DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

235 results for lediglich36,2
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Coronaviren {pl} /CoV/ (Coronaviridae) (biologische Familie) [biol.] coronaviruses /CoV/ (biological family)

SARS-assoziiertes Coronavirus SARS coronavirus /SARS-CoV-2/

enterisches Coronavirus bei Hunden; Hundecoronavirus {n} [med.] canine enteric coronavirus; canine coronavirus /CCoV/

neues Coronavirus novel coronavirus /nCoV/

Hyperparathyreoidismus {m} /HPT/ [med.] hyperparathyroidism /HPT/

primärer Hyperparathyreoidismus /PHPT/ primary hyperparathyroidism /PHPT/ /1-HPT/

sekundärer Hyperparathyreoidismus /SHPT/ secondary hyperparathyroidism /SHPT/ /2-HPT/

tertiärer Hyperparathyreoidismus tertiary hyperparathyroidism /THPT/ /3-HPT/

Militärpolizist {m} [mil.] military policeman

Militärpolizisten {pl} military policemen

(britischer) Militärpolizist Redcap [Br.] [coll.]

amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg snowcaps [coll.]

Morgenstunde {f} morning hour

Morgenstunden {pl} morning hours

frühe Morgenstunden the early hours; the small hours

in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]

Notendurchschnitt {m}; Notenschnitt {m} [school] [stud.] average mark [Br.]; grade point average /GPA/ [Am.]

semesterübergreifender Notendurchschnitt cumulative GPA

ein Notendurchschnitt von 2,5 an average mark of 2.5; a 2.5 grade point average

seinen Notendurchschnitt berechnen to calculate your average mark / your GPA

Verzögerungsplatte {f}; Wellenplatte {f} [phys.] wave plate; retarder

Verzögerungsplatten {pl}; Wellenplatten {pl} wave plates; retarders

Lambda/2-Platte half-wave plate

Lambda/4-Platte quarter-wave plate

absteigen {vi} [sport] to be relegated

absteigend being relegated

abgestiegen been relegated

in die 2. Liga absteigen to be relegated to the second division

sich auffächern {vr} (Sache) to diversify (of a thing)

sich auffächernd diversifying

sich aufgefächert diversified [listen]

Die Flöhe haben sich bis heute in etwa 2.400 Arten aufgefächert. The fleas have diversified into about 2,400 different species.

Anschluss {m} für Lochkartenstanzer [comp.] [hist.] card punch attachment

Anschluss für Lochung 1; Anschluss für die erste Lochung first punch attachment

Anschluss für Lochung 2; Anschluss für die zweite Lochung second punch attachment

Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} bottom hook block

Hakenflasche 2-strängig two-fall bottom hook block

Hakengeschirr 1-strängig single-fall bottom hook block

Hebezug {m} hoist; comealong [Am.] [listen]

Hebezüge {pl} hoists

2-Tonnen-Hebezug 2-ton hand puller / comealong

Panzerkommandant {m} [mil.] tank commander

Panzerkommandanten {pl} tank commanders

erfolgreicher deutscher Panzerkommandant im 2. Weltkrieg Panzer ace [coll.]

Pflegestufe {f}; Pflegegrad {m} [Dt.] (in der staatlichen Pflegeversicherung) [med.] long-term care level (in the national long-term care insurance scheme)

Pflegestufen {pl}; Pflegegrade {pl} long-term care levels

Pflegestufe 2; Pflegegrad 2 long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance

eine organisierte Gruppe/Organisation auflösen {vt} [adm.] to disband an organized group/organization

die 2. Panzergrenadierdivision außer Dienst stellen to disband the 2nd Mechanized Infantry Division

Ab heute ist der Chor aufgelöst. From today the choir shall be disbanded.

Schweres akutes Atemwegssyndrom {n}; Schweres akutes respiratorisches Syndrom {n} /SARS/ [med.] severe acute respiratory syndrome /SARS/

schweres aktues Atemwegssyndrom Coronavirus 2; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19 severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; coronavirus-induced disease; coronavirus disease 2019; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19; C-19

Eisen-2-verbindung {f}; Eisen(II)-verbindung {f}; Ferroverbindung {f} [obs.] [chem.] ferrous compound

Eisen-2-verbindungen {pl}; Eisen(II)-verbindungen {pl}; Ferroverbindungen {pl} ferrous compounds

Lesefehler {m}; Fehler beim Lesen misread [listen]

ein Lesefehler 10,2 statt 1,02 a misread of 1.02 as 10.2

PS/2-Buchse {f} [comp.] PS/2 socket; PS/2 jack; PS/2 plug-in [listen] [listen]

PS/2-Buchsen {pl} PS/2 sockets; PS/2 jacks; PS/2 plug-ins

PS/2-Stecker {m} [comp.] PS/2 connector; PS/2 plug [listen] [listen]

PS/2-Stecker {pl} PS/2 connectors; PS/2 plugs

Sonnenstunden {pl} hours of sunshine; sunshine hours

Die Region Neusiedler See zählt mit ihren 2.000 Sonnenstunden pro Jahr zu den sonnenreichsten Regionen Österreichs. With 2,000 hours of sunshine a year, the region of Lake Neusiedl is Austria's most sun-drenched area.

Weinsäure {f}; Weinsteinsäure {f} [chem.] acidity of wine; tartaric acid; 2,3-dihydroxy-butanedioic acid

D-Weinsäure; DL-Weinsäure; Traubensäure ditartaric acid; D-tartaric acid

Zweibettzimmer {n}; 2-Bettzimmer {n} double bedroom; twin-room

Zweibettzimmer {pl}; 2-Bettzimmer {pl} double bedrooms

auf etw. verkürzen {vi} (Ballsport) [sport] to reduce the arrears to sth. (ball sports)

Smith verkürzte auf 4:2. Smith reduced the arrears to 4-2.

vollends {adv} (auch den Rest umfassend) the remainder of it

Im 2. Weltkrieg wurde das Gebäude vollends zerstört. The remainder of the building was destroyed during World War II.

etw. wissen {vt} to know sth. {knew; known}

wissend knowing [listen]

gewissen known [listen]

ich weiß I know

du weißt you know

er/sie weiß [listen] he/she knows

ich/er/sie wusste (wußte [alt]) I/he/she knew

er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) he/she has/had known

ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) I/he/she would know

wisse! know! [listen]

wissen, was man will to know one's own mind

etw. über etw./jdn. wissen to know sth. about sth./sb.

Ich weiß es nicht. I don't know.; I dunno. [coll.] [listen]

Woher soll ich das wissen? How would I know that?

Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. I know too well, you can't do it.

Sie müssen wissen ... You should know ...

Wie Sie vielleicht wissen, ... As you may know, ...

Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! I never knew Rita was married.

Du wirst schon wissen, was du tust. You must know what you're doing.

Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.

Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ...

Warum willst du das wissen? Why do you want to know?

Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... When you know how dangerous it is ...

wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) to know all tricks

Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! And you know what? I've already lost 2 kilos!

Ich hab's doch gewusst! I knew it!

Und wer weiß, vielleicht ... And who knows, maybe ...

Stück {n} /Stk./ piece /pc./

Stücke {pl} pieces /pcs./

ein Stück ... a piece of ...

Holzstück {m} piece of wood

Randstück {n} corner piece

im Stück; am Stück; aus einem Stück in one piece

Stück für Stück piece by piece

in lauter Stücke all to pieces

Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. The baby slept 12 hours solid.

Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. We talked for 2 hours straight on the phone.

(jdm.) etw. (im Voraus) bekanntgeben; anzeigen {vt} [adm.] [listen] to give (sb.) notice of sth.

ohne vorherige Benachrichtigung; ohne vorherige Verständigung without notice

etw. formgerecht bekanntgeben; etw. ordnungsgemäß anzeigen to give due notice of sth.

von etw. umgehend Mitteilung machen to give prompt notice of sth.

im Voraus bekanntgeben, dass ...; im Voraus Mitteilung machen, dass ...; vorher Bescheid sagen, dass ... [ugs.] to give advance notice that ...; to give prior notice that ...

Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... This is to give notice that ...; Notice is hereby given that ...

Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. They must give not less than 2 weeks' notice.

Geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid, damit wir alles für Ihre Ankunft arrangieren können. Please give us enough notice to prepare for your arrival.

Sie haben vorher nicht Bescheid gesagt, dass sie umziehen. They gave no advance notice that they were moving.

mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} to traffic sb.

Menschenhandel betreibend trafficking [listen]

Menschenhandel betrieben trafficked

Menschenhandel betreibem trafficking [listen]

Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind trafficked children

Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden to be trafficked across the borders

Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. The women had been trafficked and forced into sex work.

Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year.

jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt} to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against/on/on the basis of/in terms of sb./sth. [listen]

Der Erfolg wird daran gemessen, ob ... The success is measured by whether / is judged in terms of whether ...

Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht. I've never measured/judged myself by what's happening around me.

Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit.

Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results.

Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht. Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.

Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel. Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.

knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) [listen] just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time)

knapp 2 Millionen just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million

in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen in just under three weeks; in close to three weeks

Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. A divorce costs just under pounds 1,000.

Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. The video took just under/not quite a week to edit.

Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80.

sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben {vr}; über seine Verhältnisse wirtschaften {vi} [fin.] to overspend {overspent; overspent} (on sth.)

sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend overspending

sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet overspent

sein Budget um 10% überschreiten to overspend your budget by 10 percent

Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben. The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year.

Sie haben sich mit dem Hausbau finanziell übernommen. They overspent on the house they had built.

verjährt {adj} [jur.] statute-barred; time-barred; barred by the statute of limitations/by limitation/by lapse of time

verjährter Anspruch statute-barred claim; claim barred by limitation

verjährte Postanweisung stale money order

nach 2 Jahren verjährt sein to be time-barred after 2 years

Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen] term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)

eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years

Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

Kalenderwoche {f} /Kw/ [adm.] [econ.] calendar week [rare]; week number

Kalenderwochen {pl} calendar weeks

in (der) Kalenderwoche 2 in the second week of the year; in the week of January 8

(umgeklapptes und gefülltes) Omelett {n} [Dt.] [Ös.]; Omelette {f} [Ös.] [Schw.] (Eierkuchen ohne Mehl) [cook.] omelette; omelet [Am.]

Omeletten {pl} omelettes; omelets

ein Omelett aus/von 2 Eiern a two eggs omelette [Br.]; a two egg omelet [Am.]

Schulschluss {m} end of school

Schulschluss {m} (vor den Ferien) end of term

Schulschluss ist um 14 Uhr. School finishes at 2 pm.

faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} collapsible; collapsable; collapsing

Die Tischbeine sind einklappbar. The legs of the table collapse.

in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch only 2 cms high when collapsed

sich scheiden lassen {vr} (von); geschieden werden {v} to get a divorce (from); to get divorced

Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. We got divorced 2 years ago.

Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. We got divorced after being married for 12 years.

wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] [listen] to be lost; to have been repealed

Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Subsection 2 has been repealed by the new Act.

Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.

als jd. gehandelt werden {vi} (Wetten) to be quoted as sb. (betting)

Er wird als 8:2 Favorit gehandelt. He is quoted as 8-2 favourite.

kolportiert {adj} reputed

für kolportierte 2 Millionen Pfund verkauft worden sein to have been sold for a reputed 2 million pounds

etw. auf die Waage bringen; etw. wiegen {vt} to tip the scales at sth.

Es bringt 2 Tonnen auf die Waage. It tips the scales at 2 tonnes.

Acker {m} [hist.] (Bodenflächenmaß, entsprach 2.400 - 6.400 ) acre /ac/ (statutory unit of land area equal to 4,840 square yards or 4.047 )

Alizarin {n}; 1,2-Dihydroxy-9,10-anthrachinon {n} [chem.] alizarin; 1,2-dihydroxyanthraquinone

Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone

Brenzkatechin {n}; Brenzcatechin {n} [chem.] pyrocatechuic acid; pyrocatechol; catechol; catechin; 1,2-dihydroxybenzene

2-Chlorbenzylidenmalonsäuredinitril {n}; CS-Gas {n} (Tränenreizstoff) [chem.] 2-chlorobenzalmalononitrile, CS gas

zweiwertiges Chrom enthaltend; Chrom-2-...; Chrom(II)-... {adj} [chem.] chromous; of bivalent chromium

Cumol {n}; Isopropylbenzol {n}; Propan-2-ylbenzen {n} [chem.] cumene; isopropylbenzene

Datenverbindungsebene {f}; Verbindungsebene {f}; Datenverbindungsschicht {f}; Verbindungsschicht {f}; Datensicherungsschicht {f}; Sicherungsschicht {f}; Schicht 2 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] data link layer; link layer; layer 2 (in the OSI reference model)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners