A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for bekommen, was man verdient
Search single words:
bekommen
·
was
·
man
·
verdient
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(
vor
jdm
.)
buckeln
;
katzbuckeln
;
kriechen
;
jdm
.
hinten
reinkriechen
[ugs.]
;
vor
jdm
.
zu
Kreuze
kriechen
;
vor
jdm
.
auf
dem
Bauch
kriechen
{vi}
[übtr.]
(
sich
unterwürfig
verhalten
)
to
bow
and
scrape
(before
sb
.);
to
crawl
(to
sb
.);
to
creep
(to
sb
.);
to
cringe
(before
sb
.);
to
to
ady (to
sb
.);
to
truckle
(to
sb
.);
to
grovel
(before
sb
.);
to
kowtow
(to
sb
.)
[formal]
(be
obsequious
to
sb
.)
nach
oben
buckeln
und
nach
unten
treten
to
crawl
to
the
bigwigs
and
bully
the
underlings
[Br.]
;
to
suck
ass
and
kick
ass
Ich
musste
vor
dem
Bankdirektor
zu
Kreuze
kriechen
,
um
einen
Kredit
zu
bekommen
.
I
had
to
grovel
to
the
bank
man
ager
to
get
a
loan
.
jdm
.
einen
Schlag
versetzen
;
jdm
.
eins
draufgeben
[ugs.]
{v}
to
clock
sb
.
[coll.]
jdm
.
eins
auf
die
Rübe/Nuss
geben
to
clock
sb
.
on
the
head
Ich
habe
eine
fallende
Kokosnuss
voll
auf
den
Schädel
bekommen
.
I
was
totally
clocked
by
a
falling
coconut
.
kurzfristig
{adv}
[adm.]
; in(
nert
)
nützlicher
Frist
[Schw.]
at
short
notice
[Br.]
;
on
short
notice
[Am.]
kurzfristig
lieferbar
sein
[econ.]
to
be
available
for
delivery
at
short
notice
Das
war
das
beste
Zimmer
,
das
wir
so
kurzfristig
bekommen
konnten
.
This
was
the
best
room
we
could
get
at
such
short
notice
.
etw
.
zu
sehen
bekommen
{vt}
to
get
to
see
sth
.
das
,
was
wir
davon
zu
sehen
bekommen
haben
what
we
got
to
see
of
it
Schließlich
bekam
ich
also
die
Band
live
zu
sehen
und
zu
hören
.
So
,
finally
I
got
to
see
and
hear
the
band
live
.
Männerschnupfen
{m}
;
Männergrippe
{f}
[humor.]
[med.]
man
flu
[humor.]
Männer
bekommen
die
Grippe
,
Kinder
eine
Erkältung
und
Frauen
kommen
damit
so
zurecht
.
Men
get
flu
,
children
get
colds
and
women
get
on
with
it
.
[Br.]
jds
.
Vermittlung
{f}
(
Intervention
einer
einflussreichen
Stelle
)
sb
.'s
offices
Es
ist
mir
gelungen
,
über
einen
guten
Bekannten
im
Amt
/
auf
Vermittlung
eines
guten
Bekannten
im
Amt
ein
Visum
zu
bekommen
.
I
man
aged
to
obtain
a
visa
through
the
good
offices
of
a
friend
in
the
Service
.
Werbeetat
{m}
;
Inserentenetat
{n}
[econ.]
advertising
account
;
ad
account
Es
ist
uns
gelungen
,
den
UNISTER-Werbeetat
zu
bekommen
.
We
man
aged
to
get
the
UNISTER
ad
account
.
einen
Wutanfall
bekommen
/
haben
; (
vor
Wut
)
an
die
Decke
gehen
;
hochgehen
;
außer
sich
geraten
[geh.]
;
ausrasten
;
auszucken
[Ös.]
;
alle
Zustände
kriegen
[ugs.]
;
explodieren
{vi}
to
have
a
hissy
fit
;
to
have
a
fit
;
to
throw
a
fit
;
to
pitch
a
fit
[Am.]
;
to
have
a (temper)
tantrum
;
to
throw
a
tantrum
;
to
fly
into
a
temper
;
to
fly
into
a
rage
;
to
throw
a
wobbly
[Br.]
;
to
have
kittens
[Br.]
;
to
have
a
cow
[Am.]
;
to
have
a
meltdown
[Am.]
[coll.]
;
to
go
psycho
;
to
flip
out
;
to
flip
[coll.]
Er
rastete
aus
,
als
sie
meinte
,
das
Hotelzimmer
wäre
nicht
groß
genug
.
He
threw
a
hissy
fit
when
she
decided
the
hotel
room
was
n't
big
enough
.
et
was
von
etw
.
ab
bekommen
;
seinen
Teil
von
etw
.
bekommen
{v}
to
get
your
share
of
sth
.
nichts
(
davon
)
ab
bekommen
;
nichts
davon
bekommen
not
to
get
any
share
of
sth
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Man
y
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
sich
als
jd
.
inszenieren
;
sich
als
jd
.
aufspielen
{vr}
{adj}
to
set
yourself
up
as
sb
.;
to
pretend
to
be
sb
.
Ich
will
ich
mich
hier
nicht
als
Experte
aufspielen
.
I
don't
want
to
set
myself
up
as
an
expert
.;
I'm
in
no
way
setting
myself
up
as
an
expert
.
Er
inszeniert
sich
als
Anwalt
des
kleinen
Man
nes
,
ist
aber
nur
daran
interessiert
,
mehr
Macht
zu
bekommen
.
He
sets
himself
up
as
a
defender
of
the
people
,
but
he's
really
only
interested
in
getting
more
power
.
zu
etw
.
Lust
haben
;
Lust
haben
,
etw
.
zu
tun
;
Lust
bekommen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
;
aufgelegt
sein
{v}
,
etw
.
zu
tun
to
feel
like
doing
sth
.;
to
be
in
the
mood
for
sth
. /
to
do
sth
.
zu
etw
.
keine
Lust
haben
;
zu
etw
.
nicht
aufgelegt
sein
not
to
be
in
the
mood
to
do
sth
.
große
Lust
haben
zu
to
have
a
good
mind
to
wenn
du
Zeit
und
Lust
hast
if
you
have
the
time
and
feel
like
it
Ich
habe
Lust
auf
...
I
have
a
mind
to
...
Hast
du
Lust
,
heute
Tennis
zu
spielen
oder
Schwimmen
zu
gehen
?
Do
you
feel
like
playing
tennis
or
going
swimming
today
?
Ich
hätte
fast
Lust
zu
...
I
have
half
a
mind
to
...
Ich
möchte
beinahe
weglaufen
.
I've
half
a
mind
to
run
off
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
in
den
Griff
bekommen
d
;
in
Schach
haltend
controlling
;
keeping
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
controlled
;
kept
in
check
die
Inflation
in
den
Griff
bekommen
to
control
inflation
;
to
keep
inflation
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
Try
to
control
your
breathing
.
etw
. (
Angelerntes
)
revidieren
;
ablegen
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
etw
.
wieder
abgewöhnen
{vt}
to
unlearn
sth
. (you
have
learned
)
revidierend
;
ablegend
;
aus
dem
Kopf
bekommen
d
;
sich
wieder
abgewöhnend
unlearning
revidiert
;
abgelegt
;
aus
dem
Kopf
bekommen
;
sich
wieder
abgegewöhnt
unlearned
eine
schlechte
Gewohnheit
ablegen
to
unlearn
a
bad
habit
Die
Medien
werden
dazu
beitragen
,
die
negativen
Klischeevorstellungen
von
muslimischen
Arabern
zu
revidieren
.
Media
will
help
to
unlearn
the
negative
stereotypes
about
Muslim
Arabs
.
Dieser
Irrglaube
muss
raus
aus
den
Köpfen
.
This
mistaken
belief
must
be
unlearned
.
Seit
ich
Stunden
nehme
,
muss
ich
mir
mein
bisheriges
Gitarrespiel
abgewöhnen
.
I've
had
to
unlearn
the
way
I
played
guitar
since
I
started
taking
lessons
.
einen
Tag
frei
bekommen
{v}
to
get
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
d
getting
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
got
a
day
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
he/she
gets
a
day
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
day
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
has/had
got
a
day
off
sich
leicht
abwetzen
;
sich
durch
Abrieb
/
Wetzen
abnutzen
;
leicht
abgerieben
werden
;
Kratzer
bekommen
;
kratzeranfällig
sein
{v}
(
Sache
)
to
scuff
(of a
thing
)
sich
leicht
abwetzend
;
sich
durch
Abrieb
/
Wetzen
abnutzend
;
leicht
abgerieben
werdend
;
Kratzer
bekommen
d
;
kratzeranfällig
seiend
scuffing
sich
leicht
abgewetzt
;
sich
durch
Abrieb
/
Wetzen
abgenutzt
;
leicht
abgerieben
worden
;
Kratzer
bekommen
;
kratzeranfällig
gewesen
scuffed
eine
Arbeitsplatte
,
die
nicht
anfällig
für
Kratzer
ist
a
worktop
that
won't
scuff
Kunstharzpressstoff
ist
kratzeranfällig
.
Moulded
plastic
scuffs
easily
.
Die
Schuhe
sind
stark
abgewetzt
.
The
shoes
are
badly
scuffed
.
etw
.
einheimsen
;
etw
.
ernten
;
etw
.
bekommen
{vt}
to
gain
sth
.;
to
garner
sth
.
einheimsend
;
erntend
;
bekommen
d
gaining
;
garnering
eingeheimst
;
geerntet
;
bekommen
gained
;
garnered
mehrere
Preise
eingeheimst
haben
to
have
gained/garnered
several
awards
viel
Lob
geerntet
haben
to
have
gained/garnered
much
praise
jdn
./etw.
flüchtig
erblicken
;
jdn
./etw.
flüchtig
zu
sehen
bekommen
{vt}
to
glimpse
sb
./sth.
flüchtig
erblickend
glimpsing
flüchtig
erblickt
glimpsed
erblickt
flüchtig
glimpses
erblickte
flüchtig
glimpsed
es
mit
der
Angst
zu
tun
bekommen
;
scheuen
{v}
to
take
fright
es
mit
der
Angst
zu
tun
bekommen
d
;
scheuend
taking
fright
mit
der
Angst
zu
tun
bekommen
;
gescheut
taken
fright
er/sie
bekommt
es
mit
der
Angst
zu
tun
;
er/sie
scheut
he/she
takes
fright
ich/er/sie
bekam
es
mit
der
Angst
zu
tun
;
ich/er/sie
scheute
I/he/she
took
fright
zahnen
;
Zähne
bekommen
{vi}
[med.]
to
teethe
;
to
cut
teeth
zahnend
;
Zähne
bekommen
d
teething
gezahnt
;
Zähne
bekommen
teethed
zahnt
;
bekommt
Zähne
teethes
zahnte
;
bekam
Zähne
teethed
von
etw
. (
Unangenehmen
)
nicht
genug
bekommen
können
{vi}
to
be
a
glutton
for
sth
. (unpleasant)
arbeitssüchtig
sein
to
be
a
glutton
for
work
eine
(
alte
)
Tratschtante
sein
to
be
a
glutton
for
gossip
ein
Masochist
sein
;
sich
gerne
selbst
quälen
to
be
a
glutton
for
punishment
etw
.
mit
jdm
.
regeln
;
abklären
;
mit
jdm
.
geregelt
bekommen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
square
sth
.
with
sb
.
[Br.]
Ich
mache
die
Reise
mit
,
wenn
ich
das
mit
meinen
Eltern
regeln
kann
.
I'll
go
on
the
trip
if
I
can
square
it
with
my
parents
.
Ich
nehme
mir
den
Tag
frei
,
wenn
ich
das
mit
meinem
Chef
regeln
kann
.
I'll
take
the
day
off
if
I
can
square
it
with
my
boss
.
Er
muss
diese
Zusatzbelastung
noch
mit
seiner
Frau
abklären
.
He'll
have
to
square
this
further
burden
with
his
wife
first
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Mittlerweile
kommt
er
ganz
gut
mit
seinen
Verletzungen
zurecht
.
Now
he's
getting
to
grips
with
his
injuries
.
braun
werden
{vi}
;
Farbe
bekommen
(
von
der
Sonne
)
to
get
a
tan
;
to
go
brown
;
to
tan
braun
werdend
getting
a
tan
;
going
brown
;
tanning
braun
geworden
got
a
tan
;
gone
brown
;
tanned
brüchig
werden
;
rissig
werden
;
Risse
bekommen
{vi}
(
Gummi
,
Leder
)
to
get
/
become
brittle
;
to
perish
[Br.]
(of
rubber
or
leather
)
brüchig
werdend
;
rissig
werdend
;
Risse
bekommen
d
getting
/
becoming
brittle
;
perishing
brüchig
geworden
;
rissig
geworden
;
Risse
bekommen
got
/
gotten
/
become
brittle
;
perished
feuchte
Augen
bekommen
(
Person
);
zu
tränen
beginnen
(
Augen
)
{vi}
to
well
up
;
to
tear
up
[Am.]
(of a
person
or
eyes
)
Wenn
ich
daran
denke
,
kommen
mir
die
Tränen
.
I
well
up
thinking
of
it
.
In
der
Kälte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
Our
eyes
teared
up
in
the
cold
.
etw
.
mit
bekommen
;
vermittelt
bekommen
{vt}
(
von
jdm
.)
to
get
sth
.;
to
be
given
sth
. (by
sb
.)
mit
bekommen
d
getting
;
being
given
mit
bekommen
got
;
been
given
sich
verknoten
;
sich
zu
einem
Knoten
schlingen
;
einen
Kink
bekommen
[naut.]
{vi}
(
Seil
,
Draht
usw
.)
to
kink
(rope,
wire
etc
.)
sich
verknotend
;
sich
zu
einem
Knoten
schlingend
;
einen
Kink
bekommen
d
kinking
sich
verknotet
;
sich
zu
einem
Knoten
geschlungen
;
einen
Kink
bekommen
kinked
es
(
bei
etw
.)
mit
der
Angst
(
zu
tun
)
bekommen
/kriegen
;
den
Schwanz
einziehen
{vi}
(
und
etw
.
Geplantes
nicht
tun
)
to
chicken
out
(of
sth
.)
[coll.]
Mach
dir
nicht
in
die
Hose
!
Don't
chicken
out
!
zu
viele
Anmeldungen
bekommen
{vt}
[adm.]
to
be
oversubscribed
An
den
meisten
Schulen
gibt
es
mehr
Anmeldungen
als
Plätze
.
Most
schools
are
oversubscribed
.
kalte
Füße
bekommen
[übtr.]
;
unsicher
werden
{vi}
to
get
cold
feet
Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht
.
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it
.
für
etw
.
ein
Gefühl/Gespür
bekommen
{vi}
[psych.]
to
tune
into
sth
.
ein
Gespür
für
die
Signale
seines
Körpers
bekommen
to
tune
into
one's
body's
signals
Sand
in
die
Augen
bekommen
{v}
to
get
an
eyeful
of
sand
jdm
.
einen
Knüppel
zwischen
die
Beine
werfen
to
throw
a
spanner
into
sb
.'s
works
in
Teufels
Küche
kommen
;
enorme
Schwierigkeiten
bekommen
{v}
to
get
into
hot
water
Mit
diesem
Kommentar
hat
er
sich
(
bei
ihnen
)
ganz
schön
in
die
Nesseln
gesetzt
.
[übtr.]
He
found
himself
in
hot
water
(with
them
)
over
this
comment
.;
This
comment
got
him
into
hot
water
(with
them
).
sich
kontrollieren
;
sich
in
den
Griff
bekommen
{vr}
to
get
a
grip
on
yourself
Nimm
dich
zusammen
!
Be
yourself
!;
Get
a
grip
!
eine
Abreibung
bekommen
(
auch
[übtr.]
)
{v}
to
be
soundly
beaten
;
to
take
a
punishing
sich
einer
Dialyse
unterziehen
(
müssen
);
eine
Blutwäsche
bekommen
[ugs.]
{v}
[med.]
to
be
haemodialysed
[Br.]
;
to
be
dialysed
[Br.]
;
to
be
hemodialysed
[Br.]
;
to
be
dialyzed
[Am.]
einen
Fuß
in
die
Tür
bekommen
{v}
[übtr.]
(
nützlichen
Zugang
zu
einer
Firma
bekommen
)
to
get
a
foot
in
the
door
[fig.]
etw
.
zu
Gesicht
bekommen
{v}
to
catch
sight
of
sth
.;
to
set
eyes
on
sth
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
den
Gürtel
enger
schnallen
müssen
{v}
[übtr.]
(
finanzielle
Einschränkungen
zu
spüren
bekommen
)
to
feel
the
pinch
[fig.]
sich
einen
Job
angeln
{vr}
[ugs.]
;
einen
Job
an
Land
ziehen
[ugs.]
;
einen
Job
bekommen
{vt}
to
land
a
job
[coll.]
Junge
bekommen
;
werfen
{vi}
[zool.]
to
fawn
etw
.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
{v}
[übtr.]
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
etw
. (
Belastendes
)
aus
dem
Kopf
bekommen
{vt}
[psych.]
to
get
sth
.
out
of
your
system
Prügel
bekommen
{vt}
to
cop
it
[coll.]
einen
Rappel
bekommen
;
durch
die
Decke
gehen
;
fuchtsteufelswild
werden
{v}
(
bei
etw
.)
to
bristle
(with
rage
) (at
sth
.)
Runzeln
bekommen
{vt}
;
sich
runzeln
{vr}
;
runzlig
(
runzelig
)
werden
{vi}
to
wrinkle
(up)
Spandrille
{f}
(
Merkmal
,
das
als
Selektionsnebenprodukt
entstanden
ist
und
eine
eigene
Funktion
bekommen
hat
) (
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
spandrel
(evolutionary
biology
)
etw
.
um
einen
Spottpreis
/
für
einen
Pappenstiel
bekommen
{v}
to
buy
sth
.
for
a
song
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "bekommen, was man verdient":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners