A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for Schaltern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
DIP-Schalter
,
Ein-Aus-Schalter
,
FI-LS-Schalter
,
FI-Schalter
,
LS-Schalter
,
Not-Aus-Schalter
,
Schalten
,
Schalter
,
Schultern
,
schalten
,
schultern
Similar words:
saltern
,
subaltern
An-/Aus-Schalter
{m}
power
button
Alternativkontur
{f}
der
Schultern
(
Reifen
)
bead
seat
optional
contour
DIP-Schalter
{m}
;
kleiner
Kippschalter
[electr.]
dual
inline
plug
switch
/DIP
switch/
schlaffer
Gang
{m}
;
Gang
{m}
mit
hängenden
Schultern
slouch
(drooping
gait
)
Notschalter
{m}
;
Not-Aus-Schalter
{m}
emergency
switch
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
;
Umschalten
{n}
;
Umschaltung
{f}
[electr.]
switching
;
change-over
Schalten
{n}
;
Schaltung
{f}
(
von
Inseraten
)
placing
;
insertion
(of
advertisements
)
Umschaltzeit
{f}
(
Schalter
)
[electr.]
transit
time
(switch)
mit
Zwischengas
schalten
;
zwischenkuppeln
{vi}
[auto]
to
double-declutch
ein
Gerät
hinter
ein
anderes
schalten
;
ein
Gerät
nachschalten
{vi}
[electr.]
to
install
a
device
after
another
;
to
install
a
device
downstream
(of
another
)
schalten
{vi}
(
reagieren
)
[ugs.]
to
react
frei
schalten
und
walten
{vi}
to
do
what
one
wants
einen
Hebel/Schalter
usw
.
umlegen
{vt}
[techn.]
to
throw
a
lever/switch
etc
. {
threw
;
thrown
}
Elektronischer
Schalter
{m}
[electr.]
electronic
switch
Abdeckplatte
{f}
(
Schalter
)
[electr.]
flush
plate
(switch)
Abdeckplatten
{pl}
flush
plates
Abfertigung
{f}
(
am
Schalter
);
Check-in
{n}
[ugs.]
[transp.]
check-in
Fluggastabfertigung
{f}
;
Passagierabfertigung
{f}
[aviat.]
passenger
check-in
Gepäckabfertigung
{f}
;
Abfertigung
des
Reisegepäcks
luggage
check-in
[Br.]
;
baggage
check-in
[Am.]
Vorausabfertigung
von
Reisegepäck
{f}
advance
check-in
of
luggage
/
baggage
Anzeige
{f}
;
Annonce
{f}
;
Inserat
{n}
advertisement
/advt
./;
ad
[coll.]
;
advert
[Br.]
[coll.]
Anzeigen
{pl}
;
Annoncen
{pl}
;
Inserate
{pl}
advertisements
;
ads
;
adverts
Suchanzeige
{f}
;
Suchannonce
{f}
wanted
ad
[Br.]
;
want
ads
[Am.]
Textanzeige
{f}
text
ad
;
text
advertisement
;
text
advert
Zeitungsanzeige
{f}
;
Zeitungsannonce
{f}
;
Zeitungsinserat
{n}
newspaper
advertisement
;
newspaper
ad
Anzeige
,
die
neugierig
macht
teaser
advertisement
großformatige
Anzeige
broadsheet
mehrfarbige
Anzeige
colored
advertisement
eine
Anzeige
schalten
;
eine
Anzeige
aufgeben
to
place
an
ad
jdn
./etw.
per/durch
Inserat
suchen
to
advertise
for
sb
./sth.
sich
auf
eine
Anzeige
(
hin
)
melden
to
answer
an
advertisement
Auffassungsgabe
{f}
;
Auffassungsvermögen
{n}
[psych.]
uptake
schnell
begreifen
;
schnell
schalten
[ugs.]
to
be
quick
on
the
uptake
schwer
von
Begriff
sein
;
eine
lange
Leitung
haben
[ugs.]
to
be
slow
on
the
uptake
etw
.
in
Brücke
schalten
;
etw
.
überbrücken
{vt}
[electr.]
to
bridge
sth
.
in
Brücke
schaltend
;
überbrückend
bridging
in
Brücke
geschaltet
;
überbrückt
bridged
Einschalter
{m}
;
Ein-Aus-Schalter
{m}
[electr.]
on/off
switch
;
circuit
closer
Einschalter
{pl}
;
Ein-Aus-Schalter
{pl}
on/off
switches
;
circuit
closers
einpoliger
Einschalter
single-pole
single-throw
switch
;
SPST
switch
;
one-way
switch
[Br.]
;
two-way
switch
[Am.]
zweipoliger
Einschalter
double-pole
single-throw
switch
;
DPST
switch
Fehlerstromschutzschalter
{m}
;
FI-Schutzschalter
{m}
;
FI-Schalter
{m}
[ugs.]
[electr.]
residual-current-operated
protective
device
;
residual-current-operated
circuit
breaker
;
residual-current
circuit
breaker
/RCCB/
;
circuit
breaker
;
residual-current
operated
device
;
residual
current
device
/RCD/
;
ground
fault
circuit
interrupter
/GFCI/
[Am.]
;
ground
fault
interrupter
/GFI/
[Am.]
;
appliance
leakage
current
interrupter
/ALCI/
[Am.]
Fehlerstromschutzschalter
{pl}
;
FI-Schutzschalter
{pl}
;
FI-Schalter
{pl}
residual-current-operated
protective
devices
;
residual-current-operated
circuit
breakers
;
residual-current
circuit
breakers
;
circuit
breakers
;
residual-current
operated
devices
;
residual
current
devices
;
ground
fault
circuit
interrupters
;
ground
fault
interrupters
;
appliance
leakage
current
interrupters
Fehlerstromschutzschalter
mit
Überstromauslöser
;
FI-LS-Schalter
{m}
;
FI-LS-Kombination
{f}
residual-current
breaker
with
overload
protection
/
overcurrent
protection
/RCBO/
in
Folge
;
in
Reihe
;
hintereinander
;
nacheinander
{adv}
in
series
Geräte
in
Reihe
schalten
[electr.]
to
connect
pieces
of
equipment
in
series
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
freie
Hand
{f}
;
Blankovollmacht
{f}
;
Blankoscheck
{m}
[übtr.]
carte
blanche
(freedom
to
act
as
you
wish
)
freie
Hand
haben
to
be
given
carte
blanche
Wir
haben
dem
Innenarchitekten
freie
Hand
gelassen
,
das
Haus
einzurichten
.
We
gave
the
interior
decorator
carte
blanche
to
furnish
the
house
.
Arbeitgeber
können
Mitarbeiter
nicht
nach
Belieben
entlassen
.
Employers
dot
not
enjoy
carte
blanche
to
dismiss
employees
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
He
enjoys
carte
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Kasse
{f}
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Zahlstelle
,
Schalter
)
cash-desk
[Br.]
;
cash
register
[Am.]
;
cashier
[Am.]
;
checkout-counter
[Am.]
Kassen
{pl}
;
Kassa
{pl}
cash-desks
;
cash
registers
;
cashiers
;
checkout-counters
Hauptkasse
{f}
main
cash-desk
Bitte
an
der
Kasse/Kassa
zahlen
.
Please
pay
at
the
cash
desk
. /
Please
pay
the
cashier
.
[Am.]
Kennlinie
{f}
;
Charakteristik
{f}
[math.]
[electr.]
characteristic
;
characteristic
curve
;
characteristic
line
;
performance
curve
Kennlinien
{pl}
;
Charakteristiken
{pl}
characteristics
;
characteristic
curves
;
characteristic
lines
;
performance
curves
Kennlinienschar
{f}
;
Kennlinienfeld
{n}
family
of
characteristics
Belastungskennlinie
{f}
[techn.]
load
characteristic
Federkennlinie
{f}
[techn.]
spring
characteristics
Heizkennlinie
{f}
heating
characteristics
Kurzschlusskennlinie
{f}
[electr.]
locked
rotor
impedance
characteristic
(asynchronous
machine
)
Leerlaufkennlinie
{f}
;
Leerlaufcharakteristik
{f}
no-load
characteristic
Schutzkennlinie
{f}
(
eines
Schalters/Relais
)
[electr.]
selectivity
characteristic
(of a
switch/relay
)
Sondenkennlinie
{f}
(
Röhre
)
[electr.]
probe
characteristic
Kennlinie
eines
Seismografen
response
curve
of
a
seismograph
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Leitungsschutzschalter
{m}
;
LS-Schalter
{m}
;
Sicherungsautomat
{m}
[electr.]
miniature
circuit
breaker
Leitungsschutzschalter
{pl}
;
LS-Schalter
{pl}
;
Sicherungsautomaten
{pl}
miniature
circuit
breakers
Markierung
{f}
mark
;
marker
;
marking
Markierungen
{pl}
markers
;
markings
Abstandsmarkierung
{f}
distance
marking
Bodenmarkierung
{f}
(
im
Innenbereich
)
floor
marking
Farbmarkierung
{f}
colour
marking
;
colour
mark
;
colour
code
[Br.]
;
color
marking
;
color
mark
;
color
code
[Am.]
langsam/schnell
reagieren
;
langsam/schnell
schalten
to
be
slow/quick
off
the
mark
Regelknopf
{m}
;
Reglerknopf
{m}
;
Reglerknebel
{m}
;
Regler
{m}
[techn.]
control
knob
;
control
Regelknöpfe
{pl}
;
Reglerknöpfe
{pl}
;
Reglerknebel
{pl}
;
Regler
{pl}
control
knobs
;
controls
Gasregler
{m}
gas
control
knob
Das
Gerät
verfügt
über
einen
Ein/Aus-Schalter
und
einen
Lautstärkeregler
.
The
device
has
an
on/off
switch
and
a
volume
control
.
Rückwärtsgang
{m}
[auto]
reverse
gear
;
reverse
im
Rückwärtsgang
fahren
to
reverse
in
den
Rückwärtsgang
schalten
to
go
into
reverse
Schalter
{m}
[electr.]
switch
Schalter
{pl}
switches
Betriebsartschalter
{m}
operation
mode
switch
fernbetätigter
Schalter
;
Fernschalter
{m}
remote-controlled
switch
Fußschalter
{m}
foot
switch
Hilfsschalter
{m}
auxiliary
switch
Nockenschalter
{m}
cam-operated
switch
;
cam
switch
Schwellwertschalter
{m}
threshold
switch
selbsthaltender
Schalter
latch
Verriegelungsschalter
{m}
interlock
switch
versenkt
eingebauter
Schalter
;
eingelassener
Schalter
recessed
switch
;
panel
switch
;
flush
switch
einen
Schalter
betätigen
to
throw
a
switch
Schalter
{m}
counter
Schalter
{pl}
counters
Schalter
{m}
;
Theke
{f}
(
Ansprechstelle
für
Kundenbetreuung
)
[adm.]
desk
(contact
point
for
customer
support
)
Schalter
{pl}
;
Theken
{pl}
desks
Anmeldeschalter
{m}
;
Anmeldetheke
{f}
;
Anmeldetresen
{m}
;
Anmeldung
{f}
registration
desk
;
registration
Auskunftsschalter
{m}
;
Auskunft
{f}
;
Informationsschalter
{m}
;
Information
{f}
information
desk
Empfangsschalter
{m}
;
Empfangstheke
{f}
;
Empfang
{m}
reception
desk
Entleihschalter
{m}
;
Entlehnschalter
{m}
[Ös.]
;
Entleihtheke
{f}
[Dt.]
(
in
einer
Bibliothek
/
Mediathek
)
issue
desk
[Br.]
;
issue
counter
[Br.]
;
issue
point
[Br.]
;
circulation
desk
[Am.]
;
paging
desk
[Am.]
(at a
library
)
Verkaufsschalter
{m}
sales
desk
Verleihschalter
{m}
;
Ausleihschalter
{m}
;
Ausgabeschalter
{m}
;
Verleihtheke
{f}
;
Ausleihtheke
{f}
issue
desk
[Br.]
;
checkout
desk
[Am.]
Schleife
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Schlaufe
{f}
loop
Schleifen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Schlaufen
{pl}
loops
Drahtschlaufe
{f}
wire
loop
Metallschlaufe
{f}
metal
loop
zur
Schleife
schalten
to
loop
offene
Schleife
open
loop
Schulter
{f}
shoulder
Schultern
{pl}
shoulders
breite
Schultern
;
breites
Kreuz
[ugs.]
broad
shoulders
die
Schultern
hochziehen
to
hunch
one's
shoulders
breite
Schultern
haben
to
be
broad
at
the
shoulders
Spule
{f}
[electr.]
coil
Spulen
{pl}
coils
asymmetrische
Spule
skew
coil
Anzugsspule
{f}
(
Schalter
;
Relais
)
trip
coil
(switch,
relay
)
Bandspule
{f}
ribbon
coil
Jochspule
{f}
yoked
coil
Zitterspule
{f}
bucking
coil
Stromkreis
{m}
[electr.]
electric
circuit
;
circuit
Stromkreise
{pl}
electric
circuits
Gleichstromkreis
{m}
direct
current
circuit
;
DC
circuit
Türkreis
{m}
door
circuit
Verbraucherstromkreis
{m}
;
Belastungsstromkreis
{m}
;
Laststromkreis
{m}
load
circuit
Wechselstsromkreis
{m}
alternating
current
circuit
;
AC
circuit
angekoppelte
Stromkreise
coupled
circuits
eigensicherer
Stromkreis
intrinsically
safe
circuit
geschlossener
Stromkreis
closed
circuit
/cc/
Unterbrechung
im
Stromkreis
discontinuity
in
the
circuit
einen
elektrischen
Stromkreis
schließen
to
close
an
electrical
circuit
eine
Induktanz
usw
.
in
den
Stromkreis
schalten
/
legen
to
place
an
inductance
etc
.
in
the
circuit
Warteschlange
{f}
;
Schlange
{f}
[soc.]
queue
[Br.]
;
line
[Am.]
Warteschlangen
{pl}
;
Schlangen
{pl}
queues
;
lines
Autoschlange
{f}
queue
of
cars
;
queue
of
vehicles
;
line
of
vehicles
Warteschlange
vor
der
Sozialküche
breadline
[Am.]
jdn
.
in
einer
Schlange
vorgehen
lassen
/
vorlassen
to
let
sb
.
go
in
front
(of
you
)
in
a
queue
Stehen
Sie
(
hier
)
an
?;
Stehen
Sie
hier
in
der
Schlange
?
Are
you
in
this
line
?
[Am.]
Darf
ich
vorgehen
?;
Dürfte
ich
vielleicht
vorgehen
?
Can
I
go
in
front
of
you
?;
May
I
go
in
front
of
you
?
Am
Schalter
geht
nichts
voran/weiter
.
The
queue/line
at
the
counter
is
not
moving
.
etw
.
inserieren
;
annoncieren
;
als
Anzeige
schalten
{vt}
to
advertise
sth
.
inserierend
;
annoncierend
;
als
Anzeige
schaltend
advertising
inseriert
;
annonciert
;
als
Anzeige
geschaltet
advertised
inseriert
;
annonciert
;
schaltet
als
Anzeige
advertises
inserierte
;
annoncierte
;
schaltete
als
Anzeige
advertised
eine
Stelle
inserieren
to
advsertise
a
job
eine
Sekretärin
per
Inserat
suchen
to
advertise
for
a
secretary
etw
.
nochmals
inserieren
;
etw
.
noch
einmal
annoncieren
{vt}
to
re-advertise
sth
.
den
Fernseher/das
Radio
aufdrehen
;
einschalten
;
reinschauen
[ugs.]
{vi}
to
tune
in
(TV/radio)
Schauen
Sie
nächste
Woche
wieder
rein
,
wenn
es
heißt
"Happy
Hour"
.
Tune
in
next
week
for
another
episode
of
'Happy
Hour'
.
Schalten
Sie
morgen
wieder
ein
,
wenn
wir
uns
ansehen
,
worauf
man
bei
einem
Fahrradcomputer
achten
muss
.
Tune
in
tomorrow
when
we'll
be
exploring
what
things
to
look
for
in
a
bike
computer
.
Ich
dreh'
den
Fernseher/das
Radio
auf
,
damit
ich
die
Wahlergebnisse
höre
.
I'll
tune
in
to
hear
the
results
of
the
election
.
etw
.
ausschalten
;
abschalten
;
ausknipsen
[ugs.]
{vt}
(
Schalter
,
Licht
,
Gerät
usw
.)
[electr.]
[techn.]
to
switch
off
↔
sth
.;
to
power
down
↔
sth
. (switch,
light
,
device
etc
.)
ausschaltend
;
abschaltend
;
ausknipsend
switch
ing
off
;
powering
down
ausgeschaltet
;
abgeschaltet
;
ausgeknipst
switched
off
;
powered
down
sich
von
der
Stelle
bewegen
;
sich
(
vom
Fleck
)
rühren
;
wegrücken
{vr}
(
in
negativen
Aussagen
)
to
budge
(an
inch
) (used
in
negative
statements
)
sich
von
der
Stelle
bewegend
;
sich
rührend
;
wegrückend
budging
sich
von
der
Stelle
bewegt
;
sich
gerührt
;
weggerückt
budged
sich
nicht
vom
Fleck
rühren
not
to
budge
Der
Esel
rührte
sich
nicht
vom
Fleck
.
The
donkey
refused
to
budge
.
Die
Kellertüre
rührte
sich
nicht
.
The
cellar
door
wasn't
budging
.
Die
Schlange
vor
dem
Schalter
ist
noch
immer
dieselbe
.
The
queue
in
front
of
the
desk
hasn't
budged
.
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
in
doing
so
;
in
the
process
;
in
this
situation
Dabei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
kam
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
This
gave
rise
to
a
heated
argument
.
Dabei
empfiehlt
es
sich
,
einfach
handhabbare
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
doing
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
Ich
habe
den
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
process
.
Die
Privatdetektive
werden
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
private
investigators
receive
assistance
from
the
police
in
this
situation
.
Er
hat
mir
ein
neues
Spiel
beigebracht
.
Dabei
muss
man
erraten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
consists
of
having
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werden
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
Each
electric
appliance
is
visually
inspected
before
delivery
.
This
includes
examining
all
switches
and
cords
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandalenakten
.
Dabei
wurden
Fenster
eingeschlagen
und
Geräte
beschädigt
.
In
May
,
two
incidents
of
vandalism
took
place
.
They
involved
windows
being
smashed
and
equipment
damaged
.
an
etw
.
herankommen
;
drankommen
[ugs.]
{vi}
to
get
at
sth
.;
to
reach
sth
.
herankommend
;
drankommend
getting
at
;
reaching
herangekommen
;
drangekommen
got
at
;
reached
An
den
Schalter
komme
ich
nicht
(d)ran.
I
can't
reach
the
switch
.
etw
.
einschalten
;
anschalten
[Dt.]
;
anknipsen
;
anmachen
[ugs.]
(
Schalter
,
Licht
,
Gerät
)
{vt}
[electr.]
[techn.]
to
switch
on
↔
sth
. (switch,
light
);
to
power
up
↔
sth
. (device)
einschaltend
;
anschaltend
;
anknipsend
;
anmachend
switch
ing
on
;
powering
up
eingeschaltet
;
angeschaltet
;
angeknipst
;
angemacht
switched
on
;
powered
up
die
Lampe
anknipsen
to
switch
on
the
lamp
herabfallen
{vi}
(
über
etw
.)
to
drop
;
to
cascade
(down/over
sth
.)
herabfallend
dropping
;
cascading
herabgefallen
dropped
;
cascaded
Blumen
,
die
über
die
Steinmauser
herabfallen
flowers
that
cascade
over
the
stone
wall
Haare
,
die
über
die
Schultern
herabfallen
hair
that
drops
/
cascades
down
your
shoulders
hinter/e/s
;
rückseitig
{adj}
;
Rück
...
back
;
rear
Schalter
an
der
Rückseite
rear
switch
rückseitiger
Anschluss
[electr.]
rear
connection
rückseitige
Bearbeitung
[techn.]
rear
operation
rückseitiger
Formdruckwiderstand
{m}
[aviat.]
base
drag
rückseitiger
Kurssektor
{m}
[aviat.]
back
course
sector
die
hinteren
Sitze
im
Auto
the
back
seats
;
the
rear
seats
in
a
car
etw
.
hintereinanderschalten
;
in
Kaskade
schalten
;
kaskadieren
[ugs.]
{vt}
[electr.]
to
cascade
sth
.;
to
connect
sth
.
in
cascade
hintereinanderschaltend
;
in
Kaskade
schaltend
;
kaskadierend
cascading
;
connecting
in
cascade
hintereinandergeschaltet
;
in
Kaskade
geschaltet
;
kaskadiert
cascaded
;
connected
in
cascade
sich
an/in/um
etw
.
krallen
{vr}
to
claw
at
sth
.;
to
claw
sth
.
sich
krallend
clawing
sich
gekrallt
clawed
sich
ans
Geländer
krallen
to
claw
at
the
railing
sich
um
das
Seil
krallen
to
claw
at
the
rope
sich
ins
Gras
krallen
,
um
Halt
zu
finden
to
claw
at
the
grass
for
a
hold
sich
ineinanderkrallen
to
claw
at
each
other
Ihre
Hände
krallten
sich
in
seine
Schultern
.
Her
hands
clawed
his
shoulders
.
Wie
können
wir
die
Katze
davon
abhalten
,
sich
in
die
Vorhänge
zu
verkrallen
?
How
can
we
stop
the
cat
from
clawing
the
curtains
?
More results
Search further for "Schaltern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners