Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
650
ähnliche
Ergebnisse für Fehler 1. Art
Einzelsuche:
Fehler
·
1
·
Art
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
organic
product
;
bio
product
Buchbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
products
Elektroerzeugnis
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
wooden
products
;
wood-based
products
inländisches
Erzeugnis
domestic
product
K
art
offelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
künstliches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
art
ificial
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
product
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
plastic
products
medizinisches
Produkt
medical
product
Milcherzeugnis
{n}
[agr.]
milk
product
minimal
brauchbares
Produkt
minimum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
products
Standardprodukt
{n}
standard
product
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
white-label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
final
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugnisse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physical
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
questions
relating
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
dünne
fehler
freie
Platte
{f}
film
fehler
haftes
Teil
{n}
;
Defektteil
{n}
;
Schlechtteil
{n}
;
Ausschussteil
{n}
[techn.]
reject
p
art
;
reject
fehler
hafte
Teile
{pl}
;
Defektteile
{pl}
;
Schlechtteile
{pl}
;
Ausschussteile
{pl}
reject
p
art
s
;
rejects
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
error
(non-functioning)
90°-
Fehler
(
Videoband
)
90°
error
(video
tape
)
absoluter
Fehler
[math.]
absolute
error
additiver
Fehler
accumulated
error
behebbarer
Fehler
correctable
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
propagated
error
nicht
zu
behebender
Fehler
unrecoverable
error
relativer
Fehler
[math.]
relative
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
systematic
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
random
error
Einzel
fehler
{m}
single
error
Genauigkeits
fehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Peil
fehler
{m}
error
in
bearing
Schätzungs
fehler
{m}
;
Schätz
fehler
[math.]
error
in
estimation
Wiedergabe
fehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
playback
error
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucks
fehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungs
fehler
{m}
;
Übertragungs
fehler
{m}
;
Ausstellungs
fehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungs
fehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungs
fehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeits
fehler
{m}
;
Schlampigkeits
fehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatik
fehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreib
fehler
{m}
;
Schreib
fehler
{m}
;
Orthografie
fehler
{m}
;
Orthographie
fehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesen
fehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichen
fehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreib
fehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stil
fehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehler
n
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
fehler
freie
Platte
{f}
block
(quality
of
mica
)
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
p
art
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/st
art
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/Werkstück
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{pl}
faults
Verpackungs
fehler
{m}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Web
fehler
{m}
[textil.]
fault
in
weaving
fehler
behaftete/
fehler
hafte
Kleidung
clothes
with
faults
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktions
fehler
.
This
car
model
has
a
design
fault
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Sm
art
phone
auf
dem
Markt
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
sm
art
phone
on
the
market
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Fehler
{m}
(
in
einem
System
);
technische
Störung
{f}
;
Funktionsstörung
{f}
[comp.]
[techn.]
fault
(in a
system
)
Fehler
{pl}
;
technische
Störungen
{pl}
;
Funktionsstörungen
{pl}
faults
passiver
Fehler
[electr.]
passive
fault
ein
Fehler
im
Alarmsystem
a
fault
in
the
alarm
system
Das
System
ist
trotz
seiner
Fehler
das
beste
,
das
derzeit
erhältlich
ist
.
The
system
,
for
all
its
faults
,
is
the
best
available
at
the
moment
.
Fehler
{m}
(
schlechter
Charakterzug/schlechte
Gewohnheit
einer
Person
)
[soc.]
fault
(bad
character
feature/misguided
habit
of
a
person
)
Er
hat
so
seine
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
She
may
have
many
faults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
macht
,
ist
,
zu
früh
einzugreifen
.
The
fault
of
the
keen
teacher
is
to
st
art
to
intervene
too
early
.
dumm
;
dämlich
;
blöd
;
stupid
[geh.]
{adj}
(
Sache
)
silly
;
stupid
;
asinine
;
fatuous
[formal]
(of a
thing
)
dumme
Fehler
silly
mistakes
.
ein
dämliches
Grinsen
a
stupid
grin
; a
fatuous
grin
stupide
Kommentare
asinine
comments
;
fatuous
comments
Das
dumme
Auto
springt
nicht
an
!
The
stupid
car
won't
st
art
!
Fehler
spielraum
{m}
margin
(of
error
)
Programmabbruch
{m}
;
Abbruch
{m}
;
fehler
bedingtes
Abbrechen
{n}
[comp.]
abortion
;
abnormal
termination
(of
the
program
execution
)
Verzerrung
{f}
;
systematischer
Fehler
{m}
;
Bias
{n}
(
beim
Ergebnis
einer
statistischen
Erhebung
)
[statist.]
bias
;
systematic
distortion
(in
the
result
of
a
statistical
survey
)
Antwortverzerrung
{f}
;
Antwort
fehler
{m}
response
bias
Schweigeverzerrung
{f}
p
art
icipation
bias
;
non-response
bias
fehler
haft
;
mangelhaft
;
schadhaft
{adj}
defective
fehler
hafter
;
mangelhafter
;
schadhafter
more
defective
am
fehler
haftesten
;
am
mangelhaftesten
;
am
schadhaftesten
most
defective
ein
mangelhafter
Zustand
a
defective
condition
fehler
hafte
Teile
defective
p
art
s
Material-
und
Verarbeitungs
fehler
defective
material
and
workmanship
Frachtgut
{n}
;
Fracht
{f}
;
Ladung
{f}
(
eines
Transportmittels
)
[transp.]
freight
;
freightage
(lorry,
train
,
ship
,
aircraft
);
cargo
(lorry,
ship
,
aircraft
);
lading
;
load
(of a
means
of
transport
)
Frachtgüter
{pl}
freight
;
freight
good
;
freights
Containerfracht
{f}
;
Containerladung
{f}
containerized
freight
;
containerized
cargo
Fehlfracht
{f}
;
Ausfallfracht
{f}
;
zu
zahlende
aber
nicht
genutzte
Fracht
dead
freight
volle
LKW-Ladung
;
LKW-Komplettladung
;
Komplettladung
{f}
full
lorry
load
[Br.]
;
full
truck
load
/FTL/
[Am.]
Massenfrachtgut
{n}
;
Massenfracht
{f}
;
Massengutladung
{f}
;
Massenladung
{f}
;
Schüttladung
{f}
;
sperrige
Ladung
bulk
cargo
Sammelgut
{n}
;
Sammelladung
{f}
grouped
goods
;
groupage
freight
;
consolidated
cargo
Schiffsfracht
{f}
;
Schiffsladung
{f}
;
Cargo
{m}
shipload
;
ship's
freight
Stückgutfracht
{f}
;
Stückgutladung
{f}
general/mixed
cargo
(ship);
p
art
-load
(railway);
mixed
carload
[Am.]
(railway);
less-than-carload
lot
/LCL/
[Am.]
(railway);
package
freight
[Am.]
Teilladung
{f}
p
art
ial
load
;
p
art
load
;
less-than-lorry-load
[Br.]
/LLL/
;
less-than-truckload
[Am.]
/LTL/
;
less-than-wagon-load
[Br.]
(railway);
less-than-carload
[Am.]
/LTC/
(railway)
Wagenladung
{f}
(
Bahn
)
wagon
load
[Br.]
;
carload
[Am.]
(railway)
Zugladung
{f}
trainload
gefährliche
Ladung
dangerous
cargo
jdm
.
etw
.
empfehlen
;
raten
;
nahelegen
[geh.]
;
ans
Herz
legen
{vt}
to
suggest
sth
.
to
sb
.
empfehlend
;
ratend
;
nahelegend
;
ans
Herz
legend
suggesting
empfohlen
;
geraten
;
nahegelegt
;
ans
Herz
gelegt
suggested
Ich
schlug
ihm
vor
,
unsere
eigene
Internetseite
zu
erstellen
.
I
suggested
to
him
we
st
art
our
own
website
.
Ich
möchte
Ihnen
dringend
nahelegen
,
das
nicht
zu
tun
.
I
strongly
suggest
you
do
not
do
this
.
Ich
kann
euch
diese
Reise
wirklich
ans
Herz
legen
.
I
highly
suggest
going
on
this
tour
.
Wenn
du
daran
interessiert
bist
,
kann
ich
dir
nur
raten
,
auf
die
Homepage
zu
gehen
und
dich
dort
umzusehen
.
If
you
are
interested
in
doing
this
, I
would
suggest
going
on
the
website
and
taking
a
look
.
Fehler
{m}
;
Programm
fehler
{m}
;
Software-
Fehler
{m}
(
in
Computerprogrammen
)
[comp.]
bug
;
programm
error
;
software
bug
Fehler
{pl}
;
Programm
fehler
{pl}
;
Software-
Fehler
{pl}
bugs
;
programm
errors
;
software
bugs
kleiner
Programm
fehler
buglet
an
einem
Hindernis
(
ohne
Berührung
)
vorbeikommen
{v}
to
clear
an
obstacle
;
to
pass
clear
of
;
to
get
clear
through
/
over
;
to
get
clear
away
from
an
obstacle
hoch
genug
fliegen
,
um
die
Bäume
nicht
zu
berühren
to
fly
high
enough
to
clear
the
trees
beim
Hochsprung
1m
50
überspringen
to
clear
1.50
metres
in
the
high
jump
Das
Auto
ist
nur
knapp
an
dem
Parkhauspfeiler
vorbeigeschrammt
.
The
car
only
just
cleared
the
car
park
pillar
.
Das
Pferd
nahm
das
Gatter
ohne
Schwierigkeiten
.
The
horse
cleared
the
picket
gate
easily
.
Fehler
quote
{f}
;
Fehler
rate
{f}
;
Fehler
quotient
{m}
error
rate
;
error
ratio
Fehler
quoten
{pl}
;
Fehler
raten
{pl}
;
Fehler
quotienten
{pl}
error
rates
;
error
ratios
Rest
fehler
quote
{f}
;
Rest
fehler
rate
{f}
residual
error
rate
,
residual
error
ratio
Fehler
stelle
{f}
;
Problemstelle
{f}
(
Programmierung
,
Softwarekonfiguriation
)
[comp.]
point
of
failure
(programming;
software
configuration
)
Fehler
stellen
{pl}
;
Problemstellen
{pl}
points
of
failure
kritische
Fehler
stelle
{f}
;
potenzieller
Ausfallspunkt
{m}
(
einzelner
Fehler
,
der
zum
Ausfall
des
gesamten
Computersystems
führen
kann
)
single
point
of
failure
/SPOF/
Fehler
stromschutzschalter
{m}
;
FI-Schutzschalter
{m}
;
FI-Schalter
{m}
[ugs.]
[electr.]
residual-current-operated
protective
device
;
residual-current-operated
circuit
breaker
;
residual-current
circuit
breaker
/RCCB/
;
circuit
breaker
;
residual-current
operated
device
;
residual
current
device
/RCD/
;
ground
fault
circuit
interrupter
/GFCI/
[Am.]
;
ground
fault
interrupter
/GFI/
[Am.]
;
appliance
leakage
current
interrupter
/ALCI/
[Am.]
Fehler
stromschutzschalter
{pl}
;
FI-Schutzschalter
{pl}
;
FI-Schalter
{pl}
residual-current-operated
protective
devices
;
residual-current-operated
circuit
breakers
;
residual-current
circuit
breakers
;
circuit
breakers
;
residual-current
operated
devices
;
residual
current
devices
;
ground
fault
circuit
interrupters
;
ground
fault
interrupters
;
appliance
leakage
current
interrupters
Fehler
stromschutzschalter
mit
Überstromauslöser
;
FI-LS-Schalter
{m}
;
FI-LS-Kombination
{f}
residual-current
breaker
with
overload
protection
/
overcurrent
protection
/RCBO/
Fehler
analyse
{f}
[comp.]
[math.]
error
analysis
Fehler
analysen
{pl}
error
analyses
Fehler
anzeige
{f}
;
Fehler
meldung
{f}
;
Störungsmeldung
{f}
(
Fernwirktechnik
)
[techn.]
failure
report
;
failure
indication
;
failure
information
;
fault
report
;
fault
information
;
trouble
report
;
defect
report
;
defect
information
;
malfunction
report
;
malfunction
information
(teleautomatics)
Fehler
anzeigen
{pl}
;
Fehler
meldungen
{pl}
;
Störungsmeldungen
{pl}
failure
reports
;
failure
indications
;
failure
informations
;
fault
reports
;
fault
informations
;
trouble
reports
;
defect
reports
;
defect
informations
;
malfunction
reports
;
malfunction
informations
Fehler
behebung
{f}
;
Fehler
beseitigung
{f}
;
Fehler
korrektur
{f}
error
correction
automatische
Fehler
korrektur
{f}
automatic
error
correction
Fehler
bereich
{m}
;
Fehler
spanne
{f}
[math.]
error
range
;
error
span
Fehler
bereiche
{pl}
;
Fehler
spannen
{pl}
error
ranges
;
error
spans
Fehler
bericht
{m}
[comp.]
error
report
;
bug
report
Fehler
berichte
{pl}
error
reports
;
bug
reports
Fehler
datei
{f}
[comp.]
error
file
Fehler
dateien
{pl}
error
files
Fehler
häufigkeit
{f}
[techn.]
error
frequency
;
error
rate
;
error
ratio
Fehler
häufigkeit
bei
der
Umtastung
[electr.]
[telco.]
error
rate
of
keying
Fehler
inhaltsverzeichnis
{n}
error
listing
Fehler
inhaltsverzeichnisse
{pl}
error
listings
Fehler
konstellation
{f}
;
Fehler
situation
{f}
error
situation
Fehler
konstellationen
{pl}
;
Fehler
situationen
{pl}
error
situations
Fehler
merkmal
{n}
defect
characteristic
;
error
characteristic
Fehler
merkmale
{pl}
defect
characteristics
;
error
characteristics
Fehler
nährung
{f}
;
falsche
Ernährung
{f}
[med.]
wrong
diet
;
false/defective
nutrition
;
athrepsia
Protein-Kalorien-
Fehler
nährung
{f}
protein-calory
malnutrition
Fehler
ortungsgerät
{n}
;
Ortungsgerät
{n}
;
Fehler
ortungsgerätschaft
{f}
[telco.]
fault-locating
device
;
fault-locating
equipment
Fehler
ortungsgeräte
{pl}
;
Ortungsgeräte
{pl}
;
Fehler
ortungsgerätschaften
{pl}
fault-locating
devices
;
fault-locating
equipments
Fehler
ortungsschleife
{f}
;
Ortungsschleife
{f}
[telco.]
fault-locating
loop
;
locating
loop
Fehler
ortungsschleifen
{pl}
;
Ortungsschleifen
{pl}
fault-locating
loops
;
locating
loops
Fehler
ortungssignal
{n}
;
Ortungssignal
{n}
[telco.]
fault-locating
signal
;
locating
signal
Fehler
ortungssignale
{pl}
;
Ortungssignale
{pl}
fault-locating
signals
;
locating
signals
Fehler
protokolldatei
{f}
[comp.]
error
log
file
;
error
listing
file
Fehler
protokolldateien
{pl}
error
log
files
;
error
listing
files
Fehler
reaktion
{f}
[comp.]
error
response
Fehler
reaktionen
{pl}
error
responses
Fehler
report
{m}
error
report
Fehler
reports
{pl}
error
reports
Fehler
reportmaske
{f}
error
report
mask
Fehler
reportmasken
{pl}
error
report
masks
Fehler
stelle
{f}
;
fehler
hafte
Stelle
{f}
flaw
Fehler
stellen
{pl}
;
fehler
hafte
Stellen
flaws
Fehler
symptom
{n}
error
indication
Fehler
symptome
{pl}
error
indications
Fehler
text
{m}
error
text
Fehler
texte
{pl}
error
texts
Fehler
verteilungsfunktion
{f}
;
Fehler
funktion
{f}
[math.]
error
function
;
aberration
function
Fehler
verteilungsfunktionen
{pl}
;
Fehler
funktionen
{pl}
error
functions
;
aberration
functions
Fehler
wert
{m}
error
value
Fehler
werte
{pl}
error
values
Lese
fehler
{m}
;
Fehler
beim
Lesen
misread
ein
Lese
fehler
10
,2
statt
1,02
a
misread
of
1.02
as
10
.2
Fehler
{m}
in
der
Bildgeometrie
;
Geometrie
fehler
{m}
;
geometrische
Verzeichnung
{f}
(
TV
)
picture
geometry
fault
;
geometric
distortion
(TV)
Fehler
suchen
und
beheben
{v}
(
bei
Hardware
)
[comp.]
[techn.]
to
troubleshoot
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
eine
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Fehler 1. Art":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner