Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
629
ähnliche
Ergebnisse für Ge 4/4
Einzelsuche:
Ge
·
4/4
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
mana
ge
r
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
mana
ge
rs
ge
schäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
mana
ge
r
;
deputy
mana
ge
r
Abteilungsleiter
{m}
departmental
mana
ge
r
Außendienstleiter
{m}
a
ge
ncy
mana
ge
r
Betriebsleiter
{m}
operations
mana
ge
r
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
mana
ge
r
Ge
bietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
mana
ge
r
;
district
mana
ge
r
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketingabteilung
marketing
mana
ge
r
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
mana
ge
r
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
mana
ge
r
;
staff
mana
ge
r
;
human
resources
mana
ge
r
Produktgruppenleiter
{m}
brand
mana
ge
r
Spartenleiter
{m}
line
mana
ge
r
technischer
Direktor
technical
mana
ge
r
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
mana
ge
r
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
mana
ge
r
;
publicity
mana
ge
r
ge
rade
;
schon
;
eben
[geh.]
{adv}
just
(at
the
very
moment
)
Er
wollte
ge
rade
/
schon
abschließen
,
als
...
He
was
just
about
to
lock
up
when
...
Ich
wollte
ge
rade
ge
hen
.;
Eben
wollte
ich
ge
hen
.
I
was
just
about
to
leave
.
Wir
dachten
schon
,
es
wäre
vorbei
,
als
das
Ganze
wieder
von
vorn/vorne
losging
.
Just
when
we
thought
it
was
over
it
started
all
over
again
.
Ge
birgspass
{m}
;
Pass
{m}
[geogr.]
mountain
pass
;
pass
Ge
birgspässe
{pl}
;
Pässe
{pl}
mountain
passes
;
passes
der
Brennerpass
the
Brenner
pass
Ge
säß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlän
ge
rte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipy
ge
an
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zei
ge
n/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Fin
ge
r
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
re
ge
lmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Ge
schäftsführer
{m}
;
Ge
schäftsführerin
{f}
;
Ge
schäftsleiter
{m}
;
Ge
schäftsleiterin
{f}
(
eines
Einzelhandels
ge
schäfts
)
[econ.]
mana
ge
r
;
mana
ge
ress
[Br.]
[rare and slightly affected] (of a
retail
business
)
Ge
schäftsführer
{pl}
;
Ge
schäftsführerinnen
{pl}
;
Ge
schäftsleiter
{pl}
;
Ge
schäftsleiterinnen
{pl}
mana
ge
rs
;
mana
ge
resses
Haupt
ge
schäftsführer
{m}
chief
mana
ge
r
einen
Ge
schäftsführer
bestellen
to
appoint
a
mana
ge
r
Verantwortlicher
{m}
(
für
einen
bestimmten
Sachbereich
im
Unternehmen
)
[econ.]
mana
ge
r
(in
char
ge
of
a
particular
area
of
a
company's
activities
)
An
ge
botsverantwortlicher
{m}
proposal
mana
ge
r
Produktverantwortlicher
{m}
;
Produktmana
ge
r
{m}
product
mana
ge
r
Sachbearbeiter
{m}
für
Garantiefälle
/
für
Garantieanträ
ge
warranty
mana
ge
r
Ge
bieterin
{f}
;
Herrin
{f}
mistress
;
lady
Ge
bieterinnen
{pl}
;
Herrinnen
{pl}
mistresses
all
ge
mein
;
ge
nerell
{adv}
universally
;
ge
nerally
all
ge
mein
bekannt
;
allbekannt
universally/
ge
nerally
known
all
ge
mein
anerkannt
universally
accepted/acknowled
ge
d/recognized
all
ge
mein
gültig
universally
valid
all
ge
mein
zugänglich
universally/
ge
nerally
accessible
Ge
stalt
{f}
;
Form
{f}
;
Figur
{f}
shape
Ge
stalt
annehmen
;
Form
annehmen
to
take
shape
einer
Sache
Ge
stalt
verleihen
to
give
shape
to
sth
.
die
Form
/
seine
Form
verlieren
;
die
Fasson
/
seine
Fasson
verlieren
(
Bekleidung
,
Schuhe
,
Hüte
)
to
lose
its
shape
(of
clothes
,
shoes
or
hats
)
Rettung
kam
in
Ge
stalt
eines
Kriminalbeamten
.
Rescue
came
in
the
shape
of
a
detective
.
Sieht
so
die
Zukunft
des
Zeitungs
ge
schäfts
aus
?
Is
this
the
shape
of
things
to
come
in
the
newspaper
business
?
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4
-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Halbetakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammen
ge
setzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammen
ge
setzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammen
ge
setzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammen
ge
setzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
ge
nau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schla
ge
n
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
ge
t
out
of
time
;
to
ge
t
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
brin
ge
n
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
an
ge
ben
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schlä
ge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Bei
zusammen
ge
setzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
ge
stalten
;
formen
;
bilden
{vt}
to
shape
ge
staltend
;
formend
;
bildend
shaping
ge
staltet
;
ge
formt
;
ge
bildet
shaped
ge
staltet
;
formt
;
bildet
shaped
ge
staltete
;
formte
;
bildete
shaped
ge
richtlicher
Rechtsschutz
{m}
[jur.]
relief
;
judicial
remedy
;
legal
redress
vorläufi
ge
r
Rechtsschutz
temporary
relief
Arbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
wa
ge
Arbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
wa
ge
s
an
ge
messene
Löhne
decent
wa
ge
s
existenzsichernder
Lohn
living
wa
ge
Ge
ldlohn
{m}
money
wa
ge
ge
rechter
Lohn
fair
wa
ge
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenbare
Löhne
;
Ge
meinkostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
indirect
wa
ge
s
;
indirect
labour
costs
[Br.]
;
indirect
labor
costs
[Am.]
;
overhead
labour
costs
[Br.]
;
overhead
labor
costs
[Am.]
Jahreslohn
{m}
annual
wa
ge
Mindestlohn
{m}
minimum
wa
ge
Nettoreallohn
{m}
net
real
wa
ge
Nominallohn
{m}
nominal
wa
ge
Reallohn
{m}
real
wa
ge
Tariflohn
{m}
standard
wa
ge
Wochenlohn
{m}
weekly
pay
;
weekly
wa
ge
s
{
pl
}
Erhöhung
der
Löhne
increase
of
wa
ge
s
Löhne
angleichen
to
equalize
wa
ge
s
Ge
ländehöhen
{pl}
[geogr.]
relief
Ge
wehr
{n}
;
Schieß
ge
wehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
gun
Ge
wehre
{pl}
;
Schieß
ge
wehre
{pl}
guns
Betäubungs
ge
wehr
{n}
;
Narkose
ge
wehr
{n}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Bü
ge
lspanner
ge
wehr
{n}
;
Bü
ge
lspanner
{m}
;
Ge
wehr
mit
beweglichem
Abzugsbü
ge
l
/
Abzugshebel
lever-action
gun
halbautomatisches
Ge
wehr
semi-automatic
gun
Hinterlader
ge
wehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Kipplauf
ge
wehr
{n}
break-down
gun
Luntenschloss
ge
wehr
{n}
;
Lunten
ge
wehr
{n}
[hist.]
matchlock
gun
Mehrlade
ge
wehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetier
ge
wehr
{n}
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Perkussions
ge
wehr
{n}
[hist.]
percussion
gun
Rückstoßlader
{m}
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
autoloader
;
recoil-operated
automatic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Steinschloss
ge
wehr
{n}
[hist.]
flintlock
gun
Stock
ge
wehr
{n}
(
als
Ge
hstock
ge
tarntes
Ge
wehr
)
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
Streifenlade
ge
wehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Vorderlader
ge
wehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadel
ge
wehr
{n}
needle-gun
Ge
schütz
{n}
;
großkalibri
ge
Rohrwaffe
{f}
[mil.]
mounted
gun
;
gun
;
piece
of
ordnance
Ge
schütze
{pl}
;
großkalibri
ge
Rohrwaffen
{pl}
mounted
guns
;
guns
Glattrohr
ge
schütz
{n}
;
Glattrohrkanone
{f}
smooth-bore
gun
Panzer
ge
schütz
{n}
tank
gun
rückstoßfreies
Ge
schütz
;
Leicht
ge
schütz
{n}
recoilless
gun
schwenkbares
Ge
schütz
flexible
gun
Ge
schütz
auf
Selbstfahrlafette
self-propelled
gun
Ge
gner
{m}
;
Feind
{m}
[pol.]
[soc.]
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Ge
gner
{pl}
;
Feinde
{pl}
adversaries
;
enemies
;
foes
von
Freund
und
Feind
anerkannt
acknowled
ge
d
by
friends
and
foes
alike
Haupt
ge
ge
ner
{m}
;
Hauptfeind
{m}
main
adversary
sich
Feinde
machen
to
make
enemies
Sie
sind
erbitterte
Feinde
.
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Er
hat
sich
im
Laufe
seiner
politischen
Karriere
viele
Feinde
ge
macht
.
He
made
a
lot
of
enemies
during
his
political
life
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Routine
is
the
big
ge
st
enemy
of
art
.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten
.
[Sprw.]
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
ge
schäftstüchtig
;
leistungsfähig
{adj}
efficient
ge
schäftstüchti
ge
r
more
efficient
am
ge
schäftstüchtigsten
most
efficient
Ge
richtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
jud
ge
ment
[Br.]
;
jud
ge
ment
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
jud
ge
ment
;
final
judgment
ge
rechtes
Urteil
disinterested
jud
ge
ment
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
jud
ge
ment/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klä
ge
rs
jud
ge
ment
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
jud
ge
ment
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
jud
ge
ment
;
to
render
jud
ge
ment
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
jud
ge
ment
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
jud
ge
ment
;
reversal
of
a
jud
ge
ment
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
an
ge
fochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
jud
ge
ment
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
ge
ge
n
B
erlässt
der
Ge
richtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärun
ge
n
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
fol
ge
ndes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
A
ge
nt
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Abfallen
{n}
;
Ge
fälle
{n}
;
abfallender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Anschaffungsvorschlag
{m}
(
Bibliothek
)
book
sug
ge
stion
;
recommendation
Anschaffungsvorschlä
ge
{pl}
book
sug
ge
stions
;
recommendations
Ge
bot
{n}
(
für
etw
.) (
bei
einer
Auktion
)
[econ.]
bid
(for
sth
.) (at
an
auction
)
Ge
bote
{pl}
bids
Eröffnungs
ge
bot
{n}
opening
bid
Erst
ge
bot
;
An
ge
bot
opening
bid
;
initial
bid
;
first
bid
das
höchste
Ge
bot
ab
ge
ben
;
das
Höchst
ge
bot
ab
ge
ben
to
place
the
highest
bid
Schein
ge
bot
{n}
mock
bid
(
Noch
)
weitere
Ge
bote
?
Any
more
bids
?
erhabener
Beschlag
{m}
;
ge
wölbter
Beschlag
{m}
embossed
garnishment
;
boss
(
subjektives
)
Urteil
{n}
(
über
etw
.)
(subjective)
jud
ge
ment
[Br.]
; (subjective)
judgment
[Am.]
(about/on
sth
.)
endgülti
ge
s
Urteil
final
jud
ge
ment
Ge
schmackssurteil
{n}
jud
ge
ment
of
taste
;
judgment
of
taste
Werturteil
{n}
value
jud
ge
ment
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
jud
ge
ment
;
to
make
a
jud
ge
ment
(about
sth
.)
über
etw
.
ein
Urteil
ab
ge
ben
to
make
/
place
/
cast
/
proffer
[formal]
a
jud
ge
ment
on
sth
.
Bilde
dir
dein
ei
ge
nes
Urteil
!
Use
your
own
jud
ge
ment
!
etw
.
wider
bessere
Einsicht
tun
to
do
sth
.
against
your
better
jud
ge
ment
überall
{adv}
universally
;
ge
nerally
Diese
Behandlung
ist
nicht
überall
verfügbar
.
This
treatment
is
not
universally
available
.
Fortschritt
ist
nicht
immer
überall
willkommen
.
Progress
is
not
always
universally
welcomed
.
Diese
Theorie
gilt
nicht
unein
ge
schränkt
.
The
theory
does
not
apply
universally
.
Ge
gner
{m}
;
Opponent
{m}
[pol.]
[soc.]
[sport]
opponent
Ge
gner
{pl}
;
Opponenten
{pl}
opponents
Demokratie
ge
gner
{pl}
;
Ge
gner
der
Demokratie
opponents
of
democracy
Einwanderungs
ge
gner
{m}
opponents
of
immigration
Haupt
ge
gner
{m}
main
opponent
Schach
ge
gner
{m}
chess
opponent
das
ge
gnerische
Tor
[sport]
the
opponent's
goal
;
the
opposing
team's
goal
Ge
gner
{m}
;
Ge
ge
npart
{m}
;
Rivale
{f}
;
Kontrahent
{m}
[geh.]
(
in
einem
Wettstreit
)
opponent
;
rival
;
adversary
(in a
contest
)
Ge
gner
{pl}
;
Ge
ge
nparts
{pl}
;
Rivalen
{pl}
;
Kontrahenten
{pl}
opponents
;
rivals
;
adversaries
Bundesbank
{f}
Ge
rman
Central
Bank
Nieder
ge
schla
ge
nheit
{f}
;
Nieder
ge
drücktheit
{f}
;
Ge
drücktheit
{f}
;
ge
drückte
Stimmung
{f}
;
Ge
knicktheit
{f}
;
Seelenschmetter
{m}
[Schw.]
;
Mutlosigkeit
{f}
;
Verzagtheit
{f}
[geh.]
(
einer
Person
)
low
spirits
;
depression
;
downheartedness
;
dispiritedness
;
dejectedness
;
dejection
;
despondence
[formal]
;
despondency
[formal]
(of a
person
)
Schwermütigkeit
{f}
;
Ge
drücktheit
{f}
;
Katerstimmung
{f}
;
Katzenjammer
{m}
[ugs.]
depression
;
the
blues
[coll.]
Einzäunung
{f}
;
Umfriedung
{f}
;
Einhegung
{f}
;
Ge
he
ge
{n}
enclosure
;
fence
ge
die
ge
n
{adj}
sterling
[fig.]
Ge
lenk
{n}
(
Schuh
)
waist
(shoe)
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
langua
ge
translation
;
translation
Sprachübersetzun
ge
n
{pl}
;
Übersetzun
ge
n
{pl}
langua
ge
translations
;
translations
Auftragsübersetzung
{f}
commissioned
translation
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibel
unified
translation
of
the
Bible
Fachübersetzung
{f}
technical
translation
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
translation
from
Ge
rman
into
English
eine
freie
Übersetzung
a
loose
translation
; a
free
translation
druckreife
Übersetzung
translation
ready
for
publication
eine
wörtliche
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
computerunterstützte
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
eine
Übersetzung
anferti
ge
n
to
do
a
translation
;
to
make
a
translation
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
There's
no
1:1
translation
.
Tut
mir
leid
,
das
muss
ir
ge
ndwie
unter
ge
gan
ge
n
sein
.
[übtr.]
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
Ge
ge
nd
{f}
;
Landschaft
{f}
(
als
optischer
Eindruck
)
scenery
Wir
hielten
am
Bergpass
an
,
um
die
Ge
ge
nd/Landschaft
zu
bewundern
.
We
stopped
on
the
mountain
pass
to
admire
the
scenery
.
Edelstein
{m}
;
Ge
mme
{f}
;
Juwel
{n}
ge
m
;
ge
mstone
;
precious
stone
;
jewel
Edelsteine
{pl}
;
Ge
mmen
{pl}
;
Juwelen
{pl}
ge
ms
;
ge
mstones
;
precious
stones
;
jewels
falscher/unechter/künstlicher
Edelstein
[techn.]
false/artificial
ge
m
Edelsteine
einfassen
;
fassen
to
set
ge
ms
Edelsteine
schneiden
to
cope
precious
stones
Ge
lände
{n}
;
Terrain
{n}
[geogr.]
terrain
entscheidende
Ge
ländeteile
key
terrain
Wald
ge
lände
{n}
forest
terrain
Ge
gner
{m}
(
einer
Sache
)
[pol.]
[soc.]
opposer
;
challen
ge
r
;
deprecator
(of a
cause
)
Ge
gner
{pl}
opposers
;
challen
ge
rs
;
deprecators
Befürworter
und
Ge
gner
dieser
Entwicklung
supporters
and
opposers
of
this
development
;
advocates
and
deprecators
of
this
development
Befürworter
und
Ge
gner
des
Ge
setzesentwurfs
supporters
and
challen
ge
rs
of
the
bill
Ge
gner
{m}
(
einer
Sache
);
Ge
gnerin
{f}
[selten]
(
meist
in
Zusammensetzun
ge
n
)
[pol.]
anti
Ge
gner
{pl}
antis
die
Kriegsbefürworter
und
die
Kriegs
ge
gner
the
pro-war
lobby
and
the
antis
Ge
gner
{m}
objector
Ge
gner
{pl}
objectors
ge
meinsam
mit
jdm
.
an
etw
.
arbeiten
;
an
etw
.
mitarbeiten
;
bei
etw
.
mitwirken
;
mit
jdm
.
bei
etw
.
kooperieren
{vi}
to
collaborate
with
sb
.
in/on
sth
.
ge
meinsam
arbeitend
;
mitarbeitend
;
mitwirkend
;
kooperierend
collaborating
ge
meinsam
ge
arbeitet
;
mit
ge
arbeitet
;
mit
ge
wirkt
;
kooperiert
collaborated
Sie
schrieben
ge
meinsam
ein
Buch
.
They
collaborated
to
write
a
book
.
Sie
schrieben
zusammen
ein
Buch
über
die
ständi
ge
Erreichbarkeit
im
Arbeitsleben
.
They
collaborated
on
a
book
about
24/7
availability
for
work
.
Ich
habe
mit
ihm
bei
zahlreichen
Übersetzungsprojekten
zusammen
ge
arbeitet
.
I
collaborated
with
him
on
numerous
translation
projects
.
Die
beiden
Stars
arbeiten
bei
diesem
Film
zusammen
.
The
two
stars
collaborate
with
each
other
on
the
film
.
Die
französische
und
die
italienische
Polizei
arbeiten
zusammen
,
um
die
flüchti
ge
n
Dschihadisten
zu
fassen
.
The
French
and
Italian
police
collaborate
in
catching
the
fugitive
jihadists
.
Die
beiden
Forschungsinstitute
haben
eine
Zusammenarbeit
vereinbart
.
The
two
research
institutes
agreed
to
collaborate
.
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Mediziner
mit
ge
arbeitet
.
Several
medical
practitioners
collaborated
in
the
project
.
ge
heim
;
verbor
ge
n
;
okkult
;
okkultistisch
;
hermetisch
[geh.]
{adj}
occult
;
hermetic
[formal]
okkultes
Wissen
;
ge
heimes
Wissen
hermetic
knowled
ge
hermetische
Ge
dichte
hermetic
poems
ge
mäß
{prp;
+Dat
.};
auf
Grund
{+Gen.}
in
pursuance
(of)
auf
Grund
seines
Berufes
;
in
Ausübung
seines
Berufs
in
pursuance
of
his
vocation
Direktor
{m}
;
Direktorin
{f}
(
einer
Betriebsniederlassung
)
[econ.]
mana
ge
r
(of a
business
establishment
)
Direktoren
{pl}
;
Direktorinnen
{pl}
mana
ge
rs
Bankdirektor
{m}
bank
mana
ge
r
Fabrikdirektor
{m}
;
Fabriksdirektor
{m}
[Ös.]
factory
mana
ge
r
Frühstücksdirektor
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hoteldirektor
{m}
hotel
mana
ge
r
Zoodirektor
{m}
zoo
director
Er
wurde
zum
Direktor
ernannt
.
He
was
appointed
mana
ge
r
.
Nachteil
{m}
;
ungünsti
ge
La
ge
{f}
;
Schaden
{m}
disadvanta
ge
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvanta
ge
s
jdn
.
benachteili
ge
n
;
jdn
.
in
eine
ungünsti
ge
La
ge
brin
ge
n
to
put
sb
.
at
a
disavanta
ge
für
jdn
./etw.
Nachteile
brin
ge
n
to
bring
disadvanta
ge
s
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
disadvanta
ge
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvanta
ge
Dem
Mitarbeiter
dürfen
daraus
/
aus
einer
Beschwerde
keine
Nachteile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
disadvanta
ge
/
prejudice
in
the
process
/
as
a
result
of
having
made
a
complaint
.
Urteil
{n}
(
Logik
)
[phil.]
jud
ge
ment
[Br.]
;
judgment
[Am.]
(logic)
analytisches
Urteil
;
Erläuterungsurteil
{n}
analytical
judg
(e)ment;
analytic
judg
(e)ment;
judg
(e)ment
of
explanation
;
judg
(e)ment
of
explication
;
judg
(e)ment
of
extension
Schönheitsurteil
{n}
jud
ge
ment
of
beauty
;
judgment
of
beauty
synthetisches
Urteil
synthetic
judg
(e)ment;
judg
(e)ment
of
extension
uninteressiertes
Urteil
disinterested
jud
ge
ment
;
disinterested
judgment
Wahrnehmungsurteil
{n}
jud
ge
ment
of
perception
;
judgment
of
perception
Ausläufer
{m}
[meteo.]
remnant
;
rid
ge
Ausläufer
{pl}
remnants
;
rid
ge
s
die
Ausläufer
eines
Sturms
the
remnants
of
a
storm
der
Ausläufer
eines
Hochs/Hochdruck
ge
biets
;
Hochdruckkeil
{m}
;
Zwischenhoch
{n}
a
rid
ge
of
high
pressure
;
high-pressure
rid
ge
der
Ausläufer
eines
Tiefs/Tiefdruck
ge
biets
;
Tiefdruckrinne
{f}
;
Tiefdrucktrog
{m}
a
trough
of
low
pressure
;
low-pressure
trough
bestimmen
{vt}
to
prearran
ge
bestimmend
prearranging
bestimmt
prearran
ge
d
bestimmt
prearran
ge
s
bestimmte
prearran
ge
d
Verstärkungsrippe
{f}
;
Rippe
{f}
;
Wulst
{m,f}
[techn.]
bead
;
rid
ge
Verstärkungsrippen
{pl}
;
Rippen
{pl}
;
Wülste
{pl}
beads
;
rid
ge
s
Radwulst
{f}
bead
of
the
wheel
rim
deformierter
Wulst
distorted
bead
Verwalter
{m}
(
einer
Lie
ge
nschaft
vor
Ort
)
[econ.]
mana
ge
r
(person
in
char
ge
of
premises
)
Verwalter
{pl}
mana
ge
rs
Gutsverwalter
{m}
farm
mana
ge
r
Hausverwalter
{m}
;
Grundstücksverwalter
{m}
property
mana
ge
r
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ge 4/4":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner