Großfamilie
{f}
extended
family
Ersatzfamilie
{f}
surrogate
family
Gastfamilie
{f}
host
family
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
close
family
die
Angehörigen
der
Opfer
the
victims'
families
eine
Familie
unterhalten
to
keep
a
family
eine
Familie
ernähren
to
support
a
family
seine
Familie
verlassen
to
abandon
one's
family
in
der
Familie
liegen
to
run
in
the
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-generation
family
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
Now
you're
one
of
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
It
happens
in
the
best
families
.
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagination
;
mind
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imagination
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
Fantasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagination
seine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasies
beim
besten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausgesehen
haben
muss
.
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
reine
Fantasie
.
It's
all
in
the
mind
.
Feststellungsklage
{f}
;
Rechtfertigungsklage
{f}
[Ös.]
[Lie.]
[jur.]
declaratory
action
;
action
for
declaratory
judgement
Feststellungsklagen
{pl}
;
Rechtfertigungsklagen
{pl}
declaratory
actions
;
actions
for
declaratory
judgement
Musterfeststellungsklage
{f}
[Dt.]
;
Musterklage
{f}
collective
declaratory
action
Fundstätte
{f}
;
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
[archeol.]
site
of
the
discovery
;
site
of
the
find
;
find
spot
Fundstätten
{pl}
;
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
sites
of
the
discovery
;
sites
of
the
find
;
find
spots
archäologische
Fundstätte
archeological
site
Ausgrabungsort
eines
namensgebenden
Fundstücks
type
site
Fundstelle
des
Wracks
wreck
site
Hier
ist
der
Fundort
der
Mumie
.
This
is
where
the
mummy
was
found
.
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
Garantien
{pl}
guarantees
Bestandsgarantie
{f}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
ohne
Gewähr
without
guaranty
;
not
warranted
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
the
warranty
of
non-infringement
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
to
guarantee
that
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
to
give
a
jobs
guarantee
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Gleichgesinnte
{m,f};
Gleichgesinnter
;
Geistesverwandte
{m,f};
Geistesverwandter
;
Person
mit
gleichen
Interessen
kindred
spirit
Wir
liegen
in
dieser
Frage
auf
einer
Linie
.
We
are
kindred
spirits
on
this
issue
.
Grenzlinie
{f}
;
Grenze
{f}
[übtr.]
borderline
Grenzlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
borderlines
an
der
Grenze
;
grenzwertig
sein
to
be
(on
the
)
borderline
grenzwertige
Symptomatik
[med.]
borderline
symptoms
Die
Entscheidung
des
Schiedsrichters
war
grenzwertig
.
The
referee's
decision
was
borderline
.
Deine
Arbeit
ist
ein
knappes
Genügend
.
Your
paper
is
a
borderline
pass
.
Dieser
Schüler
steht
zwischen
zwei
Noten
.
This
pupil
is
on
the
borderline
between
two
grades
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
Handelsregister
{n}
;
Firmenbuch
{n}
[Ös.]
;
Öffentlichkeitsregister
[Lie.]
commercial
register
;
register
of
commerce
;
companies'
register
Handelsregister
{pl}
;
Firmenbücher
{pl}
commercial
registers
;
registers
of
commerce
;
companies'
registers
eine
Firma
(
aus
dem
Handelsregister
)
löschen
to
remove/strike
off
a
company
from
the
(companies')
register
Übermitteln
Sie
bitte
die
Handelsregisterdaten
/
Firmenbuchdaten
/
Daten
aus
dem
Öffentlichkeitsregister
.
Please
provide
public
company
details
/
information
.
Hang
{m}
;
Ader
{f}
;
Veranlagung
{f}
[psych.]
strain
;
streak
Sie
hat
einen
Hang
zur
Blasiertheit
.
There
is
a
strain
of
snobbery
in
her
.
Er
hat
eine
sadistische
Ader
.
He
has
a
streak
of
sadism
in
his
nature
.
In
meiner
Familie
gibt
es
eine
Veranlagung
zur
Schizophrenie
.
There
is
a
strain
of
schizophrenia
in
my
family
.
Hausaufgabe
{f}
;
Hausarbeit
{f}
;
Schularbeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schulaufgabe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Hausübung
{f}
[Ös.]
[school]
(homework)
assignment
Hausaufgaben
{pl}
;
Hausübungen
{pl}
;
Schulaufgaben
{pl}
homework
Hausaufgabe
für
Geschichte
;
Geschichteaufgabe
{f}
assignment
for
History
;
history
assignment
Lateinhausaufgabe
{f}
;
Lateinhausübung
{f}
[Ös.]
Latin
homework
seine
Hausaufgaben
machen
to
do
one's
homework
die
Hausaufgabe
abgeben
to
hand
in
the
homework
(
den
Schülern
)
eine
Hausaufgabe
aufgeben
to
assign
homework
;
to
give
homework
(to
the
students
);
to
set
homework
[Br.]
(for
the
students
)
Was
haben
wir
auf
?
What's
for
homework
,
please
?
Es
tut
mir
leid
,
ich
habe
die
Hausaufgabe
nicht
(
erledigt/gemacht
).
I'm
sorry
, I
haven't
got
the
homework
.
Wir
haben
über
das
Wochenende
drei
Hausaufgaben
aufbekommen
.
We've
been
given
three
pieces
of
homework
to
do
over
the
weekend
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massenweise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
to
day
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
abrichten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Industrie
{f}
(
hochtechnisierte
Massenproduktion
)
[econ.]
mass-manufacturing
industry
;
factory-based
industry
;
factory
industry
(highly-mechanized
mass
production
)
Fischfangindustrie
{f}
fish
factory
industry
Lebensmittelindustrie
{f}
food
factory
industry
Bekleidungsindustrie
{f}
garment
factory
industry
Schwerindustrie
{f}
heavy
industry
Textilindustrie
{f}
textile
factory
industry
Arbeitskräftebedarf
in
der
Industrie
labour
demand
in
factory
industry
Was
ursprünglich
ein
Kleingewerbe
war
,
wurde
zu
einer
hochentwickelten
und
hochtechnisierten
Industrie
.
What
had
been
a
cottage
craft
became
a
sophisticated
,
highly
mechanized
factory
industry
.
Kopie
{f}
; (
originalgetreue
)
Nachbildung
{f}
;
Reproduktion
{f}
;
Abzug
{m}
copy
Kopien
{pl}
;
Nachbildungen
{pl}
;
Reproduktionen
{pl}
;
Abzüge
{pl}
copies
Kopie
für
den
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
geprüfte
Kopie
examined
copy
Das
Gemälde
ist
nur
eine
Kopie
.
The
painting
is
only
a
copy
.
Lichtschein
{m}
;
Schein
{m}
;
Licht
{n}
(
aus
einer
bestimmten
Lichtquelle
)
light
Effektlicht
{n}
practical
light
Nebenlicht
{n}
(
zur
Aufhellung
)
[photo.]
fill-light
Schräglicht
{n}
sloping
light
;
slanting
light
greller
Schein
glaring
light
;
garish
light
;
dazzling
light
ein
bestimmtes
Licht
verbreiten
to
shed
a
particular
light
Der
Mond
/
die
Lampe
warf
ein
zartes
Licht
auf
die
Szenerie
.
The
moon
/
the
lamp
shed
(a)
tender
light
on
the
scene
.
jdn
.
gefangenhalten
und
für
ihn/sie
Lösegeld
verlangen
;
für
jdn
.
Lösegeld
erpressen
{vt}
to
hold
sb
.
to
ransom
;
to
ransom
sb
.
Die
Miliz
brannte
das
Dorf
nieder
,
nahm
die
Bewohner
gefangen
und
verlangte
Lösegeld
für
sie
.
The
militia
burnt
the
village
and
ransomed
the
inhabitants
.
More results
Search further for "ie.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners