DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for 70-120
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

dot [listen] Punkt {m} (als Satzzeichen/Notenwertzeichen) [ling.] [mus.] [listen]

dots Punkte {pl} [listen]

perception [listen] Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} [listen]

permit Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} [listen]

infection (process) Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.]

infections Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl}

general infection; systemic infection Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers

bacillary infection; bacillosis Bazilleninfektion {f}

hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f}

airborne infection Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung

hand-borne infection Ansteckung über die Hände

vector-borne infection Ansteckung durch einen Überträger

germinal infection; heredo-infection Ansteckung durch Keimzellen

dust-borne infection Ansteckung durch Staub

water-borne infection Ansteckung über das Trinkwasser

ascending infection; retrograde infection aufsteigende Infektion; retrograde Infektion

external infection; hetero-infection äußere Infektion

bacterial infection bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f}

bite infection Bissinfektion {f}

direct infection; contact infection direkte Infektion

co-infection; coinfection Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f}

reinfection erneute Ansteckung

exogenous infection exogene Infektion

focal infection Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f}

subsequent infections Folgeinfektionen {pl}

iatrogenic infection iatrogene Infektion

vaccine breakthrough infection; breakthrough infection Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.]

contact infection; contagion Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f}

cross-infection Kreuzinfektion {f}

local infection lokale Infektion; Lokalinfektion {f}

mild infection; subinfection milde Infektion

mixed infection Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern)

multiple infection; mixed infection multiple Infektion; Mischinfektion {f}

opportunistic infection opportunistische Infektion

retroinfection; retrofection [rare] Retroinfektion {f}

slow infection schleichende Infektion

smear infection Schmierinfektion {f}

secondary infection Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger)

self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion

simultaneous infection Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern)

silent infection; subclinical infection stille Ansteckung; subklinische Infektion

superinfection Superinfektion {f}

toxicoinfection Toxininfektion {f}

droplet infection Tröpfcheninfektion {f}

low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection unterschwellige Infektion; subakute Infektion

hidden infection; cryptoinfection verborgene Ansteckung

viral infection; virus infection virale Infektion; Virusinfektion {f}

consecutive infection; secondary infection zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion

hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/ im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion

community-acquired infection im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion

contagious disease; communicable disease; infectious disease; infection; bug [coll.] ansteckende Krankheit {f}; übertragbare Krankheit {f}; Infektionskrankheit {f}; Infekt {m}; Infektion {f} [med.]

contagious diseases; communicable diseases; infectious diseases; infections; bugs [listen] ansteckende Krankheiten {pl}; übertragbare Krankheiten {pl}; Infektionskrankheiten {pl}; Infekte {pl}; Infektionen {pl}

ecdemic infection; introduced infection ekdemische Infektionskrankheit; eingeschleppte Infektionskrankheit

endemic infection; infection that is constantly present in a particular area endemische Infektionskrankheit; in einem Gebiet ständig auftretende Infektion

influenzal infection; flue-like infection; flu bug grippaler Infekt

highly contagious disease; highly communicable disease; highly infectious disease hochansteckende Krankheit; hochkontagiöse Krankheit

latent infection latente Infektion

gastro-intestinal infection; stomach bug [coll.]; tummy bug [coll.]; intestinal bug [coll.] Magen-Darm-Infektion {f}; Magen-Darm-Infekt {m}

reportable infectious diseases meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl}

emerging infectious disease /EID/ neu auftretende Infektionskrankheit

sexually transmitted infection /STI/ sexuell übertragbare Infektion

re-emerging infectious disease wieder auftretende Infektionskrankheit

high consequence infectious disease /HCID/ durch einen hochpathogenen Erreger hervorgerufene Infektionskrankheit

to catch an infection; to take an infection sich anstecken; sich infizieren

to catch / pick up / get a bug [coll.] sich einen Infekt holen; sich einen Infekt einfangen [ugs.]

to eredicate the infection die Infektion ausheilen

seed (sown seeds) Aussaat {m}; Saat {f} (gesäte Samen) [agr.] [listen]

seed (glass) Gispe {f} (Glas)

tail [listen] Heck {n} [aviat.] [listen]

seed; spike (nuclear engineering) [listen] Saatelement {n}; Spickelement {n} (Kerntechnik) [techn.]

Austin (city in the USA) Austin (Stadt in den USA) [geogr.]

tail (pursuer) [listen] Beschatter {m}; Schatten {m} (Verfolger) [listen]

tails Beschatter {pl}; Schatten {pl} [listen]

name [listen] Bezeichnung {f} [listen]

names Bezeichnungen {pl}

organizational name; organisational name [Br.] Organisationsbezeichnung {f}

The name (of) ... is not recognized in France. Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen.

A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5. Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet.

inhabitant; habitant [listen] Einwohner {m}; Einwohnerin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} [geogr.] [listen] [listen]

inhabitants; habitants [listen] Einwohner {pl}; Einwohnerinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} [listen] [listen]

inhabitant of the steppe Steppenbewohner {m}

4% of the inhabitants come from Turkey. 4% der Einwohner kommen aus der Türkei.

tail [listen] Ende {n}; Rest {m} [listen]

tails Enden {pl}; Reste {pl}

cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; gashes; fannies Fotzen {pl}; Mösen {pl}

impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] [listen] [listen] Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] [listen] [listen]

to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun

He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun

She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen.

It takes some/a lot of chutzpah to propose this. Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen.

Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] Frechheit siegt. [Sprw.]

birthday; natal day [formal] [listen] Geburtstag {m}; Wiegenfest {n} [humor.] [listen]

birthdays Geburtstage {pl}

to celebrate one's birthday seinen Geburtstag feiern

to wish sb. a happy birthday jdm. zum Geburtstag gratulieren

to mark the Nobel laureate's 100th birthday; to markt the 100th anniversary of the Nobel laureate's birth zum 100. Geburtstag des Nobelpreisträgers

Happy Birthday! Alles Gute zum Geburtstag! [listen]

Happy birthday!; Happy birthday to you! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Happy belated birthday! Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!

They are both celebrating their birthdays today. Beide feiern heute Geburtstag.

panel [listen] Gremium {n}; Gruppe {f}; Kommission {f}; Team {n} (ausgewählte Personengruppe) [adm.] [listen] [listen] [listen]

panels [listen] Gremien {pl}; Gruppen {pl}; Kommissionen {pl}

a panel of experts ein Expertengremium; eine Expertenrunde

advisory panel beratendes Gremium

G 10 Panel G-10-Gremium

expert panel; panel of experts; group of experts Sachverständigengremium {n}; Sachverständigengruppe {f}; Expertengruppe {f}

dinner [listen] (warme) Hauptmahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] (Mittag- oder Abendessen) [cook.] [listen] [listen]

at dinner beim Essen

for dinner zum Essen

to ask to dinner zum Essen einladen

influenza; flu [listen] [listen] Influenza {f}; Grippe {f} [med.] [listen]

virus influenza, viral flue Virusgrippe {f}

abdominal influenza; gastric flu; abdominal flu; intestinal flu; gastro-intestinal influenza; abdomino-enteric influenza Magen-Darm-Grippe {f}; Darmgrippe {f}; gastrointestinale Grippe

down with influenza an Grippe erkrankt

to have the flu die Grippe haben

to get flu; to catch (the) flu Grippe bekommen

I caught the flu. Ich habe eine Grippe bekommen.

Unfortunately I caught the flu. Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.]

Spanish flu (1918 flu pandemic) Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920)

pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit) Kern {m} (einer Kernfrucht) [listen]

pips; seeds; pits [listen] Kerne {pl}

pear pip; pear seed Birnenkern {m}

cucumber pip; cucumber seed Gurkenkern {m}

melon pip; melon seed Melonenkern {m}

orange pip; orange seed Orangenkern {m}

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

pause [listen] Pause {f}; Innehalten {n}

dramatic pause; pause for effect Kunstpause {f}

awkward pause peinliche Pause

speech pause Sprechpause {f}

to pause for effect eine Kunstpause machen

per cent [Br.]; percent [Am.] / % / Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; vom Hundert /v. H./ [math.]

percents Prozente {pl}

20 per cent more than the amount 20 Prozent über dem Betrag

10 per cent less than 10 Prozent unter

in 90 per cent of cases in 90 Prozent aller Fälle

more than 50 per cent mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v. H.

one tenth percent ein Zehntelprozent

The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.

Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. 10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.

Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein.

seed; seeds [listen] Saatgut {n}; Sämerei {f} [agr.]

basic seed; basuc seeds Baissaatgut {n}

pelleted seed; pilled seed pilliertes Saatgut; Pillensaat {f} /PS/

to vernalize seed; to jarovize seed; to yarovize seed Saatgut vernalisieren; Saatgut jarowisieren (das Schossen durch äußere Reize einleiten)

seed; seed corn Saatkorn {n} [agr.]

seeds; seed corns [listen] Saatkörner {pl}

seed (einzelner) Same {m}; Samen {m} [bot.] [agr.] [listen]

to sow the seeds in spring die Samen im Frühjahr säen / aussäen

to go to seed; to run to seed; to develop seed Samen ausbilden

to cast seed Samen streuen; Samen werfen

to imbibe seeds in/with water Samen in Wasser einweichen

seed (seeds collectively) Samen {pl} (als Kategorie) [bot.] [agr.] [listen]

tree seed; tree mast, mast Baumsamen {pl}; Baummast {f}; Mast {f}

to grow a plant from seed eine Pflanze aus Samen züchten

packet [Br.]; pack [Am.] [listen] [listen] kleine Schachtel {f}; Päckchen {n} (als Verpackung) [econ.] [listen]

cigarette packet [Br.]; cigarette pack [Am.] Zigarettenschachtel {f}; Zigarettenpackung {f}

a packet of needles/crayons; a pack of needles/crayons eine Schachtel Nadeln/Malstifte

a packet of gum; a pack of gum ein Päckchen Kaugummi

Cigarettes typically come in packets/packs of 20. Zigaretten werden üblicherweise in Schachteln zu 20 Stück / in 20er Schachteln verpackt.

tail [listen] Schwanz {m} [listen]

tails Schwänze {pl}

tail [listen] Schweif {m}

tails Schweife {pl}

with a tail geschweift; mit einem Schweif

cup [listen] Tasse {f} [listen]

cups Tassen {pl}

a cup of coffee [listen] eine Tasse Kaffee

a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] eine Tasse Tee

Would you like a cup of coffee? Möchten Sie eine Tasse Kaffee?

cupful (0,237 l) eine Tasse (voll)

to be wrong in the garret; to have lost one's marbles nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein

carpet [listen] Teppich {m}; Bodenteppich {m} [textil.] [listen]

carpets Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl}

face-to-face carpet Doppelstuhlteppich; Doppelteppich

knotted pile carpet Knüpfteppich {m}

woven carpet gewebter Teppich; Webteppich

uncarpeted ohne Teppich

heather mix carpet Teppich mit Melange-Effekt

magic carpet fliegender Teppich

to keep one's feet on the ground auf dem Teppich bleiben [übtr.]

to pull the rug (out) from under sb. [fig.] jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.]

to form a carpet of leaves einen Laubteppich bilden

cheek [listen] Wange {f}; Backe {f} [anat.] [listen]

cheeks [listen] Wangen {pl}; Backen {pl}

jowls dicke Wangen; fleischige Wangen; Hamsterbacken

to puff out one's cheeks seine Backen aufblasen

gallery; stand [listen] [listen] Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} [listen]

galleries; stands [listen] Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl}

south stand Südtribüne {f}

similarly [listen] ähnlich {adv} [listen]

similarly situated änlich gelagert; in ähnlicher Lage

to finish [listen] beenden; beendigen; erledigen {vt} [listen] [listen]

finishing [listen] beendend; beendigend; erledigend

finished [listen] beendet; beendigt; erledigt [listen] [listen]

to seed [listen] entkernen {vt} [cook.]

seeding entkernend

seeded entkernt

to seed tomatoes Tomaten entkernen

tail [listen] erbrechtliche Beschränkung {f} von Eigentum; Beschränkung {f} der Erbfolge bei Eigentum

male tail Beschränkung der Erbfolge auf männliche Nachkommen

female tail Beschränkung der Erbfolge auf weibliche Nachkommen

interest in tail auf Nachkommen beschränktes Recht an Eigentum

estate in fee tail; estate in tail nur beschränkt vererbbares Grundeigentum

tenant in tail Eigentümer, der durch Erbregelungen in seinen Rechten beschränkt ist

issue in tail erbberechtigte Nachkommenschaft eines Eigentümers

to aggregate sth. [formal] insgesamt ergeben/ausmachen {vi}; sich zu etw. summieren; sich zu etw. aufsummieren {vr} [listen]

aggregating insgesamt ergebend/ausmachend; sich summierend; aufsummierend [listen]

aggregated insgesamt ergeben/ausgemacht; sich summiert; aufsummiert [listen]

His earnings from various sources aggregate £170,000. Seine Einkünfte aus verschiedenen Quellen ergeben insgesamt 170.000 £.

mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) [listen] [listen] [listen] [listen] sauer {adj} (auf) [ugs.] [listen]

to be/be getting mad at sb./sth. sauer auf jdn./etw. sein/werden

I'm mad at you because ...; I am angry with you because ... Ich bin sauer auf dich, weil ...

to sink {sank, sunk; sunk} [listen] sinken; versinken; untergehen {vi} [listen] [listen]

sinking [listen] sinkend; versinkend; untergehend

sunk gesunken; versunken; untergegangen

he/she/it sinks er/sie/es sinkt

I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk ich/er/sie/es sank

we/they sank wir/sie sanken

he/she/it is/was sunk er/sie/es ist/war gesunken

I/he/she would sink ich/er/sie sänke

The sun sank/dipped below the horizon. Die Sonne versank hinter dem Horizont.

before /b4/; beforehand; afore [obs.] [listen] vorher; zuvor; davor {adv} [listen] [listen] [listen]

the day before am Tag zuvor; tags zuvor

shortly before; shortly before this; shortly beforehand kurz zuvor; kurz vorher

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners