Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
39
ähnliche
Ergebnisse für Edge 540
Einzelsuche:
Edge
·
540
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Erzader
{f}
;
Ader
{f}
;
Erzgang
{m}
[min.]
[geol.]
lode
of
ore
;
ore
lode
;
metalliferous
lode
;
lode
;
l
edge
;
vein
of
ore
;
ore
vein
;
metalliferous
vein
;
vein
;
ore
reef
;
reef
Erzadern
{pl}
;
Adern
{pl}
;
Erzgänge
{pl}
lodes
of
ore
;
ore
lodes
;
metalliferous
lodes
;
lodes
;
l
edge
s
;
veins
of
ore
;
ore
veins
;
metalliferous
veins
;
veins
;
ore
reefs
;
reefs
Goldader
{f}
lode
of
gold
;
vein
of
gold
;
gold
reef
Silberader
{f}
lode
of
silver
;
vein
of
silver
anschwellende
Erzader
;
Erzbringer
belly
of
ore
;
belly
anstehende
überdeckte
Ader
blind
lode
;
blind
vein
;
blind
apex
flacher
,
nach
der
Teufe
auskeilender
Erzgang
gash
vein
mächtige
Ader
strong
vein
querlaufende
Ader
mit
Fremdgestein
cross-vein
Nebengang
{m}
;
Quergang
{m}
counterlode
zutagetretende
Ader
;
anstehende
Ader
;
Ausgehendes
{n}
;
Aufschluss
{m}
;
Ausstrich
{m}
;
Ausbiss
{m}
cropping-out
lode
;
cropout
lode
;
cropping-out
vein
;
cropout
vein
;
outcrop
;
basset
Zweigader
{f}
dropper
verdeckter
Ausstrich
;
paläogeologischer
Ausstrich
subterranean
outcrop
;
subscrop
Wohngegend
{f}
;
Gegend
{f}
;
Wohnviertel
{n}
;
Viertel
{n}
;
Kiez
{m}
[Nordostdt.];
Gräzel
{n}
[Ös.]
;
Quartier
{n}
[Schw.]
(
in
der
Stadt
)
neighbourhood
[Br.]
;
neighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
eine
ruhige
Wohngegend
;
ein
ruhiges
Wohnviertel
a
quiet
neighbourhood
im
Universitätsviertel
;
in
Uninähe
in
the
university
neighbourhood
die
Schule/der
Park
in
unserem
Viertel
the
neighbourhood
school/park
im
Kiez
in
the
hood
Gibt
es
einen
Hautarzt
in
der
Gegend
?
Is
there
a
skin
doctor
in
the
neighbourhood
?
Wir
könnten
sie
eigentlich
besuchen
,
wenn
wir
schon
in
der
Gegend
sind
.
We
might
as
well
pay
them
a
visit
while
we're
in
the
neighbourhood
.
Kosten
in
der
Gegend
von
15%
[fin.]
cost
in
the
neighbourhood/vicinity
of
15
percent
einkeilen
;
keilen
;
einzwängen
;
zwängen
{vt}
to
w
edge
(in)
einkeilend
;
keilend
;
einzwängend
;
zwängend
wedging
(in)
eingekeilt
;
gekeilt
;
eingezwängt
;
gezwängt
w
edge
d
(in)
keilt
ein
;
zwängt
ein
w
edge
s
keilte
ein
;
zwängte
ein
w
edge
d
Keil
{m}
(
zum
Verspannen
oder
Spalten
)
w
edge
Keile
{pl}
w
edge
s
Stellkeil
{m}
;
Gegenkeil
{m}
driving
w
edge
;
gib
Stufenkeil
{m}
step-w
edge
(
abgeschnittene
)
Spalte
{f}
(
keilförmiges
Stück
)
[cook.]
w
edge
Apfelspalte
{f}
apple
w
edge
Kartoffelspalte
{f}
potato
w
edge
Orangenspalte
{f}
orange
w
edge
Treibkeil
{m}
w
edge
;
tapered
driving
key
;
taper-sunk
key
;
taper
key
;
forced-in
key
Treibkeile
{pl}
w
edge
s
;
tapered
driving
keys
;
taper-sunk
keys
;
taper
keys
;
forced-in
keys
Treibkeil
für
Verschalungen
[constr.]
adjusting
w
edge
;
lightening
key
Spaltkeil
{m}
[agr.]
splitting
w
edge
;
wood
cleaver
festklemmen
;
verkeilen
{vt}
to
w
edge
;
to
block
festklemmend
;
verkeilend
wedging
;
blocking
festgeklemmt
;
verkeilt
w
edge
d
;
blocked
Keil
{m}
;
Keilformation
{f}
w
edge
Klemmkonus
{m}
expander
cone
;
w
edge
;
tapered
split
dowel
Liebling
{m}
;
Schatz
{m}
;
Herzblatt
{n}
;
Herzchen
{n}
;
Engelsschein
{m}
[ugs.]
;
Mausbär
{m}
[ugs.]
;
Zuckerschnecke
{f}
[ugs.]
darling
;
sweetheart
;
bonny
Lager
{n}
[min.]
bed
;
layer
;
l
edge
;
assise
;
pool
(of
oil
;
natural
gas
)
(
sprachliche
)
Äußerung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
[ling.]
[phil.]
utterance
(process
and
result
)
konstative
Äußerung
constative
utterance
kontingente
Äußerung
contingent
utterance
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinn
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üblichen
Sinn
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constraints
Betriebseinschränkungen
{pl}
operating
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constraint
Sachzwang
{m}
factual
constraint
;
practical
constraint
enges
Zeitkorsett
time
constraint
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
without
constraint
Bestehen
{n}
;
Durchkommen
{n}
(
bei
einer
Prüfung
)
pass
(in
an
exam
)
[Br.]
in
Physik
durchkommen
;
die
Physikprüfung
bestehen
to
get
a
pass
in
physics
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
12
passes
and
3
fails
Ab
50%
ist
die
Arbeit/Prüfung
positiv
.
The
pass
mark
is
50%
.
Decken
{n}
;
Deckung
{f}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
marking
;
guarding
(basketball);
covering
[Am.]
(team
sports
)
enge
Deckung
durch
die
Abwehr
tight
marking
by
the
defence
Einsparung
{f}
;
Ersparnis
{f}
(
bei
etw
.) (
Ergebnis
)
saving
(in
sth
.) (result)
Einsparungen
{pl}
;
Ersparnisse
{pl}
savings
eine
Einsparung/Ersparnis
von
50
.000
EUR
a
saving
of
EUR
50
,000
Der
neue
Motor
wird
zu
Einsparungen
beim
Treibstoff
führen
.
The
new
engine
will
lead
to
savings
in
fuel
.
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Investmentfonds
{m}
;
Anlagefonds
{m}
;
Fonds
{m}
[fin.]
investment
fund
;
fund
Investmentfonds
{pl}
;
Anlagefonds
{pl}
;
Beteiligungsfonds
{pl}
;
Fonds
{pl}
investment
funds
;
funds
Anleihefonds
{m}
bond
fund
Derivatefonds
{m}
derivative
fund
;
arbitrage
fund
H
edge
fonds
{m}
;
H
edge
-Fonds
{m}
(
hochspekulativer
Investmentfonds
)
h
edge
fund
Indexfonds
{m}
index
fund
;
index
tracker
Publikumsfonds
{pl}
mutual
funds
Rentenfonds
{m}
annuity
fund
;
fixed-income
fund
;
bond
fund
Spezialfonds
{pl}
special
funds
;
specialized
funds
Wachstumsfonds
{m}
growth
fund
Wertpapierfonds
{m}
;
Wertschriftenfonds
{m}
[Schw.]
securities
fund
Investmentfonds
mit
hohem
Kreditanteil
;
Fonds
mit
kreditfinanzierten
Anlagewerten
leverage
fund
;
leveraged
fund
thesaurierender
Fonds
accumulative
fund
;
fund
accumulating
its
income
einen
Fonds
auflösen
to
liquidate
a
fund
;
to
wind
up
a
fund
Klausel
{f}
;
Bestimmung
{f}
[jur.]
clause
Klauseln
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
Besserungsklausel
{f}
[fin.]
better
fortunes
clause
Flexibilitätsklausel
{f}
flexibility
clause
Gerichtsstandsklausel
{f}
clause
stipulating
jurisdiction
;
choice
of
jurisdiction
clause
Kündigungsklausel
{f}
termination
clause
;
denunciation
clause
(international
law
)
Öffnungsklausel
{f}
opening
clause
Standardklausel
{f}
standard
clause
;
boilerplate
clause
[Am.]
Stillhalteklausel
{f}
standstill
clause
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
rechtserhaltende
Klausel
;
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
,
durch
die
Vermögen
übertragen
wird
dispositive
clause
[Sc.]
Klausel
über
automatische
Weiterversicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
h
edge
stock
;
h
edge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Orchester
{n}
[mus.]
orchestra
Orchester
{pl}
orchestras
Blasorchester
{n}
wind
orchestra
Schulorchester
{n}
school
orchestra
Sinfonieorchester
{n}
;
Symphonieorchester
{n}
;
Symphoniker
{pl}
(
in
Namen
)
symphony
orchestra
Zupforchester
{n}
orchestra
of
plucked
instruments
eigens
zusammengestelltes
Orchester
contracted
orchestra
;
pickup
orchestra
[Am.]
Schwung
{m}
;
Wucht
{f}
;
Eigendynamik
{f}
[übtr.]
momentum
in
Fahrt
kommen
;
in
Schwung
kommen
to
gain
momentum
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Verbindungen
{pl}
(
zu
jdm
./etw.)
bonds
;
ties
(to
sb
./sth.)
enge
Verbindungen
zur
Ukraine
haben
to
have
close
ties
to
the
Ukraine
Verfolgen
{n}
;
Verfolgung
{f}
(
von
etw
.)
prosecution
(of
sth
.)
das
Verfolgen
eigener
Interessen
the
prosecution
of
their
own
interests
die
Verfolgung
kommerzieller
Ziele
the
prosecution
of
commercial
ends
Verfolgen
von
Internetkriminalität
cyber
prosecution
;
prosecution
of
cybercrime
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
fit
(between
two
phenomena
)
eine
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
a
close
fit
between
qualification
and
responsibilities
Zuschuss
{m}
;
Zulage
{f}
; (
finanzielle
)
Zuwendung
{f}
(
durch
Staat
oder
Arbeitgeber
)
[fin.]
allowance
Eigenheimzulage
{f}
housing
allowance
;
homeowners
allowance
;
owner-occupied
home
subsidy
Familienzuschuss
{m}
;
Familienzuschlag
{m}
;
Familienbeihilfe
{f}
family
allowance
;
family
subsidy
Haushaltszulage
{f}
household
allowance
Schmutzzulage
{f}
dirty
work
allowance
/DWA/
Beihilfe
für
Erwerbsunfähige
disability
living
allowance
jdm
.
eine
Geldzuwendung
(
in
der
Höhe
)
von
2.500
Euro
gewähren
to
provide
sb
.
with
a
Euro
2,500
allowance
in
cash
/
with
a
monetary
grant
of
Euro
2,500
angrenzend
;
anliegend
;
danebenliegend
;
benachbart
{adj}
[geogr.]
adjacent
angrenzendes
Feld
;
nachfolgendes
Feld
adjacent
cell
das
angrenzende
Land
the
adjoining
country
angrenzendes
Gebiet
;
Nachbarbereich
{m}
adjacent
area
benachbarte
Kanten
adjacent
edge
s
benachbarter
Kanal
adjacent
channel
angrenzender
Meeresstreifen
adjacent
belt
of
sea
Staaten
mit
aneinandergrenzenden
Küsten
states
with
adjacent
coasts
anstacheln
;
aufhetzen
;
aufreizen
{vt}
to
egg
(on)
anstachelnd
;
aufhetzend
;
aufreizend
;
aufreizend
egging
angestachelt
;
aufgehetzt
;
aufgereizt
egged
ausdrücklich
;
extra
;
speziell
;
eigens
{adv}
specifically
Sie
ist
eigens
angereist
,
um
...
She
has
arrived
/
travelled
specifically
to
...
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
etw
.
in
etw
.
einbeziehen
;
miteinbeziehen
;
hineinnehmen
;
inkludieren
[geh.]
{vt}
to
incorporate
;
to
include
sth
.
in/into
sth
.
einbeziehend
;
miteinbeziehend
;
hineinnehmend
;
inkludierend
incorporating
;
including
einbezogen
;
miteinbezogen
;
hineingenommen
;
inkludiert
incorporated
;
included
Die
Ergebnisse
werden
in
unsere
nächsten
Publikationen
einfließen
.
The
findings
will
be
incorporated
in
our
next
publications
.
elektrisch
{adj}
electric
;
electrical
nicht
elektrisch
nonelectric
elektrische
Eigenschaften
electrical
properties
elektrische
Geräte
electrical
appliances
elektrische
Prüfungen
electrical
tests
erwünscht
;
gewünscht
{adj}
desired
;
desirable
;
welcome
;
wanted
erwünscht
Eigenschaft
desirable
trait
erwünschte
Wirkung
desired
effect
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
desirable
person
;
persona
grata
[formal]
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
You
are
not
wanted
around
here
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
konzertant
{adj}
[mus.]
concert
die
konzertanten
Eigenschaften
des
Instruments
the
concert
quality
of
the
instrument
sodass
;
so
dass
;
mit
dem
Ergebnis
,
dass
{conj}
so
that
;
so
;
which
means
that
;
with
the
result
that
Das
Gelände
war
ein
dicker
Dschungel
,
sodass
wir
kaum
vorwärtskamen
.
The
terrain
was
a
dense
jungle
,
so
that
we
had
difficulty
making
any
progress
.
Die
Wände
sind
wirklich
dünn
,
sodass
man
alles
hört
,
was
sich
nebenan
abspielt
.
The
walls
are
really
thin
,
so
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.;
The
walls
are
really
thin
,
which
means
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
on
earth
...
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
is
that
?
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
nicht
?
Why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Well
,
why
not
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
Why
is
that
racist
?
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerging
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerges
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerges
that
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerges
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emerged
that
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekanntgegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Weitersuche mit "Edge 540":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner