A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for 204-679-6
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
Kurs
{m}
;
Wechselkurs
{m}
;
Devisenkurs
{m}
[fin.]
rate
(of
exchange
);
exchange
rate
;
foreign
exchange
rate
Kurse
{pl}
;
Wechselkurse
{pl}
;
Devisenkurse
{pl}
rates
;
exchange
rates
;
foreign
exchange
rates
amtlicher
Devisenkurs
of
ficial
foreign
exchange
quotation
festgelegter
Wechselkurs
;
fester
Wechselkurs
fixed
exchange
rate
flexibler
Wechselkurs
flexible
exchange
rate
beweglicher
Wechselkurs
floating
exchange
rate
Aufwertung
des
Wechselkurses
appreciation
of
the
exchange
rate
zum
Wechselkurs
vom
1
6
.
Mai
2024
based
on
the
rate
of
exchange
on
1
6
May
2024
Hersteller
{m}
;
Herstellerin
{f}
;
Produzent
{m}
;
Produzentin
{f}
;
Erzeuger
{m}
;
Erzuegerin
{f}
(
von
etw
.)
[econ.]
producer
;
manufacturer
(of
sth
.)
Hersteller
{pl}
;
Herstellerinnen
{pl}
;
Produzenten
{pl}
;
Produzentinnen
{pl}
;
Erzeuger
{pl}
;
Erzuegerinnen
{pl}
producers
;
manufacturers
ausführender
Produzent
executive
producer
Fahrradhersteller
{m}
;
Fahrradproduzent
{m}
;
Fahrradbauer
{m}
[ugs.]
bicycle
manufacturer
;
producer
of
bicycles
Selbsterzeuger
{m}
self-producer
Skihersteller
{m}
;
Schihersteller
{m}
;
Skiproduzent
{m}
;
Schiproduzent
{m}
ski
producer
;
ski
manufacturer
Softwarehersteller
{m}
software
producer
;
software
manufacturer
Spielehersteller
{m}
games
manufacturer
;
game
producer
Stahlhersteller
{m}
;
Stahlproduzent
{m}
;
Stahlerzeuger
{m}
steel
producer
;
steel
manufacturer
;
steelmaker
Hersteller
von
Schienenfahrzeugen
railway
vehicles
manufacturer
Beweggrund
{m}
;
Grund
{m}
;
Motiv
{n}
;
Veranlassung
{f}
(
für
etw
.)
[psych.]
motive
;
motivation
(for
sth
. /
in
doing
sth
.)
Beweggründe
{pl}
;
Gründe
{pl}
;
Motive
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
motives
;
motivations
aus
moralischen
Beweggründen
out
of
moral
considerations
Das
Mordmotiv
war
Eifersucht
.
Jealousy
was
the
motive
for
the
murder
.
Spur
{f}
vein
[fig.]
eine
Spur
von
Weisheit
a
vein
of
wisdom
verpflichtet
(
zu
);
festgelegt
(
auf
)
{adj}
committed
(to)
sich
zu
etw
.
verpflichten
;
sich
etw
. {+Gen.}
verschreiben
;
auf
etw
.
eingeschworen
sein
to
be
committed
to
sth
.
sich
zu
etw
.
verpflichtet
haben
to
have
committed
to
do
sth
.
auf
etw
.
festgelegt
sein
to
be
committed
to
sth
.
Kreativität
{f}
;
schöpferische
Kraft
{f}
;
Gestaltungskraft
{f}
;
Gestaltungskunst
{f}
creativity
;
creativeness
;
creative
power
;
creative
skill
;
creative
gift
;
creative
talent
etw
.
abwarten
;
erwarten
{vt}
to
wait
for
sth
.;
to
await
sth
.
abwartend
;
erwartend
waiting
for
;
awaiting
abgewartet
;
erwartet
waited
for
;
awaited
wartet
ab
;
erwartet
waits
for
;
awaits
wartete
ab
;
erwartete
wated
for
;
awaited
etw
.
kaum
erwarten
können
could
hardly
await
sth
.
seine
Chance
abpassen
;
seine
Gelegenheit
abwarten
to
await
one's
chance
der
lang
erwartete
Tag
the
long
awaited
day
Ich
kann
das
Wochenende
kaum
(
noch
)
erwarten
.
I
can
hardly
wait
for
the
weekend
.
Wir
erwarten
Ihre
Zahlung
bis
19
.
Juni
2020
.;
Als
Zahlungstermin
haben
wir
(
uns
)
den
19
.6.2020
vorgemerkt
.
We
await
your
payment
by
19
June
2020
.
Abgeordnetenhaus
{n}
;
Abgeordnetenkammer
{f}
[pol.]
House
of
Representatives
Endspiel
{n}
(
Schach
);
Schlussphase
{f}
[übtr.]
endgame
;
end
game
Hauch
{m}
breath
Schräglage
{f}
;
Schrägstellung
{f}
;
geneigte
Lage
{f}
;
Neigung
{f}
tilt
außen
{adv}
outside
;
outdoor
;
outdoors
beschaulich
;
geruhsam
;
ruhig
;
friedvoll
[geh.]
{adv}
calmly
;
restfully
;
reposefully
;
tranquilly
hart
;
grob
{adj}
rough
körperlich
{adv}
bodily
zugehörig
;
geeignet
{adj}
dedicated
Aufnahme
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbeziehung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
inclusion
;
incorporation
(of
sth
.
in
sth
.)
die
Aufnahme
eines
Terminus
in
ein
Wörterbuch
the
inclusion
of
a
term
in
a
dictionary
Einbeziehung
einer
Urkunde
in
ein
Testament
incorporation
of
a
document
in
a
will
Aufnahme
{f}
(
von
Wasser
,
Nahrung
)
intake
ernährungsbedingte
Aufnahme
von
bestimmten
Substanzen
dietary
intake
of
given
substances
Auftritt
{m}
;
Gig
{m}
[mus.]
gig
Auftritte
{pl}
;
Gigs
{pl}
gigs
pro
Auftritt
bezahlt
werden
to
be
/
get
paid
per
gig
Außenministerium
{n}
;
Auswärtiges
Amt
{n}
;
Außenamt
{n}
[pol.]
[adm.]
foreign
office
;
ministry
of
foreign
affairs
Eidgenössisches
Departement
für
auswärtige
Angelegenheiten
/EDA/
Swiss
Foreign
Office
britisches
Außenministerium
Foreign
and
Commonwealth
Office
/FCO/
;
Foreign
Office
(GB)
amerikanisches
Außenministerium
Department
of
State
;
State
Department
(US)
australisches
Außenministerium
Department
of
Foreign
Affairs
and
Trade
(AUS)
Beckenlänge
{f}
;
Länge
{f}
(
Schwimmen
)
[sport]
pool
length
;
length
(swimming)
20
Längen
schwimmen
to
swim
20
lengths
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
decades
;
decenniums
;
10-year
periods
Jahrzehnt
zwischen
2000
und
2009
the
noughties
Demonstration
{f}
;
Demo
{f}
[ugs.]
demonstration
;
demo
[coll.]
Demonstrationen
{pl}
;
Demos
{pl}
demonstrations
;
demos
Montagsdemonstrationen
{pl}
Monday
demonstrations
eine
angemeldete
und
genehmigte
Demonstration
a
registered
and
authorised
demonstration
Depot
{n}
;
Lager
{n}
;
Magazin
{n}
depot
Depots
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Magazine
{pl}
depots
Entfernungsbereich
{m}
;
Entfernung
{f}
;
Distanz
{f}
(
vom
eigenen
Beobachtungspunkt
aus
)
distance
range
;
range
mittlere
Entfernung
medium
range
;
mid-range
Schrägentfernung
{f}
slant
range
im
nahen
Entfernungsbereich
(
bis
1 m)
at
close
distance
range
;
at
close
range
(up
to
1 m).
auf
eine
Entfernung
/
Distanz
von
20
Metern
treffen
to
hit
at
a
range
of
22
yards
Firmenzusammenschluss
{m}
;
Unternehmenszusammenschluss
{m}
;
Zusammenschluss
{m}
;
Fusion
{f}
[econ.]
merger
Firmenzusammenschlüsse
{pl}
;
Unternehmenszusammenschlüsse
{pl}
;
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Fusionen
{pl}
mergers
Fusionen
und
Unternehmenskäufe
;
M&A-Geschäft
mergers
and
acquisitions
/M&A/
Großfusion
{f}
;
Mammutfusion
{f}
;
Elefantenhochzeit
{f}
giant/jumbo/juggernaut
merger
;
mega-merger
;
megabuck/megadollar
merger
[Am.]
horizontaler
Zusammenschluss
horizontal
merger
konglomerater
Zusammenschluss
conglomerate
merger
Galerie
{f}
(
Empore/Balkon
für
Veranstaltungsteilnehmer
in
einem
öffentlichen
Gebäude
)
[arch.]
gallery
(for
event
participants
in
a
public
building
)
Galerien
{pl}
galleries
Generalsekretär
{m}
;
Generalsekretärin
{f}
[adm.]
general
secretary
;
secretary-general
Generalsekretäre
{pl}
;
Generalsekretärinnen
{pl}
general
secretaries
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
19
6
1
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
19
6
1
.
Grundsatz
{m}
;
Ursache
{f}
principle
Grundsätze
{pl}
principles
Korrektur
{f}
;
Berichtigung
{f}
;
Verbesserung
{f}
correction
Korrekturen
{pl}
;
Berichtigungen
{pl}
;
Verbesserungen
{pl}
corrections
Korrektur
durch
Abdecken
(
Schreibmaschine
)
cover-up
correction
Korrektur
nach
Bonferroni
[math.]
Bonferroni
correction
Kunstgalerie
{f}
;
Galerie
{f}
(
Kunsthandlung
für
Bilder/Skulpturen
,
die
auch
Ausstellungen
veranstaltet
)
[art]
art
gallery
;
gallery
(art
shop
for
paintings
and
sculptures
)
Kunstgalerien
{pl}
;
Galerien
{pl}
art
galleries
;
galleries
Legende
{f}
;
Märchen
{n}
;
Ammenmärchen
{n}
;
alte
Mär
{f}
[geh.]
(
verbreiteter
Irrtum
)
myth
;
fairytale
;
old
wives'
tale
(widely
held
false
belief
)
Legenden
{pl}
;
Märchen
{pl}
;
Ammenmärchen
{pl}
;
alte
Mären
{pl}
myths
;
fairytales
;
old
wives'
tales
modernes
Schauermärchen
;
modernes
Gruselmärchen
urban
myth
;
urban
legend
[Am.]
Dolchstoßlegende
{f}
stab-in-the-back
myth
Von
Fröschen
bekommt
man
keine
Warzen
.
Das
ist
nur
ein
Ammenmärchen
.
Frogs
won't
give
you
warts
.
That's
just
an
old
wives'
tale
.
Messe
{f}
;
Schiffskantine
{f}
[mil.]
[naut.]
mess
Messen
{pl}
;
Schiffskantinen
{pl}
messes
Mietverhältnis
{n}
;
Miete
{f}
residential
tenancy
;
tenancy
;
residential
lease
;
tenantry
Mietverhältnisse
{pl}
;
Mieten
{pl}
residential
tenancies
;
tenancies
;
residential
leases
;
tenantries
Personal
{n}
;
Angestellte
{m}
staffing
Mitarbeiterzahl
{f}
staffing
level
Seminar
{n}
(
an
der
Hochschule
)
[stud.]
seminar
(at
university
)
Seminare
{pl}
seminars
Seminar
{n}
mit
praktischer
Arbeit
hands-on
seminar
Online-Seminar
{n}
;
Internet-Seminar
{n}
;
Web--Seminar
{n}
;
Webinar
{n}
webinar
;
web
seminar
Seminar
{f}
;
Schulungskurs
{m}
;
Schulungslehrgang
{m}
;
Schulung
{f}
[ugs.]
workshop
;
seminar
Seminare
{pl}
;
Schulungskurse
{pl}
;
Schulungslehrgänge
{pl}
;
Schulungen
{pl}
workshops
;
seminars
Wochenendseminar
{n}
weekend
seminar
;
weekend
workshop
bei
dem
Seminar
;
bei
der
Schulung
at
the
workshop
Stil
{m}
;
Manier
{f}
vein
im
gleichen
Stil
;
in
die
gleiche
Kerbe
in
similar
vein
;
in
the
same
vein
Wenn
Sie
so
weitermachen
,
dann
...
If
you
continue
in
this
vein
,
then
...
Wenn
das
so
weitergeht
...
If
things
continue
in
this
vein
...
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeiten
{pl}
activities
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
construction
activity
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
occupational
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupttätigkeit
{f}
main
activity
;
principal
activity
;
core
activity
Kontrolltätigkeit
{f}
control
activity
;
inspection
activity
Scheintätigkeit
{f}
dummy
activity
Überwachungstätigkeit
{f}
monitoring
activity
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
within
the
second
half
of
2012
.
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
appointments
Besuchstermin
{m}
visiting
appointment
Beratungstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Folgetermin
{m}
follow-up
appointment
Impftermin
{m}
vaccination
appointment
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredung
by
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
by
prior
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
make
an
appointment
einen
Termin
absagen
to
cancel
an
appointment
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
to
be
a
no-show
at
an
appointment
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
Could
we
make
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Vorführung
{f}
;
Demonstration
{f}
{+Gen.}
demonstration
;
demo
[coll.]
(of
sth
.) (showing
how
sth
.
works
or
is
done
)
Vorführungen
{pl}
;
Demonstrationen
{pl}
demonstrations
;
demos
eine
Vorführung
vereinbaren
to
arrange
a
demonstration
Wärme
{f}
[techn.]
[phys.]
heat
Konvektionswärme
{f}
convection
heat
Restwärme
{f}
residual
heat
Strahlungswärme
{f}
;
Strahlungshitze
{f}
radiant
heat
spezifische
Wärme
specific
heat
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wären
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
einrichten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
establish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
einrichtend
founding
;
forming
;
establishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
gestiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
established
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
establishes
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
established
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
form
/
establish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
einrichten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
establish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
establish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
einrichten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-establish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
established
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
schauspielerisch
;
komödiantisch
{adj}
;
Schauspieler
acting
;
theatrical
;
histrionic
schauspielerische
Begabung
talent
for
acting
;
acting
talent
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
blur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
be
a
blur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
blurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happiness
and
enjoyment
.
sichern
;
schützen
{vt}
(
gegen
;
vor
)
to
safeguard
(against)
sichernd
;
schützend
safeguarding
gesichert
;
geschützt
safeguarded
sichert
;
schützt
safeguards
sicherte
;
schützte
safeguarded
zwanzig
(
20
)
{num}
twenty
einundzwanzig
(
21
)
twenty-one
zweiundzwanzig
(
22
)
twenty-two
dreiundzwanzig
(
23
)
twenty-three
vierundzwanzig
(
24
)
twenty-four
fünfundzwanzig
(
25
)
twenty-five
sechsundzwanzig
(
2
6
)
twenty-six
siebenundzwanzig
(
27
)
twenty-seven
achtundzwanzig
(
28
)
twenty-eight
neunundzwanzig
(
29
)
twenty-nine
Search further for "204-679-6":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners