A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for ein-nullen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Null
{f}
;
Nuller
{m}
[Ös.]
(
Ziffer
,
Zahl
)
[math.]
zero
;
nought
[Br.]
;
naught
[Br.]
Nullen
{pl}
zeros
;
zeroes
[rare]
nicht
null
non-zero
über
null
above
zero
unter
null
below
zero
null
Komma
zwei
zero/nought
point
two
0,02
mm
-
Null
Komma
null
zwei
Millimeter
0.02
mm
-
nought-point-nought-two
millimetres
[Br.]
;
Point-zero-two
millimeters
[Am.]
203004
-
zwei
,
null
,
drei
,
null
,
null
,
vier
(
Telefonnummer
)
two
O
three
double-O
four
(telephone
number
)
nachfolgende
Nullen
[math.]
trailing
zeros
Ein
e
Million
ist
1
mit
6
angehängten
Nullen
.
A
million
is
1
with
6
zeros/noughts
after
it
.
Beim
Realitätsbezug
bekommt
die
Sendung
null
von
zehn
Punkten
von
mir
.
I
give
the
programme
zero/nought
out
of
ten
for
reality
.
mit
Nullen
auffüllen
to
zeroize
;
to
zeroise
[Br.]
ein
zelgängerisch
{adj}
[zool.]
rogue
Ein
zelgänger
{m}
rogue
male
Die
Elefantenbullen
sind
Ein
zelgänger
Bull
elephants
are
rogues
.
ein
echter
Profi
{m}
;
jd
.
mit
ein
em
professionellen
Arbeitsstil
a
real
trouper
; a
super
trouper
; a
trouper
Vornull
{f}
;
Füllnull
{f}
leading
zero
Vor
nullen
{pl}
;
führende
Nullen
{pl}
leading
zeros
ein
e
Zahl/
ein
Feld
mit
Vor
nullen
auffüllen
to
pad
a
number/field
with
leading
zeros
den
Gürtel
enger
schnallen
müssen
{v}
[übtr.]
(
finanzielle
Ein
schränkungen
zu
spüren
bekommen
)
to
feel
the
pinch
[fig.]
Hahnwedeln
{n}
(
zur
schnellen
Abgabe
von
Revolverschüssen
)
[mil.]
fanning
the
hammer
(to
fire
revolver
shots
in
rapid
succession
)
Opfer
krimineller
Übergriffe
werden
;
in
die
Fänge
von
Kriminellen
geraten
{vi}
to
be
victimized
(by
criminals
)
[Am.]
Tagmatisierung
{f}
;
Entwicklung
{f}
von
Körperabschnitten
zu
funktionellen
Ein
heiten
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
tagmatization
;
tagmosis
;
development
of
body
segments
into
functional
units
(evolutionary
biology
)
Mitglieder
ein
er
Gruppe
(
ein
zeln
)
abknallen
{vt}
[ugs.]
[mil.]
to
pick
off
members
of
a
group
(one
by
one
)
düster
;
finster
;
trübe
{adj}
sullen
jdm
.
ein
e
knallen
{vi}
to
give
sb
. a
slug
polymetallische
Knollen
{pl}
[min.]
polymetallic
nodules
verstimmt
;
mürrisch
;
barsch
;
verdrießlich
;
missmutig
;
miesepetrig
;
schmollend
;
pikiert
[geh.]
;
ein
geschnappt
[ugs.]
;
sauertöpfisch
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
surly
;
sulky
;
sullen
;
morose
;
mopey
;
mopy
;
pouty
[Am.]
(of a
person
)
etw
.
zuammenknüllen
{vt}
to
screw
sth
.
into
a
ball
(especially
paper
)
Manganknollen
{m}
[min.]
manganese
nodule
;
deep-sea
nodule
;
manganese-rich
pellet
(
räumliche
)
Anordnung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Struktur
{f}
;
Konfiguration
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
(spatial
arrangement
)
Kontonummernschema
{n}
[fin.]
account
number
setup
Messanordnung
{f}
;
Messaufbau
{f}
[techn.]
measuring
set-up
;
measuring
arrangement
die
traditionelle
Sitzordnung
im
Klassenraum
the
traditional
classroom
set-up
Das
Zelt
ist
für
ein
en
schnellen
und
ein
fachen
Aufbau
konzipiert
.
The
tent
is
designed
for
quick
and
easy
setup
.
Die
Romanstruktur
ist
eher
klischeehaft
.
The
novel's
set-up
smacks
of
stereotype
.
Arbeiter
{m}
;
Arbeiterin
{f}
worker
Arbeiter
{pl}
;
Arbeiterinnen
{pl}
workers
Arbeiter
in
der
Produktion
shop
floor
worker
[Br.]
Arbeiter
in
der
Automobilindustrie
autoworker
Bauarbeiter
{m}
;
Bauarbeiterin
{f}
construction
worker
Fabrikarbeiter
{m}
factory
worker
Fließbandarbeiter
{m}
assembly
line
worker
Gelegenheitsarbeiter
{m}
casual
worker
;
casual
labourer
;
jobber
Industriearbeiter
{m}
industry
worker
;
blue-collar
worker
[Am.]
Schwerarbeiter
{m}
heavy
manual
worker
;
heavy
worker
;
heavy
manual
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
;
heavy
labourer
[Br.]
/
laborer
[Am.]
ein
gearbeiteter
Arbeiter
;
qualifizierter
Arbeiter
qualified
worker
ausgebeutete
Arbeiter
;
geschundene
Arbeiter
sweated
workers
ein
fache
Arbeiter
working
stiffs
[Am.]
körperlicher
Arbeiter
{m}
;
körperlich
arbeitender
Arbeitnehmer
manual
worker
;
manual
labourer
[Br.]
;
manual
laborer
[Am.]
ungelernter
Arbeiter
;
Hilfsarbeiter
{m}
unskilled
worker
;
labourer
[Br.]
;
laborer
[Am.]
schnell
arbeiten
;
von
der
schnellen
Truppe
s
ein
to
be
a
fast
worker
Ausmerzen
{n}
;
Ausmerzung
{f}
;
Ausrottung
{f}
;
Eradikation
{f}
(
von
etw
.)
eradication
(of
sth
.)
Ausrottung
ein
er
Krankheit
;
Eradikation
ein
er
Krankheit
eradication
of
a
disease
Ausmerzen
von
Salmonellen
eradication
of
salmonella
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
s
ein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
s
ein
en
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
r
ein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
s
ein
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
k
ein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
ein
en
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Aufdecken
{n}
;
Aufdeckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
;
revelation
;
uncovering
(of
sb
./sth.)
Aufdeckung
ein
er
Verschwörung
exposure
of
a
plot
Enthüllung
s
ein
er
kriminellen
Vergangenheit
exposure
of
his
criminal
past
ihre
Aufdeckung
als
Spionin
her
exposure
as
a
spy
bei
der
Aufdeckung
des
Skandals
in
the
uncovering
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
threatened
me
with
public
exposure
.
Bulle
{f}
(
päpstlicher
Erlass
)
[relig.]
bull
Bullen
{pl}
bulls
ein
e
päpstliche
Bulle
erlassen
to
issue
a
papal
bull
Butterbrot
{n}
;
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
Bütterken
{n}
[Westdt.]
[Kindersprache]
;
Knifte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
slice
of
bread
and
butter
Butterbrote
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Stullen
{pl}
;
Bütterken
{pl}
;
Kniften
{pl}
;
Bemmen
{pl}
slices
of
bread
and
butter
für
ein
Butterbrot
zu
haben
s
ein
(
billig
s
ein
)
to
go
for
a
song
(be
cheap
)
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
ein
e
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
ein
e
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
neuerliches
Ein
treten
{n}
ein
es
Ereignisses
;
Neuauflage
{f}
;
Wiederaufflammen
{n}
renewal
of
an
event
ein
wiedererwachtes
Interesse
an
traditionellen
Speisen
a
renewal
of
interest
in
traditional
dishes
neuerliches
Aufflammen/Wiederaufflammen
der
F
ein
dseligkeiten
renewal
of
hostilities
Fertigsuppe
{f}
instant
soup
;
powdered
soup
Fertigsuppen
{pl}
instant
soups
;
powdered
soups
Päckchensuppe
{f}
;
Tütensuppe
{f}
[Dt.]
;
Packerlsuppe
{f}
[Ös.]
;
Päcklisuppe
{f}
[Schw.]
;
Beutelsuppe
{f}
[Schw.]
powdered
soup
mix
;
sachet
soup
;
packet
soup
[Br.]
Tassensuppe
{f}
;
heiße
Tasse
(
Ein
zelportion
Fertigsuppe
zur
schnellen
Zubereitung
)
instant
cup
soup
;
soup
in
a
cup
;
cup-a-soup
®
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Ein
wirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalien
ein
wirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
internal
pressure
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
deformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
suction
;
suction
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
torsional
strength
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wetter
ein
wirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
resistance
to
extension
Feuerst
ein
knolle
{f}
[min.]
flint
nodule
Feuerst
ein
knollen
{pl}
flint
nodules
Flasche
{f}
;
Pfeife
{f}
;
H
ein
i
{m}
;
Knalltüte
{f}
;
Pfeifenh
ein
i
{m}
[Dt.]
;
Krücke
{f}
[Dt.]
;
Lusche
{f}
[Dt.]
;
Nulpe
{f}
[Dt.]
(
unfähige
Person
)
plonker
[Br.]
;
twit
[Br.]
;
git
[Br.]
[slang]
;
twerp/twirp
[dated]
Flaschen
{pl}
;
Pfeifen
{pl}
;
H
ein
is
{pl}
;
Knalltüten
{pl}
;
Pfeifenh
ein
is
{pl}
;
Krücken
{pl}
;
Luschen
{pl}
;
Nulpen
{pl}
plonkers
;
twits
;
gits
;
twerps/twirps
Geldwäsche
{f}
;
Geldwäscherei
{f}
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
money
laundering
(criminal
offence
)
Eigengeldwäsche
{f}
;
R
ein
waschen
der
eigenen
kriminellen
Ein
nahmen
self-laundering
Geldwäsche
über
Geschäftstransaktionen
trade-based
money
laundering
Gürtel
{m}
;
Gurt
{m}
;
Riemen
{m}
belt
Gürtel
{pl}
belts
Leibriemen
{m}
;
Leibgurt
{m}
body-belt
Schnallengürtel
{m}
buckle
belt
den
Gürtel
enger
schnallen
[übtr.]
to
tighten
one's
belt
[fig.]
Wir
müssen
jetzt
den
Gürtel
enger
schnallen
.
We
have
to
tighten
our
belts
now
.
Korken
{m}
cork
Korken
{pl}
corks
Sektkorken
{m}
sparkling
wine
cork
;
champagne
cork
;
bubbly
cork
[coll.]
die
Korken
knallen
lassen
to
pop
the
corks
Lichtjahr
{n}
[astron.]
light
year
Lichtjahre
{pl}
light
years
Lichtjahre
vom
professionellen
Arbeiten
entfernt
s
ein
[übtr.]
to
be
light
years
away
from
professional
standard
[fig.]
Marotte
{f}
;
Macke
{f}
;
Schrulle
{f}
;
persönliche
Eigenheit
{f}
quirk
;
crotchet
;
foible
;
kink
;
idiosyncrasy
;
personal
peculiarity
Marotten
{pl}
;
Macken
{pl}
;
Schrullen
{pl}
;
persönliche
Eigenheiten
{pl}
quirks
;
crotchets
;
foibles
;
kinks
;
idiosyncrasies
;
personal
peculiarities
Sprechmarotte
{f}
;
Sprechmacke
{f}
speech
quirk
;
speech
foible
Wir
haben
alle
unsere
kl
ein
en
Marotten
.
We
all
have
our
little
foibles
.
Opfer
{n}
(
persönlicher
Verzicht
)
[übtr.]
sacrifice
[fig.]
Selbstopfer
{n}
self-sacrifice
Opfer
bringen
müssen
to
have
to
make
sacrifices
gesundes
Essen
,
bei
dem
man
auf
Geschmack
nicht
verzichten
muss
/
bei
dem
der
Geschmack
nicht
zu
kurz
kommt
healthy
food
without
sacrifice
of
flavour
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
ein
er
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Lasten
der
Qualität
.
However
,
that
convenience
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
Pausenbrot
{n}
;
Jausenbrot
{n}
[Ös.]
;
Vesperbrot
{n}
;
Klappbrot
{n}
;
Klappstulle
{f}
[Nordostdt.] (
zwei
Hälften
derselben
Brotscheibe
);
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Vaterstulle
{f}
[Nordostdt.];
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
doppelte
Kniffte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Dubbel
{m}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Bemme
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
;
Fieze
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
breaktime
sandwich
;
sandwich
;
sarnie
[Br.]
[coll.]
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Pausenbrote
{pl}
;
Jausenbrote
{pl}
;
Vesperbrote
{pl}
;
Klappbrote
{pl}
;
Klappstullen
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Vaterstullen
{pl}
;
Stullen
{pl}
;
doppelte
Knifften
{pl}
;
Dubbel
{pl}
;
Bemmen
{pl}
;
Fiezen
{pl}
breaktime
sandwiches
;
sandwiches
;
sarnies
;
butties
;
butties
Schulbrot
{n}
school
sandwich
Sandwich
{m}
;
gefülltes
Brötchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
gefülltes
Weckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
sandwich
;
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
dick
gefüllter
Sandwich
mit
Gemüse
bzw
.
Fleisch
combination
sandwich
[Am.]
Prosument
{m}
;
Prosumer
{m}
(
Käufer
von
halbprofessionellen
Elektronikgeräten
)
[econ.]
prosumer
(buyer
of
high-end
electronic
devices
)
Prosumenten
{pl}
;
Prosumer
{pl}
prosumers
Revitalisierung
{f}
;
Neubelebung
{f}
revitalization
;
revitalisation
[Br.]
die
Revitalisierung
des
traditionellen
Kunsthandwerks
the
revitalization
of
the
traditional
arts
and
crafts
Zu
den
Vorhaben
gehört
auch
die
Revitalisierung
des
stillgelegten
Industrieareals
als
naturnahes
Erholungsgebiet
.
The
projects
include
the
revitalization
of
the
disused
industrial
zone
as
semi-natural
recreational
area
.
Rückschlag
{m}
[phys.]
blowback
Flammenrückschlag
{m}
flame
blowback
Rückschlagzündung
{f}
;
Zurückknallen
{n}
;
Patschen
{n}
(
Verbrennungsmotor
)
blowback
(internal-combustion
engine
)
Sch
ein
ulmen
{pl}
(
Eucryphia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
eucryphias
(botanical
genus
)
Tasmanische
Sch
ein
ulme
{f}
(
Eucryphia
lucida
)
leatherwood
Australische
Sch
ein
ulme
{f}
(
Eucryphia
moorei
)
eastern
leatherwood
;
mainland
leatherwood
;
pinkwood
;
plumwood
;
white
sally
Schnalle
{f}
;
Spange
{f}
buckle
Schnallen
{pl}
;
Spangen
{pl}
buckles
Dorn
ein
er
Schnalle
;
Schnallendorn
{m}
tongue
of
a
buckle
mit
ein
er
Schnalle
geschlossen
werden
to
buckle
Sekt
{m}
;
Schaumw
ein
{m}
;
Perlw
ein
{m}
[cook.]
sparkling
wine
;
sparkler
[coll.]
;
bubbly
[coll.]
;
champagne
[coll.]
Krimsekt
{m}
Crimean
sparkling
wine
Qualitätsschaumw
ein
{m}
quality
sparkling
wine
ein
Glas
Sekt
;
ein
Cüpli
[Schw.]
a
glass
of
sparkling
wine/champagne
den
Sekt
/
den
Schampus
köpfen
;
die
Sektkorken
knallen
lassen
to
crack
open
the
bubbly
[coll.]
Sicherheitsgurt
{m}
safety
belt
;
seat
belt
;
seatbelt
Sicherheitsgurte
{pl}
safety
belts
;
seat
belts
;
seatbelts
die
Verwendung
ein
es
Sicherheitsgurts
the
use
of
a
safety
belt
Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurts
non-use
of
a
seat
belt
den
Sicherheitsgurt
anlegen
;
sich
anschnallen
to
fasten
your
seat
belt
;
to
buckle
up
Schnallen
Sie
sich
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
an
!
Fasten
your
seat
belt
for
your
own
safety
!
Skrupel
haben
;
Bedenken
haben
{v}
to
scruple
Bedenken
habend
scrupling
hatte
Bedenken
scrupled
k
ein
e
Skrupel
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
scruple
about
doing
sth
.;
not
to
scruple
to
do
sth
.
k
ein
e
Skrupel
haben
,
etw
.
zu
tun
;
sich
nicht
scheuen
,
etw
.
zu
tun
to
make
no
bones
about
doing
sth
.
Robert
scheute
sich
nicht
,
die
Leute
mit
unkonventionellen
Aktionen
zu
schockieren
.
Robert
made
no
bones
about
shocking
people
with
unconventional
actions
.
Stier
{m}
;
Bulle
{m}
[zool.]
bull
Stiere
{pl}
;
Bullen
{pl}
bulls
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
[übtr.]
to
take
the
bull
by
the
horns
[fig.]
Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern
.
He
took
the
bull
by
the
horns
.
sich
anstellen
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
[übtr.]
to
go
at
it
like
a
bull
in
a
china
shop
[fig.]
Er
benimmt
sich
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen
.
[übtr.]
He
behaves
like
a
bull
in
a
china
shop
.
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
criminal
offences
;
criminal
offenses
ein
strafbarer
Tatbestand
s
ein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
constitute
a
criminal
offence
ein
en
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
Teil
des
Tatbestands
s
ein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
Tour
{f}
;
Streifzug
{m}
spree
Expansionstour
{f}
;
Ein
kaufstour
{f}
(
ein
er
Firma
)
acquisition
spree
(of a
company
)
Ein
bruchstour
{f}
burglary
spree
Beutezug
{m}
(
ein
es
Kriminellen
)
crime
spree
Vertrauensperson
{f}
/VP/
;
V-Person
{f}
;
Vertrauensmann
{m}
;
Verbindungsmann
{m}
;
V-Mann
{m}
;
Konfident
{m}
[Ös.]
(
ständiger
Informant
der
Behörden
aus
der
kriminellen
Szene
)
confidential
informant
;
criminal
informant
/CI/
;
confidential
human
source
/CHS/
[Am.]
Vertrauenspersonen
{pl}
;
V-Personen
{pl}
;
Vertrauensmänner
{pl}
;
Verbindungsmänner
{pl}
;
V-Männer
{pl}
;
Konfidenten
{pl}
confidential
informants
;
criminal
informants
;
confidential
human
sources
Zinken
{m}
;
Knolle
{f}
[ugs.]
;
Riesennase
{f}
;
Pfrnak
{m}
[Ös.]
(
große
Nase
)
schnoz
;
schnozzle
;
big
hooter
[Br.]
;
honker
[Am.]
[coll.]
(big
nose
)
Zinken
{pl}
;
Knollen
{pl}
;
Riesennasen
{pl}
;
Pfrnaken
{pl}
schnozzles
;
big
hooters
;
honkers
sich
mit
jdm
.
abgeben
;
mit
jdm
.
ein
lassen
{v}
to
consort
with
sb
.;
to
take
up
with
sb
.
[coll.]
sich
abgebend
;
ein
lassend
consorting
;
taking
up
sich
abgegeben
;
ein
lassen
consorted
;
taken
up
mit
ein
ander
verkehren
to
consort
together
sich
mit
Kriminellen
ein
lassen
to
consort
with
criminals
More results
Search further for "ein-nullen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners