A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for SV-Ausweis
Tip:
Conversion of units
German
English
amtlicher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufstellung
{f}
[adm.]
return
(account
or
formal
report
)
Ausgabenaufstellung
{f}
return
of
expenses
Auslastungsbericht
{m}
(
zu
öffentlichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitteln
)
traffic
return
gesetzlich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monats
ausweis
{m}
(
einer
Bank
)
monthly
return
Notenbank
ausweis
{m}
central
bank
return
Wochen
ausweis
{m}
der
britischen
Notenbank
Bank
of
England
weekly
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
einreichen
to
file
the
return
at
the
registry
Ausweis
{m}
;
Karte
{f}
;
Schein
{m}
;
Pass
{m}
(
Benutzungsberechtigung
)
[adm.]
pass
(for
using
a
service
)
Ausweis
e
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Bahn
ausweis
{m}
rail
pass
Freikarten
für
das
Theater
free
passes
for
the
theatre
Freifahrkarte
{f}
;
Freifahrschein
{m}
free
pass
Pausenraumschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
hall
pass
[Am.]
Das
Wachpersonal
kontrollierte
unsere
Ausweis
e
.
The
guards
checked
our
passes
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
der
ersten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
der
Mitarbeiter
international
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Fahndung
{f}
(
nach
jdm
./etw.)
[adm.]
law
enforcement
search
;
search
(for
sb
./sth.)
eine
Person
zur
Fahndung
ausschreiben
to
circulate
a
person
as
wanted
ein
Kfz/einen
Ausweis
usw
.
zur
Fahndung
ausschreiben
to
circulate
a
vehicle/an
id-document
etc
.
as
stolen
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahr
ausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahr
ausweis
e
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahr
ausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahr
ausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahr
ausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahr
ausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahr
ausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahr
ausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahr
ausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahr
ausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahr
ausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahr
ausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahr
ausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahr
ausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahr
ausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahr
ausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahr
ausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahr
ausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtlinge
{pl}
refugees
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
recognized
refugee
Amutsflüchtlinge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
escaping
poverty
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
civil
war
refugee
Glaubensflüchtling
{m}
religious
refugee
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Neuansiedlungsprogramms
)
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Konventionsflüchtling
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtling
{m}
war
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
war
Mandatsflüchtling
{m}
mandate
refugee
Flüchtling
nach
Erstbeurteilung
prima
facie
refugee
Sur
place-Flüchtling
;
Flüchtling
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
during
his
absence
Reise
ausweis
für
Flüchtlinge
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantrag
sich
kein
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neuansiedlung
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
refugee
in
transit
Schüler
... (
in
Zusammensetzungen
)
schoolboy
(in
compounds
)
Schüler
ausweis
{m}
[school]
pupil's
card
;
pupil's
pass
;
pupil
ID
;
student's
card
;
student's
pass
;
student
ID
;
school
identity
card
Schüler
ausweis
e
{pl}
pupil's
cards
;
pupil's
passes
;
pupil
IDs
;
student's
cards
;
student's
passes
;
student
IDs
;
school
identity
cards
Schülerhumor
{m}
schoolboy
humour
Schülersprache
{f}
schoolboy
speak
;
schoolboy
slang
Schülerstreich
{m}
schoolboy
prank
ablaufen
;
ungültig
werden
;
seine
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
to
expire
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
seine
Gültigkeit
verlierend
expiring
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
seine
Gültigkeit
verloren
expired
ein
abgelaufener
Ausweis
expired
identification
;
an
expired
identification
document
ein
abgelaufenes
Reisedokument
an
expired
travel
document
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
The
deadline
expires
tomorrow
.
Einsparungspotenzial
{n}
;
Einsparpotenzial
{n}
;
Einsparungspotential
{n}
[alt]
;
Einsparpotential
{n}
[alt]
(
bei
etw
.)
potential
savings
;
potential
cost
savings
;
savings
potential
;
saving
potential
(in
sth
.)
das
Einsparungspotenzial
bei
der
Reisezeit
the
potential
savings
in
travel
time
Das
Einsparungspotenzial
ist
beträchtlich
.
The
potential
savings
are
considerable
. /
The
savings
potential
is
considerable
.
Die
Automatisationstechnik
eröffnet
neue
Einsparpotenziale
bei
den
Betriebskosten
.
Automation
technology
is
opening
up
new
savings
potentials
in
operating
costs
.
Der
Ermäßigungs
ausweis
bietet
ein
Einsparungspotential
von
mehr
als
400
EUR
.
The
discount
pass
offers
potential
savings
of
over
400
EUR
.
Das
Einsparpotenzial
wird
bei
Wohnhäusern
auf
30%
des
jetzigen
Verbrauchs
geschätzt
.
The
savings
potential
for
residential
buildings
is
estimated
at/to
be
30%
of
the
present
consumption
.
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
for
goodness'
sake
;
for
heaven's
sake
;
for
God's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
request
)
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven's
sake
,
talk
about
it
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God's
sake
,
do
it
right
.
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
For
goodness's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Christ's
sake
!
Führerschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Führer
ausweis
{m}
[Schw.]
;
Fahrerlaubnis
{f}
[adm.]
;
Erlaubnis
{f}
zum
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
von
Kraftfahrzeugen
[adm.]
[auto]
driving
licence
[Br.]
;
driver's
license
[Am.]
;
driving
permit
;
licence/license
to
operate
a
motor
vehicle
[adm.]
Führerscheine
{pl}
;
Führer
ausweis
e
{pl}
;
Fahrerlaubnisse
{pl}
;
Erlaubnisse
zum
Führen/Lenken
von
Kraftfahrzeugen
driving
licences
;
driver's
licenses
;
driving
permits
;
licences/licenses
to
operate
a
motor
vehicle
den
Führerschein
machen
to
get
your
driving
licence
/
driver's
license
einen
ausländischen
Führerschein
umschreiben
lassen
to
have
a
foreign
driving
licence
exchanged
for
a
national
driving
licence
jdm
.
bei
einer
Kontrolle
den
Führerschein
abnehmen
to
take
away
sb
.'s
driving
licence
/
driver's
license
during
a
check
Personal
ausweis
{m}
;
Identitätskarte
{f}
[Schw.]
identity
card
;
ID
card
;
identification
card
Personal
ausweis
e
{pl}
;
Identitätskarten
{pl}
identity
cards
;
ID
cards
;
identification
cards
Personal
ausweis
für
Ausländer
;
Ausländer
ausweis
{m}
alien's
identity
card
Personal
ausweis
für
Schwarze
(
Südafrika
)
[hist.]
passbook
;
dompas
[coll.]
(South
Africa
)
falscher
Ausweis
bogus
identity
card
Impfpass
{m}
;
Impf
ausweis
{m}
;
Impfbuch
{n}
[med.]
vaccine
passport
;
vaccination
card
;
immunization
card
Impfpässe
{pl}
;
Impf
ausweis
e
{pl}
;
Impfbücher
{pl}
vaccine
passports
;
vaccination
cards
;
immunization
cards
internationaler
Impfpass
international
vaccination
card
;
international
certificate
of
vaccination
Lichtbild
ausweis
{m}
[adm.]
photo
identification
;
photo
ID
Lichtbild
ausweis
e
{pl}
photo
identifications
;
photo
IDs
Die
Kandidaten
müssen
am
Prüfungstag
einen
Lichtbild
ausweis
vorweisen
.
Candidates
are
required
to
present
[photo.]
ID
on
the
exam
day
.
Presse
ausweis
{m}
press
card
Presse
ausweis
e
{pl}
press
cards
Medienvertreter/innen
erhalten
unter
Vorlage
des
Presse
ausweis
es
ein
Rezensionsexeplar
.
Media
representatives
will
receive
a
review
copy
upon
presentation
of
a
copy
of
the
press
card
.
Spender
ausweis
{m}
[med.]
donor
card
Spender
ausweis
e
{pl}
donor
cards
Organspender
ausweis
{m}
organ
donor
card
Wahlschein
{m}
;
Wahlkarte
{f}
[Ös.]
;
Stimm
ausweis
{m}
[Schw.]
[pol.]
postal
ballot
[Br.]
;
postal
ballot
paper
[Br.]
;
mail-in
ballot
[Am.]
;
absentee
ballot
[Am.]
Wahlscheine
{pl}
;
Wahlkarten
{pl}
;
Stimm
ausweis
e
{pl}
postal
ballots
;
postal
ballot
papers
;
mail-in
ballots
;
absentee
ballots
einen
Wahlschein
beantragen
to
apply
for
an
absentee
ballot
Anwohner-Park
ausweis
{m}
;
Anwohnerplakette
{f}
;
Anrainerpickerl
{n}
[Ös.]
resident
parking
permit/pass/sticker
;
resident
parking
decal
[Am.]
Anwohner-Park
ausweis
e
{pl}
;
Anwohnerplaketten
{pl}
;
Anrainerpickerl
{pl}
resident
parking
permits/passes/stickers
;
resident
parking
decals
Besucher
ausweis
{m}
visitor
pass
;
visitor
badge
;
visitor's
badge
Besucher
ausweis
e
{pl}
visitor
passes
;
visitor
badges
;
visitor's
badges
Bibliotheks
ausweis
{m}
;
Bücherei
ausweis
{m}
;
Entlehn
ausweis
{m}
;
Leser
ausweis
{m}
;
Benutzer
ausweis
{m}
(
für
eine
Bibliothek
)
library
user
card
;
library
card
;
library
pass
;
reader's
card
Bibliotheks
ausweis
e
{pl}
;
Bücherei
ausweis
e
{pl}
;
Entlehn
ausweis
e
{pl}
;
Leser
ausweis
e
{pl}
;
Benutzer
ausweis
e
{pl}
library
user
cards
;
library
cards
;
library
passes
;
reader's
cards
Lohnsteuerkarte
{f}
;
Lohn
ausweis
{m}
[Schw.]
[adm.]
(employee's)
wage
tax
card
;
tax
deduction
card
[Br.]
Lohnsteuerkarten
{pl}
;
Lohn
ausweis
e
{pl}
wage
(s)
tax
cards
;
tax
deduction
cards
Park
ausweis
{m}
;
Parkwapperl
{n}
[Süddt.];
Parkpickerl
{n}
[Ös.]
[adm.]
parking
permit
;
parking
pass
Park
ausweis
e
{pl}
;
Parkwapperle
{pl}
;
Parkpickerle
{pl}
parking
permits
;
parking
passes
Sozialversicherungs
ausweis
{m}
;
Sozialversicherungskarte
{f}
[Ös.]
;
AHV-
Ausweis
{m}
[Schw.]
[adm.]
social
security
card
Sozialversicherungs
ausweis
e
{pl}
social
security
cards
Staatsangehörigkeits
ausweis
{m}
[Dt.]
;
Staatsangehörigkeitsurkunde
{f}
[Dt.]
;
Staatsbürgerschaftsnachweis
{m}
[Ös.]
(
Urkunde
)
[adm.]
certificate
of
citizenship
(document)
[Br.]
Staatsangehörigkeits
ausweis
e
{pl}
;
Staatsangehörigkeitsurkunden
{pl}
;
Staatsbürgerschaftsnachweise
{pl}
certificates
of
citizenship
Studenten
ausweis
{m}
[stud.]
student
card
;
student
identity
card
Studenten
ausweis
e
{pl}
student
cards
;
student
identity
cards
Zulassungsbescheinigung
{f}
;
Kraftfahrzeugschein
{m}
;
Kfz-Schein
{m}
;
Fahrzeugschein
{m}
[Dt.]
;
Zulassungsschein
{m}
[Ös.]
;
Fahrzeug
ausweis
{m}
[Schw.]
;
Autobüchlein
{n}
[Südtirol]
[auto]
[adm.]
car
registration
document
[Br.]
;
motor
vehicle
license
[Am.]
Zulassungsbescheinigungen
{pl}
;
Kraftfahrzeugscheine
{pl}
;
Kfz-Scheine
{pl}
;
Fahrzeugscheine
{pl}
;
Zulassungsscheine
{pl}
;
Fahrzeug
ausweis
e
{pl}
;
Autobüchlein
{pl}
car
registration
documents
;
motor
vehicle
licenses
etw
.
schnell
hervorziehen
;
etw
.
kurz
sehen
lassen
{vt}
to
flash
sth
.
Er
hielt
mir
kurz
seinen
Ausweis
hin
.
He
flashed
his
ID
at
me
.
Versicherungs
ausweis
{m}
insurance
certificate
Versicherungs
ausweis
e
{pl}
insurance
certificates
Fach
ausweis
{m}
[Schw.]
official
certificate
confirming
a
professional
qualifications
Halbpreiskarte
{f}
;
Halbpreis
ausweis
{m}
;
Ermäßigungs
ausweis
{m}
[Ös.]
;
Halbtaxabonnement
[Schw.]
;
Halbtaxabo
{n}
[Schw.]
;
Halbtax
{n}
[Schw.]
[transp.]
[adm.]
half-price
pass
Renten
ausweis
{m}
;
Pensionisten
ausweis
{m}
[Ös.]
;
AHV-
Ausweis
{m}
[Schw.]
pension
book
Schwerbehinderten
ausweis
{m}
disabled
person's
pass
und
Ähnliches
/u
. Ä./;
und
dergleichen
(
mehr
)
/u
.
dgl
. m./
[geh.]
;
und
derlei
mehr
[geh.]
;
und
solche
Sachen
[ugs.]
(
bei
Aufzählungen
)
and
suchlike
;
and/or
whatnot
;
and/or
whatever
(else)
[coll.]
;
and
these
sort
of
things
[coll.]
(when
listing
things
)
Personal
ausweis
e
,
biometische
Reisepässe
und
dergleichen
identity
cards
,
biometric
passports
and
suchlike
Gebt
eure
Taschen
,
Rucksäcke
und
solche
Sachen
in
den
Kofferraum
.
Put
your
bags
,
rucksacks
,
and
whatnot
in
the
luggage
boot
.
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emission
{f}
(
Wertpapiere
);
Begebung
{f}
(
Wertpapiere
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweis
e
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neuer
Papiere
;
Neuausstellung
der
Papiere
;
Neuausfertigung
der
Papiere
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbekleidung
und
-ausrüstung
military
issue
clothing
and
equipment
Beschreibungsmerkmal
{n}
;
Merkmal
{n}
;
Bezeichnung
{f}
(
Gen/für
etw
.)
descriptor
(of/for
sth
.)
Auf
der
Verpackung
muss
eine
Bezeichnung
stehen
,
die
den
Produkttyp
ausweis
t
.
A
descriptor
identifying
the
product
by
type
must
be
written
on
the
packaging
.
Papiere
{pl}
;
Ausweis
e
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachweis
{pl}
documentation
(documentary
evidence
)
gefälschte
Papiere
forged
documentation
Ich
konnte
nicht
einreisen
,
weil
ich
nicht
alle
nötigen
Papiere
hatte
.
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
didn't
have
all
the
necessary
documentation
.
Du
solltest
die
Rechnungen
als
Kaufnachweis
aufbewahren/aufheben
.
You
should
keep
your
receipts
as
documentation
of
your
purchases
.
Kannst
du
deine
Behauptungen
auch
belegen
?
Can
you
provide
documentation
of
the
claims
you're
making
?
Schalterdrucker
{m}
für
Fahr
ausweis
e
(
Bahn
)
ticket-printing
machine
(railway)
Schalterdrucker
{pl}
für
Fahr
ausweis
e
ticket-printing
machines
Sichtzone
{f}
(
Ausweis
)
visual
inspection
zone
/VIZ/
(identification
document
)
Sichtzonen
{pl}
visual
inspection
zones
Verlust
{m}
(
Verlorengehen
)
[adm.]
[übtr.]
loss
der
Verlust
seiner
Ausweis
e
the
loss
of
your
identification
documents
Verlust
des
Arbeitsplatzes
job
loss
Bodenverlust
{pl}
soil
loss
Information
sv
erlust
{m}
information
loss
;
loss
of
information
Massenverlust
{m}
mass
loss
;
loss
in
mass
Reflexion
sv
erlust
{m}
reflection
loss
Verlust
auf
dem
Transportweg
loss
in
transit
Umwandlung
sv
erluste
{pl}
conversion
losses
Wasserverlust
{m}
water
loss
;
loss
of
water
den
Verlust
bei
der
Polizei
melden/anzeigen
to
report
the
loss
to
the
police
etw
.
ausweis
en
(
dokumentieren
)
{vt}
to
show
sth
. (document)
wie
die
Statistik
ausweis
t
as
statistics
show
Die
Mehrwertsteuer
ist
gesondert
auszuweisen
.
Value
Added
Tax
must
be
shown
separately
/
as
a
separate
item
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handing
in
;
giving
in
;
submitting
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
handed
in
;
given
in
;
submitted
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
a
project
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/resignation
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
die
gefundenen
Ausweis
e
bei
der
Polizei
abgeben
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
fremd
{adj}
[jur.]
of
another
person
;
another
person's
eine
fremde
Sache
beschädigen
to
damage
another
person's
property
Gebrauch
fremder
Ausweis
e
(
Straftatbestand
)
use
of
another
person's
identity
documents
(criminal
offence
)
Search further for "SV-Ausweis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners