Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
94
ähnliche
Ergebnisse für Malden
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Halden
,
Maden
,
Mahden
,
Maiden
,
Maiden-Schläfergrundel
,
Malven
,
Melden
,
Mulden
,
Mulden...
,
Salden
,
malen
,
malzen
,
melden
Ähnliche Wörter:
madden
,
maiden
,
Aldan
,
Baden
,
Baden-Wuerttemberg
,
Baden-Württemberg
,
Male
,
Malian
,
Mulde
,
Valdez
,
Wealden
,
age-harden
,
alder
,
alien
,
all-male
,
baleen
,
case-harden
,
cased-harden
,
crisis-laden
,
custom-made
,
debt-laden
sich
zum
Einsatz
melden
{vr}
to
report
for
duty
Jungfernkranz
{m}
;
Jungfrauenkranz
{m}
[hist.]
maiden's
garland
Jungfernrede
{f}
maiden
speech
Maiden-Schläfergrundel
{f}
(
Valenciennea
puellaris
)
[zool.]
diamond
watchman
goby
Melden
{pl}
(
Atriplex
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
saltbushes
;
oraches
(botanical
genus
)
gemuldet
;
Mulden
...
{adj}
(
Bandförderer
)
cleated
(belt
conveyor
)
jungfräulich
;
mädchenhaft
{adj}
maiden
sich
(
mit
etw
.)
zu
Wort
melden
;
den
Mund
aufmachen
{v}
to
pipe
up
(with
sth
.)
nichts
zu
sagen
haben
;
nichts
zu
melden
haben
[ugs.]
{vi}
to
have
nothing
to
say
for
yourself
unverritzt
;
jungfräulich
{adj}
(
noch
nicht
erschlossen
)
[min.]
unworked
;
untouched
;
virgin
;
maiden
Mal
den
Teufel
nicht
an
die
Wand
!
[übtr.]
Speak
of
the
devil
and
the
devil
shows
up
!
Malen
Sie
nicht
den
Teufel
an
die
Wand
!
[übtr.]
Don't
meet
trouble
halfway
!
Fußboden
und
verunreinigte
Gegenstände
mit
einem
milden
Reinigungsmittel
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
To
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
use
a
mild
detergent
. (safety
note
)
Malen
{n}
mit
Buntstiften
crayoning
Lackieren/Malen/Verzieren
{n}
mit
einer
Sprühpistole
airbrushing
Malen
nach
Zahlen
painting
by
numbers
Antrittsrede
{f}
maiden
speech
"Der
Tod
und
das
Mädchen"
(
von
Schubert
/
Werktitel
)
[mus.]
'Death
and
the
Maiden'
(by
Schubert
/
work
title
)
"Schneeflöckchen"
(
von
Rimski-Korsakow
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Snow
Maiden'
(by
Rimsky-Korsakov
/
work
title
)
Abbaufeld
{n}
[min.]
field
;
district
;
set
Abbaufelder
{pl}
fields
;
districts
;
sets
unverritztes
Abbaufeld
maiden
field
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Bild
{n}
(
visuelle
Darstellung
)
picture
Bilder
{pl}
pictures
Bildchen
{n}
little
picture
;
small
picture
Unterwasserbild
{n}
underwater
picture
ein
Bild
malen
to
paint
a
picture
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Gesamtbild
{n}
overall
picture
im
Bilde
sein
to
be
in
the
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
full
picture
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
Dienstverrichtung
{f}
;
Dienst
{m}
[adm.]
duty
Frühdienst
{m}
early
duty
Wochenendienst
{m}
weekend
duty
Nachtdienste
{pl}
night
duty
Verletzung
im
Dienst
injury
on
duty
in
den
Dienst
gehen
to
go
on
duty
aus
dem
Dienst
kommen
to
come
off
duty
sich
zum
Dienst
melden
to
report
for
duty
den
Entschluss
fassen
;
sich
entschließen
;
sich
vornehmen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
resolve
to
do
sth
. /
on
doing
sth
.
sich
vornehmen
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
to
resolve
to
give
up
smoking
Er
fasste
den
Entschluss
, (
seine
Bilder
)
nicht
in
Öl
zu
malen
.
He
resolved
not
to
paint
in
oil
.;
He
resolved
on
not
painting
in
oil
.;
He
resolved
against
painting
in
oil
.
etw
.
als
Fresko
malen
{vt}
[art]
to
fresco
sth
.
riesige
Figuren
,
die
an
die
Wand
eines
Restaurants
gemalt
wurden
giant
figures
frescoed
on
the
wall
of
a
restaurant
(
farblicher
)
Hintergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
;
Grund
{m}
(
Malen
,
Zeichnen
)
background
(colour);
ground
(painting,
drawing
)
Bolusgrund
{m}
bole
ground
rote
Schrift
auf
weißem
Untergrund
red
lettering
on
a
white
background
goldene
Buchstaben
auf
blauem
Grund
gold
letters
on
a
blue
ground
Jungfernfahrt
{f}
;
Jungfernreise
{f}
[naut.]
maiden
voyage
;
maiden
trip
Jungfernfahrten
{pl}
;
Jungfernreisen
{pl}
maiden
voyages
;
maiden
trips
Die
Titanic
sank
auf
ihrer
Jungfernfahrt
.
The
Titanic
sank
on
its
maiden
voyage
.
Jungfernflug
{m}
;
Erstflug
{m}
[aviat.]
maiden
flight
;
first
flight
Jungfernflüge
{pl}
;
Erstflüge
{pl}
maiden
flights
;
first
flights
Krankenstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
sick
leave
(labour
law
)
in
Krankenstand
gehen
;
sich
krankschreiben
lassen
;
sich
krank
melden
to
take
sick
leave
;
to
take
time
off
sick
jdn
.
krankschreiben
to
put
sb
.
on
sick
leave
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
Ich
war
zwei
Wochen
im
Krankenstand
;
Ich
war
zwei
Wochen
krankgeschrieben
.
I
was
on
sick
leave
for
two
weeks
.
Er
hatte
in
drei
Jahren
nur
fünf
Krankheitstage
/
Krankenstandstage
.
He
has
had
only
five
days
sick
leave
in
three
years
.
Larve
{f}
;
Made
{f}
[zool.]
grub
Larven
{pl}
;
Maden
{pl}
grubs
Made
{f}
[zool.]
maggot
Maden
{pl}
maggots
Fruchtmade
{f}
fruit
maggot
Mahd
{f}
;
Mähen
{n}
[agr.]
mowing
Mahden
{pl}
mowings
Maid
{f}
;
Frauenzimmer
{n}
[humor.]
wench
[humor.]
Maiden
{pl}
;
Frauenzimmer
{pl}
wenches
Malven
{pl}
(
Malva
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mallows
(botanical
genus
)
Wilde
Malve
{f}
;
Große
Käsepappel
{f}
;
Rosspappel
{f}
(
Malva
sylvestris
)
common
mallow
;
high
mallow
;
tall
mallow
;
cheeses
Weg-Malve
{f}
;
Feld-Malve
{f}
;
Gemeine
Malve
{f}
;
Gänse-Malve
{f}
;
Gänsepappel
{f}
;
Hasenpappel
{f}
;
Kleine
Käsepappel
{f}
;
Käslikraut
{n}
;
Rosspappel
{f}
;
Schwellkraut
{n}
(
Malva
neglecta
)
common
mallow
[Am.]
;
buttonweed
;
cheeseplant
;
cheeseweed
;
dwarf
mallow
;
roundleaf
mallow
sich
zum
Militärdienst
melden
;
zum
Militär
gehen
;
Soldat
werden
{v}
[mil.]
to
enlist
in
the
army
;
to
enlist
as
a
soldier
sich
zum
Militärdienst
meldend
;
zum
Militär
gehend
;
Soldat
werdend
enlisting
in
the
army
;
enlisting
as
a
soldier
sich
zum
Militärdienst
gemeldet
;
zum
Militär
gegangen
;
Soldat
geworden
enlisted
in
the
army
;
enlisted
as
a
soldier
sich
zur
Marine
melden
to
enlist
in
the
navy
Mulde
{f}
trough
Mulden
{pl}
troughs
Mulde
{f}
;
Senke
{f}
[geogr.]
dip
Mulden
{pl}
;
Senken
{pl}
dips
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
jdm
.
den
Mund
zuhalten
to
cover
sb
.'s
mouth
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Seit
du
da
bist
,
hast
du
kein
einziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
You
haven't
opened
your
mouth
since
you've
been
here
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
im
Netzwerk
;
im
Netz
{adv}
[comp.]
online
(connected
to
a
computer
network
)
Laptops
,
Tablet-Computer
und
Smartphones
melden
sich
alle
im
Netz
an
.
Laptops
,
tablets
and
smartphones
all
check
in
online
.
Nichtgenügend
,
setzen
!;
Ab
,
in
die
Ecke
!;
Ab
ins
Winkerl
! [Bayr.]
[Ös.]
[übtr.]
[humor.]
Go
to
the
bottom
of
the
class
!
[Br.]
[fig.]
[humor.]
sich
wie
der
letzte
Idiot
vorkommen
to
feel
like
you
need
to
go
to
the
bottom
of
the
class
Nichtgenügend
,
setzen
und
50
Mal
den
Satz
schreiben:
"Ich
soll
nicht
solche
Sachen
anziehen
."
Go
to
the
bottom
of
the
class
and
do
50
lines:
'I
must
not
wear
such
things
.'
Wenn
Sie
nicht
wissen
,
was
eine
Ringdrossel
ist
,
dann
ab
in
die
Ecke
und
schämen
!
If
you
don't
know
what
a
ring
ouzel
is
,
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Bei
so
viel
Engstirnigkeit
kann
man
nur
sagen:
Ab
ins
Winkerl
und
schämen
Sie
sich
!
Go
to
the
bottom
of
the
class
for
being
such
a
narrow-minded
person
.
Gegen
euch
bin
ich
ein
blutiger
Anfänger
.
Compared
to
all
you
lot
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Das
habe
ich
völlig
übersehen
.
Asche
über
/
auf
mein
Haupt
.
I've
completely
missed
that
.
I'll
go
to
the
bottom
of
the
class
.
Ölgemälde
{n}
;
Ölbild
{n}
[art]
oil
painting
;
oil
on
canvas
painting
;
oil
on
canvas
;
canvas
Ölgemälde
{pl}
;
Ölbilder
{pl}
oil
paintings
;
oil
on
canvas
paintings
;
oil
on
canvases
;
canvases
Turners
späte
Ölgemälde
Turner's
late
canvases/canvasses
ein
Ölbild
malen
to
do
an
oil
painting
Porträt
{n}
;
Portrait
{n}
[veraltet]
;
Bildnis
{n}
[geh.]
(
von
jdm
.)
[art]
portrait
(of
sb
.)
Porträts
{pl}
;
Portraits
{pl}
[veraltet]
;
Bildnisse
{pl}
portraits
Selbstporträt
{n}
;
Selbstbildnis
{n}
self-portrait
sich
selbst
porträtieren
to
draw/paint
a
self-portrait
jds
.
Porträt
malen
to
paint
a
portrait
of
sb
.
Salden
{pl}
(
Ruppia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
widgeon
grasses
;
wigeon
grasse
;
widgeon
weeds
[Am.]
;
ditch
grasses
[rare]
(botanical
genus
)
Meeressalde
{f}
;
Meersalde
{f}
;
Strandsalde
{f}
;
Meerruppie
{f}
(
Ruppia
maritima
)
beaked
wigeon-grass
;
beaked
tassel-weed
;
beaked
ditch-grass
;
sea
tassel-grass
Schraubige
Salde
{f}
;
Spiralige
Salde
{f}
(
Ruppia
cirrhosa
)
spiral
widgeon-grass
;
western
widgeon-grass
;
spiral
tassel-weed
;
spiral
ditch-grass
Saldo
{m}
;
Kontostand
{m}
balance
;
balance
of
account
Salden
{pl}
;
Ausgleiche
{pl}
balances
Restsaldo
{m}
remaining
balance
;
outstanding
balance
per
Saldo
on
balance
Saldo
zu
Ihren
Lasten
;
Sollsaldo
{n}
debit
balance
negativer
Saldo
deficit
balance
Schuttmulde
{f}
;
Kippmulde
{f}
;
Absetzmulde
{f}
;
Mulde
{f}
;
Kipper
{m}
(
offener
Container
für
Bauschutt
usw
.)
waste
skip
;
skip
;
dump
body
Schuttmulden
{pl}
;
Kippmulden
{pl}
;
Absetzmulden
{pl}
;
Mulden
{pl}
;
Kipper
{pl}
waste
skips
;
skips
;
dump
bodies
Einseitenkipper
{m}
one-side
dump
body
Senke
{f}
;
Mulde
{f}
[geogr.]
swale
Senken
{pl}
;
Mulden
{pl}
swales
sich
Sorgen
machen
{vi}
to
trouble
sich
Sorgen
machend
troubling
sich
Sorgen
gemacht
troubled
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
I
wouldn't
trouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
Sumpffarne
{pl}
(
Thelypteris
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maiden
ferns
;
female
ferns
(botanical
genus
)
gewöhnlicher
Sumpffarn
{m}
;
Sumpflappenfarn
{m}
;
Sumpfnierenfarn
{m}
(
Thelypteris
palustris
)
Eastern
marsh
fern
;
meadow
fern
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Malden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner