A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1774
similar
results for Kap wein
Search single words:
Kap
·
wein
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Wein
trauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
kippen
;
umschlagen
{vi}
(
sauer
werden
) (
Getränke
)
[cook.]
to
turn
;
to
turn
sour
;
to
go
off
[Br.]
(drinks)
Der
Wein
/
die
Milch
ist
schon
gekippt
.
The
wine
/
the
milk
has
already
turned
(sour) /
gone
off
.
Wein
{m}
[cook.]
wine
Wein
e
{pl}
wines
Flaschen
wein
{m}
bottled
wine
Jung
wein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obst
wein
{m}
fruit
wine
Rosé
wein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rot
wein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzen
wein
{m}
premium
wine
Weiß
wein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeaux
wein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
ausländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
foreign
;
alien
ausländischer
Wein
wine
of
foreign
growth
ausländische
Besucher
visitors
from
abroad
ausländische
Kap
italgesellschaft
alien
corporation
befreundeter
Ausländer
alien
friend
;
alien
ami
;
alien
amy
feindlicher
Ausländer
alien
enemy
ausländischer
Arbeitnehmer
alien
employee
Ausländervermögen
{n}
;
Ausländereigentum
{n}
alien
property
die
ausländische
Bevölkerung
eines
Landes
the
foreign
population
of
a
country
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
Hinzufügen
{n}
;
Hinzugeben
{n}
;
Hinzukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
adding
unter
Zusatz
von
while
adding
of
das
Ergänzen
des
Grabsteins
mit
einem
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
Hinzukommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
Hinzufügen
von
Rahm
binden
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Ein
Wakeboard
hat
eine
ähnliche
Form
wie
ein
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
fins
on
the
underside
.
Das
Fischgericht
kann
mit
einem
gut
gewählten
Wein
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
wine
accompaniment
.
kap
utt
;
hinig
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{adj}
broken
;
bust
[Br.]
;
duff
[Br.]
[coll.]
ein
kap
uttes
Radio
reparieren
to
fix
a
broken
radio
Der
Stecker
an
der
Waschmaschine
ist
kap
utt
.
The
plug
on
the
washer
is
broken
.
Oh
nein
,
mein
Computer
scheint
kap
utt
zu
sein
!
Oh
no
,
my
computer
seems
to
be
broken
!
Sekt
{m}
;
Schaum
wein
{m}
;
Perl
wein
{m}
[cook.]
sparkling
wine
;
sparkler
[coll.]
;
bubbly
[coll.]
;
champagne
[coll.]
Krimsekt
{m}
Crimean
sparkling
wine
Qualitätsschaum
wein
{m}
quality
sparkling
wine
ein
Glas
Sekt
;
ein
Cüpli
[Schw.]
a
glass
of
sparkling
wine/champagne
den
Sekt
/
den
Schampus
köpfen
;
die
Sektkorken
knallen
lassen
to
crack
open
the
bubbly
[coll.]
Kap
riolen
{pl}
;
Launen
{pl}
;
Unwägbarkeiten
{pl}
[geh.]
(
einer
Sache
)
vagaries
;
quirks
;
caprices
(of a
thing
)
Klima
kap
riolen
[meteo.]
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
the
climate
;
climatic
vagaries
Wetter
kap
riolen
{pl}
[meteo.]
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
the
weather
;
weather
quirks
die
Launen
der
Natur
the
vagaries
of
nature
das
Wechselspiel
der
Macht
the
vagaries
/
caprices
of
power
die
Wechselfälle
des
Lebens
the
vagaries
/
quirks
/
caprices
of
life
den
Unwägbarkeiten
des
Markes
ausgesetzt
sein
to
be
exposed
to
the
vagaries
of
the
market
Kap
uzinerkressen
{pl}
(
Tropaeolum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tropaeolum
nasturtium
;
nasturtium
(botanical
genus
)
Chilenische
Kap
uzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
peregrinum
)
flame
nasturtium
;
flame
flower
Große
Kap
uzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
majus
)
garden
nasturtium
;
Indian
cress
;
monks
cress
Kanarische
Kap
uzinerkresse
{f}
;
Kanaren-
Kap
uzinerkresse
{f}
;
Kanarische
Kresse
{f}
;
Kanarienkresse
{f}
;
Kletternde
Kap
uzinerkresse
{f}
;
Kanarien
wein
{m}
(
Tropaeolum
peregrinum
)
canary
nasturtium
;
canarybird
flower
;
canarybird
vine
;
canary-creeper
Kleine
Kap
uzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
minus
)
dwarf
nasturtium
Apfel
wein
{m}
;
Apfelmost
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
saurer
Most
{m}
cider
[Br.]
;
hard
cider
[Am.]
;
rough
cider
[Austr.]
französischer
Apfel
wein
;
Cidre
{m}
(
alkoholarmer
Apfel
wein
mit
Kohlensäure
)
French
cider
;
French
cidre
hausgemachter
Apfel
wein
scrumpy
[Br.]
[slang]
Eigentliche
Stachelsch
wein
e
{pl}
(
Hystrix
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hystrix
porcupines
(zoological
genus
)
Gewöhnliches
Stachelsch
wein
{n}
;
Westafrikanisches
Stachelsch
wein
{n}
;
Nordafrikanisches
Stachelsch
wein
{n}
;
Kamm-Stachelsch
wein
{n}
(
Hystrix
cristata
)
crested
porcupine
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
etw
.
einschenken
;
etw
.
eingießen
{vt}
to
pour
sth
.
einschenkend
;
eingießend
pouring
eingeschenkt
;
eingegossen
poured
er/sie
schenkt
ein
he/she
pours
ich/er/sie
schenkte
ein
I/he/she
poured
er/sie
hat/hatte
eingeschenkt
he/she
has/had
poured
Schenkst
du
den
Wein
ein
?
Will
you
pour
(out)
the
wine
?
Schenk
mir
bitte
ein
.
Pour
me
a
drink
,
please
.;
Pour
a
drink
for
me
,
please
.
Sie
schenkte
sich
einen
Kaffee
ein
.
She
poured
herself
a
coffee
.
etw
.
absetzen
;
umsetzen
{vt}
(
Warenbestände
)
[econ.]
to
shift
sth
.
[Br.]
[coll.]
(sell
stock
)
absetzend
;
umsetzend
shifting
abgesetzt
;
umgesetzt
shifted
seine
Lagerbestände
abbauen
;
seine
Lager
leerbekommen
to
shift
stock
Die
Gruppe
hat
zwei
Millionen
Stück
von
diesem
Album
abgesetzt
.
The
group
have
shifted
two
million
copies
of
this
album
.
Bisher
wurden
über
24
.000
Karten
abgesetzt
.
More
than
24
,000
tickets
have
been
shifted
to
date
.
Die
Supermärkte
setzen
an
einem
Wochenende
mehr
Wein
um
als
wir
in
einem
Monat
.
The
supermarkets
shift
more
wine
in
a
weekend
than
we
do
in
a
month
.
etw
. (
Alkoholisches
)
kippen
;
hinunterkippen
;
wegkippen
;
hinuntergießen
;
hinunterschütten
;
in
sich
hineinschütten
{vt}
to
knock
back
sth
.;
to
quaff
sth
.;
to
quaff
off
↔
sth
. (alcoholic)
kippend
;
hinunterkippend
;
wegkippend
;
hinuntergießend
;
hinunterschüttend
;
in
sich
hineinschüttend
knocking
back
;
quaffing
;
quaffing
off
gekippt
;
hinuntergekippt
;
weggekippt
;
hinuntergegossen
;
hinuntergeschüttet
;
in
sich
hineingeschüttet
knocked
back
;
quaffed
;
quaffedoff
ein
Glas
nach
dem
anderen
kippen
to
quaff
glass
after
glass
sich
einen
hinter
die
Binde
gießen
[ugs.]
to
put
a
few
drinks
away
;
to
wet
one's
whistle
[coll.]
Er
stürzte
den
Wein
hinunter
.
He
quaffed
off
the
wine
.
sich
durchaus
sehen
lassen
können
; (
auch
)
nicht
zu
verachten
sein
not
to
be
sneezed/sniffed
at
[Br.]
;
to
be
nothing
to
sneeze/sniff
at
[Am.]
Eine
Einsparung
von
20%
kann
sich
durchaus
sehen
lassen
.
A
saving
of
20
percent
is
not
to
be
sneezed
at
.
Die
Klubvorteile
sind
nicht
zu
verachten
.
The
membership
benefits
are
not
to
be
sniffed
at
.
Eine
halbe
Million
ist
auch
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
is
nothing
to
sneeze
at
.
Der
Rot
wein
ist
aber
auch
nicht
zu
verachten
.
But
the
red
wine
is
not
to
be
sniffed
at
,
either
.
verschwenderisch
{adj}
(
Person
)
extravagant
(of a
person
)
Bei
meinem
Einkommen
kann
ich
keine
großen
Sprünge
machen
/
kann
ich
mir
keine
großen
Sprünge
leisten
.
On
my
income
, I
can't
afford
to
be
extravagant
.
So
viel
Geld
für
ein
Kleid
auszugeben
,
war
für
mich
purer
Luxus
.
I
felt
extravagant
spending
that
much
money
on
a
dress
.
Wenn
ich
feudal
essen
gehen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
.;
Wenn
ich
mir
etwas
gönnen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
essen
.
I
go
to
that
restaurant
for
dinner
if
I'm
feeling
extravagant
.
Seid
sparsam
mit
dem
Wein
/
Stromverbrauch
!
Don't
be
(too)
extravagant
with
the
wine
/
with
electricity
.
kap
uttgehen
;
den
Bach
runtergehen
;
vor
die
Hunde
gehen
[übtr.]
{vi}
to
go
to
the
dogs
;
to
go
to
hell
in
a
handbasket/handcart
[Am.]
[fig.]
heruntergekommen
sein
to
have
gone
to
the
dogs/to
hell
in
a
handbasket
Mit
dem
Restaurant
geht's
bergab
.
The
restaurant
is
going
to
the
dogs
.
Tetrastigma-Reben
{pl}
(
Tetrastigma
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tetrastigma
vines
(botanical
genus
)
Kastanien
wein
{m}
;
Tonking
wein
{m}
(
Tetrastigma
voinierianum
)
chestnut
vine
;
lizard
vine
kap
italkräftig
;
kap
italstark
;
finanzkräftig
;
finanzstark
{adj}
[econ.]
financially
strong
;
financially
powerful
;
financially
sound
;
with
sufficient
capital
(postpositive)
ein
finanzstarker
Betrieb
a
financially
sound
business
Ein
Buch
dieser
Art
kann
nicht
für
sich
beanspruchen
,
thematisch
besonders
originell
zu
sein
.
A
book
of
this
kind
can
make
no
pretension
to
originality
of
matter
.
Auszeitjahr
{n}
;
ein
Jahr
Auszeit
(
im
Berufsleben
)
gap
year
[Br.]
(from
working
life
)
Befähigungsnachweis
{m}
(
Kategorie
)
proof
of
one's
qualification
Ich
kann
mir
kein
rechtes
Bild
davon
machen
.;
Ich
kann
mir
keinen
rechten
Begriff
davon
machen
.
[geh.]
I
can't
really
get
a
picture
of
it
.
Binderstein
{m}
;
Kopfstein
{m}
(
im
Mauerwerk
)
header
(brick)
Blaustein
{m}
;
blauer
Vitriol
{m}
;
Kupfervitriol
{m}
;
Chalkantit
[chem.]
[min.]
vitriol
of
copper
;
blue
vitriol
;
blue
copperas
;
cupric
sulfate
;
chalcanthite
Brech
wein
stein
{m}
;
Kaliumantimonyltartrat
{n}
[chem.]
emetic
tartar
;
antimony
potassium
tartrate
;
potassium
antimonyl
tartrate
;
potassium
antimontarterate
Brennen
{n}
;
Kalzinieren
{n}
;
Calcinieren
{n}
;
Kalzinierung
{f}
;
Calcinierung
{f}
;
Calcination
{f}
(
von
Gips
,
Kalkstein
usw
.)
[chem.]
[techn.]
calcining
;
calcination
(of
gypsum
,
limestone
etc
.)
Camée
{n}
;
Kamee
{n}
;
erhabene
Gemme
{f}
;
geschnittener
Stein
(
Schmuckstein
)
cameo
Daseinskampf
{m}
;
Kampf
{m}
ums
Dasein
;
Existenzkampf
{m}
;
Lebenskampf
{m}
[phil.]
struggle
for
existence
Datenkopplung
{f}
;
Eingabe/Ausgabe-Kopplung
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Kopplung
{f}
[comp.]
data
coupling
;
input/output
coupling
Duplizierschlüssel
{m}
(
kopiert
ein
Datenfeld
in
einen
anderen
Eintrag
)
[comp.]
duplicate
key
(copies a
data
field
into
another
record
)
zusätzliche
Eigen
kap
italanforderungen
{pl}
für
weltweit
tätige
,
systemrelevante
Banken
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
[econ.]
capital
surcharge
for
global
systemically
important
banks
(Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
Freibord
{n}
(
Abstand
zwischen
Wasserspiegel
und
Kante
eines
Bauwerks
) (
Wasserbau
)
freeboard
(distance
between
the
water
level
and
the
edge
of
a
structure
) (water
engineering
)
ein
Gericht
anrufen
{vt}
[jur.]
to
apply
to
a
court
;
to
have
recourse
to
a
court
;
to
seek
redress
in
court
Mein
lieber
Herr
Gesang(s)verein!;
Mein
lieber
Freund
und
Kupferstecher
!;
Mein
lieber
Freund
und
Zwetschkenröster
!
[Ös.]
(
Ausruf
des
Erstaunens
)
Ye
gods
and
little
fishes
! (surprise
interjection
)
Hutgestein
{n}
cap
rock
Jojo
{n}
(
Spielzeug
,
das
an
einer
Schnur
durch
sein
Gewicht
ab-
und
aufgewickelt
werden
kann
)
yo-yo
® (toy,
which
can
be
spun
downward
and
upward
on
a
string
by
its
weight
)
Kabinettskrieg
{m}
[pol.]
[hist.]
war
between
princes
Kachelfleisch
{n}
;
Deckelchen
{n}
;
Fledermausstück
{n}
(
Teilstück
vom
Sch
wein
)
[cook.]
spider
steak
(pork
cut
)
Kalkgestein
{n}
[min.]
limestone
rock
Kalksandstein
{m}
[min.]
sand-lime
brick
;
calcarenite
;
calcareous
sandstone
;
calciferous
sandstone
;
lime
sandstone
;
sandy
limestone
;
arenaceous
limestone
;
lime
sandrock
in
Kampfeslaune
sein
{v}
your
blood
is
up
[Br.]
Karbonat-Silikat-Gestein
{n}
[geol.]
carbonate-silicate
rock
;
calciphyre
[dated]
Karborundstein
{m}
carborundum
stone
Kartoffelbrannt
wein
{m}
potato
spirit
Karton
wein
{m}
carton
wine
(
gefälltes
)
Kasein
{n}
; (
gefällter
)
Käsestoff
{m}
[biochem.]
casein
[Br.]
;
paracasein
[Am.]
(
nicht
gefälltes
)
Kasein
{n}
; (
nicht
gefällter
)
Käsestoff
{m}
[biochem.]
caseinogen
[Br.]
;
casein
[Am.]
Kaseinbindemittel
{n}
[art]
casein
binding
medium
More results
Search further for "Kap wein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners