A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for Emund
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
,
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
,
Mund
,
Mund-Nase-Maske
,
Mund-Nasen-Bedeckung
,
Mund-Nasen-Maske
,
Mund-Nasen-Schutz
,
Mund-Nasen-Schutzausrüstung
,
Mund-Nasenschutz
,
Mund-zu-Mund-Beatmung
,
Mund-zu-Mund-Propaganda
,
Mund-zu-Mund-Werbung
,
Mund-zu-Nase-Beatmung
,
Mund...
Similar words:
emend
,
CPU-bound
,
all-round
,
amend
,
bed-bound
,
bound
,
bund
,
cell-bound
,
computation-bound
,
compute-bound
,
computer-bound
,
defund
,
demand
,
demand-based
,
demand-orientated
,
embed
,
emu
,
end
,
end-cretaceous
,
end-of-record
,
end-rhyme
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
{f}
;
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
{n}
[med.]
hand
,
foot
,
and
mouth
disease
/HFMD/
Kuss
auf
den
Mund
. (
Chat-Jargon
)
Kiss
on
the
lips
.
/KOTL/
(chat
jargon
)
Mund-Nasen-Bedeckung
{f}
/MNB/
[med.]
community
face
covering
;
face
covering
;
community
mask
Mundpropaganda
{f}
;
Mund-zu-Mund-Propaganda
{f}
[ugs.]
word-of-mouth
recommendation
;
verbal
propaganda
Mund-zu-Mund-Beatmung
{f}
[med.]
mouth-to-mouth
breathing
;
mouth-to-mouth
ventilation
;
mouth-to-mouth
resuscitation
;
mouth-to-mouth
insufflation
;
breath
donation
;
transanimation
;
kiss
of
life
Mund-zu-Mund-Werbung
{f}
mouth-to-mouth
advertising
Mund-zu-Nase-Beatmung
{f}
[med.]
mouth-to-nose
breathing
;
mouth-to-nose
ventilation
;
mouth-to-nose
resuscitation
mit
den
Nachtigallen
singen
und
mit
den
Wölfen
heulen
;
jedem
nach
dem
Mund
reden
{v}
to
run
with
the
hare
and
hunt
with
the
hounds
[Br.]
Augen
/
einen
Mund
usw
.
aufsticken
{vt}
(
Häkeln
)
to
embroider
eyes
/ a
mouth
etc
. (crochet)
erstaunt
;
baff
{adj}
;
mit
offenem
Mund
agape
sich
(
mit
etw
.)
zu
Wort
melden
;
den
Mund
aufmachen
{v}
to
pipe
up
(with
sth
.)
oral
{adj}
;
Mund
...
oral
orofazial
{adj}
;
Mund
und
Gesicht
betreffend
[med.]
orofacial
peroral
{adj}
;
durch
den
Mund
[med.]
peroral
postoral
;
hinter
dem
Mund
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
postoral
präoral
;
vor
dem
Mund
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
preoral
jdm
.
nach
dem
Mund
reden
{v}
to
tell
sb
.
what
they
want
to
hear
schlagfertig
sein
;
nicht
auf
den
Mund
gefallen
sein
{v}
to
have
a
ready
tongue
sich
den
Mund
verbrennen
{vr}
[übtr.]
to
say
too
much
Halt
den
Mund
!;
Halt
die
Klappe
!
[ugs.]
;
Halt's
Maul
!
[ugs.]
;
Halt
die
Schnauze
!
[ugs.]
Shut
up
!;
Shut
up
your
face
!
[coll.]
Halt
den
Mund
!
Hold
your
noise
!
Morgenstunde
hat
Gold
im
Munde
.;
Morgenstund
hat
Gold
im
Mund
.;
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
.
[Sprw.]
The
early
bird
catches
the
worm
.;
The
early
bird
gets
the
worm
.
[prov.]
Sie
leben
von
der
Hand
in
den
Mund
.
[übtr.]
They
live
from
hand
to
mouth
.
Sprich
nicht
mit
vollem
Mund
!
Don't
talk
with
your
mouth
full
!
Bei
Verschlucken
Mund
mit
Wasser
ausspülen
(
Nur
wenn
Verunfallter
bei
Bewusstsein
ist
). (
Sicherheitshinweis
)
If
swallowed
,
rinse
mouth
with
water
(only
if
casualty
is
conscious
). (safety
note
)
Atemschutzmaske
{f}
;
Atemmaske
{f}
breathing
mask
;
respirator
mask
;
respirator
Atemschutzmasken
{pl}
;
Atemmasken
{pl}
breathing
masks
;
respirator
masks
;
respirators
Mund-Nase-Maske
{f}
;
Mund-Nasenschutz
{m}
;
Mund
und
Nasenschutz
{m}
;
OP-Gesichtsmaske
{f}
medical
mask
;
surgical
mask
;
procedure
mask
Partikelfiltermaske
{f}
;
partikelfilternde
Halbmaske
{f}
;
Feinstaubmaske
{f}
particle-filtering
half
mask
;
filtering
facepiece
mask
;
FFP
mask
;
fine
particle
mask
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Chirurgie
{f}
[med.]
surgery
allgemeine
Chirurgie
general
surgery
Bauchchirurgie
{f}
;
Viszeralchirurgie
{f}
abdominal
surgery
kosmetische
Chirurgie
cosmetic
surgery
Lappenchirurgie
{f}
flap
surgery
Mikrochirurgie
{f}
microsurgery
minimalinvasive
Chirurgie
{f}
/MIC/
;
Schlüsselloch-Chirurgie
{f}
minimally
invasive
surgery
;
keyhole
surgery
Mund-
,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie
{f}
maxillo-facial
surgery
orthopädische
Chirurgie
orthopaedic
surgery
Schönheitschirurgie
{f}
;
plastische
Chirurgie
{f}
plastic
surgery
Tränenapparatchirurgie
{f}
lacrimal
surgery
Zahn-
und
Kieferchirurgie
{f}
dental
surgery
;
oral
surgery
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Geschmack
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
taste
(sensation
of
flavour
a
substance
leaves
in
the
mouth
)
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
to
leave
a
bad
taste
in
your
mouth
Diese
Limonade
hat
einen
grässlichen
Geschmack
.
This
lemonade
has
a
nasty
taste
Die
Suppe
braucht
mehr
Geschmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
The
soup
needs
a
bit
more
taste
,
can
we
add
some
flavour
?
Gesichtsmaske
{f}
;
Maske
{f}
face
mask
;
mask
Gesichtsmasken
{pl}
;
Masken
{pl}
face
masks
;
masks
Gesichtsschutzmaske
{f}
protective
face
mask
Mund-Nasen-Maske
{f}
;
Hygienemaske
{f}
;
Operationsmaske
{f}
;
Mund-Nasen-Schutz
{m}
/MNS/
;
Mundschutz
{m}
mouth-and-nose
mask
;
mouth-and-nose
guard
;
mouthguard
;
surgical
mask
;
face
protection
über
eine
Gesichtsmaske
Sauerstoff
einatmen
to
breathe
oxygen
through
a
face
mask
die
(
hohlen
)
Hände
gekrümmt
halten
{v}
to
cup
your
hands
die
Hände
gekrümmt
haltend
cupping
your
hands
die
Hände
gekrümmt
gehalten
cupped
your
hands
sich
die
Ohren
zuhalten
to
cup
your
hands
over
your
ears
etw
.
rufen
und
dabei
die
Hände
gekrümmt
vor
den
Mund
halten
to
shout
sth
.,
with
your
hands
cupped
around
your
mouth
die
hohlen
Hände
unter
den
Hahn
halten
,
um
etwas
Wasser
zu
schöpfen
to
cup
your
hands
under
the
faucet
to
grab
some
water
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Karzinom
{n}
;
bösartige
Geschwulst
{f}
;
Krebsgeschwulst
{f}
[med.]
carcinoma
;
malignant
cancer
adenoid-zystisches
Karzinom
adenoid-cystic
carcinoma
/ACC/
;
malignant
cylindroma
Fistelkarzinom
{n}
fistula
carcinoma
Lippenkarzinom
{n}
;
Lippenkrebs
{m}
carcinoma
of
the
lip
;
cheilocarcinoma
;
lip
cancer
;
smoker's
cancer
Merkelzellkarzinom
{n}
/MZK/
;
kutanes
neuroendokrines
Karzinom
{n}
Merkel
cell
carcinoma
/MCC/
;
cutaneous
neuroendocrine
carcinoma
Oropharyngealkarzinom
{n}
;
Karzinom
{n}
des
Mund-Rachen-Raums
oropharyngeal
carcinoma
Peniskarzinom
{n}
;
Peniskrebs
{m}
penile
carcinoma
;
penile
cancer
Kindermund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kindermund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kindermund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
Kompliment
{n}
compliment
Komplimente
{pl}
compliments
zweifelhaftes
Kompliment
backhanded
compliment
;
left-handed
compliment
jdn
.
ein
Kompliment
machen
to
pay
sb
. a
compliment
jdm
.
ein
Kompliment
/
Komplimente
machen
to
pay
sb
. a
compliment
/
compliments
jdm
.
Komplimente
wegen
etw
.
machen
to
compliment
sb
.
on
sth
.
Es
sollte
ein
Kompliment
sein
.
It
was
meant
as
a
compliment
.
Sie
möchte
gern
ein
Kompliment
hören
.
She's
fishing
for
compliments
.
Aus
seinem
Mund
ist
das
ein
großes
Kompliment
.
Coming
from
him
,
that's
a
great
compliment
.
Maul
{n}
;
Schnabel
{m}
;
Schnauze
{f}
[Dt.]
;
Futterluke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klappe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Sabbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pappe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
trap
;
chops
;
jaws
;
maw
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
cake-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
bazoo
[Am.]
;
yap
[Am.]
[coll.]
(mouth)
Halt's
Maul
!;
Halt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
Keep
your
trap
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
jdm
.
den
Mund
zuhalten
to
cover
sb
.'s
mouth
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Seit
du
da
bist
,
hast
du
kein
einziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
You
haven't
opened
your
mouth
since
you've
been
here
.
mit
offenem
Mund
open-mouthed
{
adj
};
with
open
mouth
Er
sperrte
Mund
und
Nase
auf
.
He
was
open-mouthed
.
(
ein
)
Mund
{m}
voll
;
Bissen
{m}
;
Brocken
{m}
(a)
mouthful
Ich
bringe
keinen
Bissen
mehr
hinunter
.
I
can't
eat
another
mouthful
.
den
Mund
halten
{vi}
to
hold
your
tongue
Halt
den
Mund
!
Hold
your
tongue
!
Schaum
vor
dem
Mund
haben
{vi}
[med.]
[zool.]
to
be
foaming
at
the
mouth
;
to
be
frothing
at
the
mouth
Der
Hund
hatte
Schaum
vor
dem
Mund
.
The
dog
was
frothing
at
the
mouth
.
Schutzausrüstung
{f}
protective
equipment
persönliche
Schutzausrüstung
/PSA/
personal
protective
equipment
/PPE/
Mund-Nasen-Schutzausrüstung
{f}
mouth-nose
protection
equipment
;
mouth-nose
protective
equipment
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
keine
Worte
finden
;
nicht
wissen
,
was
man
sagen
soll
{v}
to
be
at
a
loss
for
words
Ich
finde
keine
Worte
.
I'm
at
a
loss
for
words
.
Er
ist
nicht
auf
den
Mund
gefallen
.
He
is
never
at
a
loss
of
words
.
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matters
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Judith
sagt
unverblümt
ihre
Meinung
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
angaffen
;
gaffen
;
bestaunen
;
mit
offenem
Mund
anstarren
{vt}
to
gape
;
to
gawp
;
to
gawk
(at)
angaffend
;
gaffend
;
bestaunend
;
mit
offenem
Mund
anstarrend
gaping
;
gawping
;
gawking
angegafft
;
gegafft
;
bestaunt
;
mit
offenem
Mund
angestarrt
gaped
;
gawped
;
gawked
gafft
an
;
gafft
;
bestaunt
gapes
;
gawps
;
gawks
gaffte
an
;
bestaunte
gaped
;
gawped
;
gawked
jdn
.
begaffen
to
gawp
at
sb
.;
to
gawk
at
sb
.
aufreißen
{vt}
(
Augen
;
Mund
)
to
open
wide
(eyes;
mouth
)
aufreißend
opening
wide
aufgerissen
opened
wide
(
einen
Behälter
)
ausspülen
;
auswaschen
{vt}
to
swill
out
(a
container
)
[Br.]
ausspülend
;
auswaschend
swilling
out
ausgespült
;
ausgewaschen
swilled
out
Er
reichte
mir
ein
Glas
Wasser
,
damit
ich
mir
den
Mund
ausspülen
konnte
.
He
handed
me
a
glass
of
water
to
swill
my
mouth
out
with
.
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
bedecken
;
abdecken
;
verdecken
{vt}
to
cover
sb
./sth. (with
sth
.)
bedeckend
;
abdeckend
;
verdeckend
covering
bedeckt
;
abgedeckt
;
verdeckt
covered
bedeckt
;
deckt
ab
;
verdeckt
covers
bedeckte
;
deckte
ab
;
verdeckte
covered
bedeckte
Fläche
{f}
;
abgedeckte
Fläche
{f}
covered
area
Wenn
du
hustest
,
halt
dir
die
Hand
vor
(
den
Mund
)!
Cover
your
mouth
(with
your
hand
)
when
you
cough
!
More results
Search further for "Emund":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners