A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for Geruchs set
Search single words:
Geruchs
·
set
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filling
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
a
space
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
filled
to
capacity
gut
gefüllt
well-filled
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
Clothes
filled
the
clo
set
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
Joy
filled
her
heart
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
Geruchs
sinn
{m}
;
Riechsinn
{m}
[biol.]
sense
of
smell
;
olfactory
sense
;
olfaction
;
scent
einen
scharfen
Geruchs
sinn
haben
to
have
a
keen
scent
Hunde
haben
einen
guten
Geruchs
sinn
/
eine
gute
Nase
[ugs.]
.
Dogs
have
a
keen
sense
of
smell
.
Geruchs
verschluss
{m}
(
Sanitäreinrichtung
)
[constr.]
anti-siphon
trap
;
air/drain/stench
trap
(sanitary
fitting
)
Geruchs
verschlüsse
{pl}
anti-siphon
traps
;
air/drain/stench
traps
mit
Geruchs
verschluss
versehen
to
provide
with
a
water
seal
;
to
seal
Geruchs
verschluss
zwischen
Haus
und
Kanalisation
disconnecting
manhole
/D
.M./
Geruchs
probe
{f}
;
olfaktorischer
Test
{m}
smelling
test
;
olfactory
test
Verlust
{m}
des
Geruchs
sinns
;
Anosmie
{f}
[med.]
loss
of
the
sense
of
smell
;
anosmia
vermindeter
Geruchs
sinn
;
Hyposmie
{f}
[med.]
partial
loss
of
the
sense
of
smell
;
hyposmia
;
microsmia
muffiger
Geruch
{m}
fust
normales
Geruchs
empfinden
{n}
;
Normosmie
{f}
[med.]
normal
sense
of
smell
;
normosmia
Muff
{m}
;
muffiger
Geruch
{m}
must
Bukett
{n}
;
Bouquet
{n}
;
Weinblume
{f}
;
Blume
{f}
(
Geruch
des
Weines
)
[cook.]
bouquet
;
aroma
;
nose
(of a
wine
)
sein
Bukett
entfalten
to
reveal
its
bouquet
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
leichter/leiser
Geruch
{m}
;
Hauch
{m}
(
von
etw
.)
aura
(of
sth
.)
leichte
Gerüche
{pl}
aurae
;
auras
Duftwolke
{f}
;
Duftschleier
{m}
aura
of
perfume
Ein
leiser
Geruch
von
Desinfektionsmittel
lag
in
der
Luft
.
A
faint
aura
of
disinfectant
hung
in
the
air
.
übler
Geruch
{m}
;
Gestank
{m}
bad
smell
;
foul
smell
;
malodour
[Br.]
;
malodor
[Am.]
;
malodorousness
[formal]
;
fetidness
;
foetidness
[Br.]
;
stench
;
stink
;
reek
;
pong
[Br.]
[coll.]
;
guff
[Sc.]
Stunk
machen
[ugs.]
to
make
a
stink
;
to
cause
a
stink
[coll.]
Übelkeit
{f}
;
Brechreiz
{m}
;
Nausea
{f}
[med.]
nausea
;
sickness
[Br.]
;
sick
feeling
[Br.]
;
sicchasia
morgendliche
Übelkeit
morning
sickness
(of
pregnancy
);
matutinal
nausea
postoperative
Übelkeit
und
Erbrechen
postoperative
nausea
and
vomiting
/PONV/
bei
jdm
.
Übelkeit
erregen
to
nauseate
sb
.
Übelkeit
und
Erbrechen
in
der
Schwangerschaft
nausea
and
vomiting
in
pregnancy
Bei
dem
Geruch
wurde
ihr
übel
.
The
smell
nauseated
her
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
set
s
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
jdn
.
anziehen
;
anlocken
{vt}
[soc.]
to
attract
sb
.
anziehend
;
anlockend
attracting
angezogen
;
angelockt
attracted
er/sie
zieht
an
he/she
attracts
ich/er/sie
zog
an
I/he/she
attracted
er/sie
hat/hatte
angezogen
he/she
has/had
attracted
Kritiker
auf
den
Plan
rufen
to
attract
critics
mehr
Besucher
nach
Helgoland/auf
die
Insel
Mainau
locken
to
attract
more
visitors
to
Heligoland/Mainau
Island
Die
Meisterschaft
zieht
jedes
Jahr
tausende
Fans
an
.
The
championship
attracts
thousands
of
fans
each/every
year
.
Der
Geruch
lockt
bestimmte
Insekten
an
.
The
scent
will
attract
certain
insects
.
aufdringlich
;
zudringlich
;
zu
auffällig
{adj}
obtrusive
aufdringlicher
more
obtrusive
am
aufdringlichsten
most
obtrusive
penetranter
Geruch
obtrusive
smell
etw
.
ausdunsten
;
ausdünsten
;
verströmen
[geh.]
{vt}
(
Geruch
,
Dampf
usw
.)
to
emit
sth
.;
to
give
↔
off
sth
.;
to
exhale
sth
. (smell,
steam
etc
.)
ausdunstend
;
ausdünstend
;
verströmend
emitting
;
giving
off
;
exhaling
ausgedunstet
;
ausgedünstet
;
verströmt
emitted
;
given
off
;
exhaled
beherrschend
;
dominant
;
allgegenwärtig
{adj}
(
negatives
Phänomen
)
pervasive
;
pervading
(of a
negative
phenomenon
)
alles
beherrschend
all-pervasive
;
all-pervading
um
sich
greifend
increasingly
pervasive
dominanter
Geruch
pervasive
smell
Dieses
Thema
zieht
sich
durch
alle
ihre
Romane
.
This
theme
is
pervasive
in
her
novels
.
beschaulich
;
besinnlich
;
geruhsam
;
gemächlich
;
betulich
[veraltend]
{adj}
(
Sache
)
contemplative
;
ruminant
(of a
thing
)
Der
Advent
sollte
eine
besinnliche
Zeit
sein
.
Advent
should
be
a
quiet
time
of
contemplation
and
reflection
.
sich
vor
jdm
./etw.
ekeln
{vr}
;
vor
jdm
./etw.
Ekel
empfinden/einen
Ekel
haben
{vi}
to
be
disgusted/revolted/repulsed
at/by
sb
./sth.
Ich
ekle
mich
vor
dem
Geruch
.;
Es
ekelt
mich
vor
dem
Geruch
.
I
am
digusted/revolted/repulsed
by
the
smell
.
Ich
habe
mich
vor
mir
selbst
geekelt
,
weil
ich
so
viel
gegessen
habe
.
I
was
disgusted
with
myself
for
eating
so
much
.
etw
.
erfüllen
(
durchdringen
und
ausfüllen
)
{vt}
[techn.]
to
permeate
sth
.;
to
pervade
sth
.
erfüllend
permeating
;
pervading
erfüllt
permeated
;
pervaded
Der
Geruch
von
Dieselöl
erfüllte
die
Luft
.
The
smell
of
diesel
oil
pervaded
the
air
.
jdn
./etw. (
Unangenehmes
)
ertragen
;
aushalten
;
ausstehen
{vt}
[psych.]
to
tolerate
;
to
take
;
to
bear
;
to
stand
;
to
abide
;
to
stomach
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertragend
;
aushaltend
;
ausstehend
tolerating
;
taking
;
bearing
;
standing
;
abiding
;
stomaching
;
tholing
ertragen
;
ausgehalten
;
ausgestanden
tolerated
;
taken
;
born
;
stood
;
abided/abode
;
stomached
;
tholed
Sie
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
She
can't
tolerate
/
bear
/
stand
/
abide
him
.
Manchmal
ist
er
kaum
zu
ertragen
/
auszuhalten
.
He's
hard
to
take
sometimes
.;
His
behaviour
is
hard
to
tolerate
/
stomach
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
aus
?
Can
you
tolerate
such
noise
?
Ich
halte
diesen
Lärm
nicht
mehr
aus
!
I
can't
take
this
noise
any
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
kaum
ertragen
.
I
could
barely
stomach
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
ausstehen
kann
,
dann
ist
es
Mangel
an
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
cannot
abide
it
is
a
lack
of
discipline
.
Das
ist
ja
nicht
mehr
auszuhalten
!
Ich
kündige
!
I
can't
take
this
any
more
. I
quit
!
Wir
kann
sie
seinen
Sarkasmus
nur
ertragen
?;
Wie
hält
sie
seinen
Sarkasmus
nur
aus
?
How
can
she
bear
his
sarcasm
?;
How
can
she
stand
his
sarcasm
?
Das
war
zu
viel
für
sie
.;
Das
überstieg
ihre
Kräfte
.
That
was
more
than
she
could
bear
.
faulig
;
modrig
;
mulmig
{adj}
[biol.]
rotten
;
putrid
;
putrescent
fauliger
Geruch
putrescent
smell
Etwas
ist
faul
im
Staate
Dänemark
. (
Da
stimmt
etwas
nicht
.)
Something
is
rotten
in
the
state
of
Denmark
. (Shakespeare)
friedlich
;
geruhsam
{adj}
peaceful
Der
Park
ist
so
ruhig
und
friedlich
.
The
park
is
so
peaceful
and
quiet
.
Wir
verbrachten
einen
geruhsamen
Nachmittag
ohne
Kinder
.
We
had
a
peaceful
afternoon
without
the
children
.
geruchlos
;
geruchs
frei
{adj}
odourless
[Br.]
;
odorless
[Am.]
Biogas
ist
ein
geruchloses
Gas
.
Biogas
is
an
odourless
gas
.
giftig
;
toxisch
{adj}
(
Pflanze
,
Substanz
)
[bot.]
[chem.]
[pharm.]
poisonous
;
toxic
;
toxicant
(of a
plant
or
substance
)
Giftig
bei
Berührung
mit
der
Haut
. (
hazard
note
)
Poisonous
(substance)
by
skin
contact
. (hazard
note
)
Hochgiftiges
geruchloses
Gas
. (
Gefahrenhinweis
)
Highly
poisonous
odourless
gas
. (hazard
note
)
Giftige
Dämpfe
. (
Gefahrenhinweis
)
Gives
of
f
poisonous
vapours
. (hazard
note
)
(
Sehr
)
Giftig
beim
Einatmen
und
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
(Very)
Toxic
by
inhalation
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Entwickelt
bei
Berührung
mit
Wasser
/
Säure
giftige
Gase
. (
Gefahrenhinweis
)
Contact
with
water
/
acid
liberates
poisonous
gas
. (hazard
note
)
Giftig
beim
Einatmen
,
Verschlucken
und
Berührung
mit
der
Haut
. (
Gefahrenhinweis
)
Toxic
by
inhalation
,
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Sehr
giftig:
ernste
Gefahr
irreversiblen
Schadens
durch
Einatmen
,
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
Very
Toxic:
danger
of
very
serious
irreversible
effects
through
inhalation
,
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Giftig
für
Pflanzen
/
Tiere
. (
Gefahrenhinweis
)
Toxic/Poisonous
to
flora
/
fauna
. (hazard
note
)
grauenhaft
;
schrecklich
;
fürchterlich
;
heillos
{adj}
god-awful
;
godawful
;
unholy
;
abysmal
ein
grauenhafter
Geruch
a
god-awful
smell
ein
heilloses
Durcheinander
;
ein
wüster
Haufen
an
unholy
mess
riechen
{vi}
(
einen
bestimmten
Geruch
verströmen
)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (emit a
particular
odour
or
scent
)
riechend
smelling
gerochen
smelled
;
smelt
er/sie/es
riecht
he/she/it
smells
ich/er/sie/es
roch
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
er/sie/es
hat/hatte
gerochen
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
ich/er/sie
röche
I/he/she
would
smell
gut
riechen
to
smell
good
/
nice
schlecht
/
furchtbar
riechen
to
smell
bad
/
awful
Der
Tee
riecht
gut
.
That
tea
smells
good
.
Das
Wasser
riecht
komisch
.
The
water
smells
funny
.
Es
riecht
brenzlig
.
I
can
smell
burning
.
jdm
.
etw
.
sagen
;
etw
.
verraten
;
erkennen
lassen
{v}
(
Sache
)
to
tell
sb
.
sth
. (of a
thing
)
Was
sagen
uns
diese
Fossilien
über
den
Klimawandel
?
What
do
these
fossils
tell
us
about
climate
change
?
Das
grüne
Lämpchen
sagt
dir
,
wenn
die
Maschine
betriebsbereit
ist
.
The
green
light
tells
you
when
the
machine
is
ready
.
Der
Geruchs
sinn
des
Bären
sagt
ihm
,
wo
sich
Beutetiere
verstecken
.
The
bear's
sense
of
smell
tells
it
where
prey
is
hiding
.
Der
Ausdruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
The
expressions
on
their
faces
told
me
everything
I
needed
to
know
.
scharf
;
beißend
;
ätzend
;
stechend
{adj}
(
auch
[übtr.]
)
acrid
(acrid;
acrid
est)
ein
stechender
/
beißender
Geruch
an
acrid
smell/ordour
ein
beißender
Geschmack
an
acrid
taste
ein
ätzender
Kommentar
an
acrid
comment
scheußlich
;
widerlich
{adj}
vile
ein
widerlicher
Geruch
a
vile
smell
Dieser
Kaffee
schmeckt
wirklich
scheußlich
.
This
coffee
tastes
really
vile
.
etw
.
verströmen
(
Geruch
)
{vt}
to
exude
sth
. (smell)
verströmend
exuding
verströmt
exuded
Die
Blumen
verströmten
einen
süßen
Duft
.
The
flowers
exuded
a
sweet
fragrance
.
Search further for "Geruchs set":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners