DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1132 similar results for mine belt
Search single words: mine · belt
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} [listen] normally; usually; ordinarily; typically [listen] [listen]

Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. Normally, I plan one or two days ahead.

Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time.

Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today.

Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash.

Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. These placement tests typically last one hour.

Ist dein Freund immer so ungehobelt? Is your friend usually so rude?

Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.

verwickelt; verworren; unübersichtlich; schwer verdaulich [ugs.]; verklausuliert; verschwurbelt [ugs.] {adj} intricate; involved; convoluted [listen] [listen]

eine verzwickte Frage an intricate question

sich drängen; sich knubbeln [Mittelwestdt.] {vr} (an einem Ort) to crowd (a place)

sich drängend; sich knubbelnd crowding

sich gedrängt; sich geknubbelt crowded [listen]

Urlauber drängen sich auf den Stränden. Holidaymakers crowd the beaches.

Wir drängten uns um den Tisch. We crowded round the table.

In ihrem Kopf drängten sich seltsame Gedanken. Strange thoughts were crowding her mind.

(Geld) verjubeln {vt} [ugs.] to blow (money) [coll.] [listen]

verjubelnd blowing

verjubelt blown

Produktion {f}; Erzeugung {f} [econ.] [listen] making; production [listen] [listen]

Erzeugung von Biogas und Strom production of biogas and electricity

Eisenproduktion {f}; Eisenerzeugung {f} iron production

Fließbandproduktion {f} assembly-line production; assembly-belt production; continuous production

Jahresproduktion {f}; jährliche Produktion; Jahreserzeugung {f} annual production; yearly production

Lichterzeugung {f} light production

Schweineproduktion {f} [agr.] pig production

Vorratsproduktion {f} production for stocks

Wärmeerzeugung {f} heat production

die gesamte Unionsproduktion (EU) the total Union production

alternative Produktion {f} alternative production

automatisierte Produktion {f} automated production

schlanke Produktion lean production

Einstellung der Produktion termination of production

die Produktion rationalisieren; modernisieren to streamline production

die Produktion einstellen to stop production

hauen; schlagen {v} [listen] to belt; to clobber; to hit {hit; hit} [listen] [listen]

hauend; schlagend belting; clobbering; hitting

gehauen; geschlagen belted; clobbered; hit

er/sie haut he/she belts

ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug I/he/she belted

er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen he/she has/had belted

Ich hau dir eine runter! I'll belt you one! [coll.]

Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regulierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} (an etw.) [listen] [listen] adjustment (to sth.) [listen]

Drehmomenteinstellung {f} torque adjustment

Vergasereinstellungen carburettor adjustments

Einstellen der Uhrzeit clock time adjustment

Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes in-flight adjustment of fans

die Justierung von Farbe und Helligkeit am Monitor adjustments to the colour and brightness of the monitor

ein paar kleinere Einstellungen an der Kamera vornehmen to make a few minor adjustments to the camera

Durch die automatische Regulierung der Riemenspannung kann der Wartungsbedarf verringert werden. The automatic adjustment of the belt tension helps to reduce maintenance requirements.

krabbeln {vi} to crawl [listen]

krabbelnd crawling [listen]

gekrabbelt crawled

krabbelt crawls

krabbelte crawled

in etw. hineinkrabbeln to crawl in / into sth.

eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] [listen] [listen]

Nebelgranate [übtr.] attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument

unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften unnecessary questions which only confuse the matter

sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen to avoid further confusing the issue

um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen to further muddy the waters; to muddy the waters further

Ich will keine Verwirrung stiften. I don't want to muddy the waters.

Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. This propaganda muddies the waters of truth.

Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. This would muddy the focus of the book.

Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. These innovative libraries muddied the margin between books and toys.

Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case.

Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names.

Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! Stop blurring the issue.

schrecklich; entsetzlich; grässlich; abscheulich; abstoßend; auf abstoßende Weise {adv} [listen] abominably; appallingly; disgustingly; odiously; repellently; repulsively; revoltingly; skeevily [slang]

entsetzlich schwierig appallingly difficult

entsetzlich arrogant repellently arrogant; repulsively arrogant

grässlich sentimental appallingly sentimental

abstoßend hässlich disgustingly ugly; repulsively ugly; revoltingly ugly

extrem grob und ungehobelt most odiously rude

eine ekelhafte, schleimige Substanz a repulsively slimy substance

sich abscheulich verhalten to behave odiously

Der Aufsatz war entsetzlich schlecht geschrieben. The essay was appallingly written.

Er grinste fies. He grinned revoltingly

Heute wird es wieder grässlich heiß werden. The weather is getting repulsively hot again today.

etw. fest (um etw.) zusammenziehen {vt} to cinch sth. [Am.]

fest zusammenziehend cinching

fest zusammengezogen cinched

etw. fester schnallen to cinch upsth.

ein Kleid, das an der Taille von einem breiten Gürtel zusammengehalten wird a dress cinched at the waist by a wide belt

Der Reiter zurrte den Sattel fest. The rider cinched the saddle.

Er schnallte seinen Gürtel zu. He cinched his belt.

in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln [selten] {vi} (Flüssigkeiten, Gefühle) to churn (of liquids or feelings) [listen]

in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd churning

in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt churned

Die See war in heftiger Bewegung. The seas churned.

Ihre Gedanken überschlugen sich. Her mind was churning.

Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen. My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn.

Sicherheitsgurt {m} safety belt; seat belt; seatbelt

Sicherheitsgurte {pl} safety belts; seat belts; seatbelts

die Verwendung eines Sicherheitsgurts the use of a safety belt

Nichtanlegen des Sicherheitsgurts non-use of a seat belt

den Sicherheitsgurt anlegen; sich anschnallen to fasten your seat belt; to buckle up

Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an! Fasten your seat belt for your own safety!

brechen; kotzen; kübeln; reihern [Dt.]; speiben [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; eine Pizza legen [slang] [humor.] {v} (sich erbrechen) [listen] [listen] to puke; to spew; to throw up; to upchuck; to barf; to hurl [coll.]; to chunder [Austr.] [vulg.] (vomit) [listen] [listen]

brechend; kotzend; kübelnd; reihernd; speibend; eine Pizza legend puking; spewing; throwing up; upchucking; barfing; hurling; chundering

gebrochen; gekotzt; gekübelt; gereihert; gespeibt; eine Pizza gelegt [listen] puked; spewed; thrown up; upchucked; barfed; hurled; chunderred

etw. vollkotzen to puke all over sth.

vollgekotzt puked all over

Essen erbrechen to upchuck food

etw. neu verkabeln; neue Leitungen verlegen {vt} [electr.] to rewire sth.

neu verkabelnd; neue Leitungen verlegend rewiring

neu verkabelt; neue Leitungen verlegt rewired

die Deckenbeleuchtung neu verkabeln to rewire the ceiling lighting / ceiling lights

die Elektroleitungen / Elektroinstallationen erneuern to rewire the electricity

in einem Haus neue Elektro- und Rohrleitungen verlegen to rewire and replumb a house

etw. ankurbeln {vt} [econ.] to goose alongsth. [Am.]; to goose upsth. [Am.]; to gin upsth. [Am.]

ankurbelnd goosing along; gining up

angekurbelt goosed along; gined up

die Wirtschaft ankurbeln to goose the economy along

den Absatz ankurbeln to gin up sales

Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] befuddlement; fogginess; haze [listen]

im Tran in your befuddlement

vom Alkohol benebelt in an alcoholic haze

Er blickte nicht mehr durch.; Er war wie betäubt. His mind was in a haze.

etw. in etw. bohren {vt} to pierce sth.

bohrend piercing [listen]

gebohrt pierced

ein Loch in einen Gürtel bohren to pierce a hole in a belt

über einer Sache grübeln; brüten; über eine Sache sinnieren [geh.] {vi} to brood on/over/about sth.

grübelnd; brütend; sinnierend brooding

gegrübelt; gebrütet; sinniert brooded

Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte. After the argument, she sat on her bed, brooding.

jdn. verkabeln {vt} (mit Mikrofon ausstatten) to mike sb.; to mike up sb. [coll.]

verkabelnd miking; miking up

verkabelt miked; miked up

Der Sprecher wurde verkabelt. The announcer was miked up (for sound). [coll.]

Befestigen {n}; Befestigung {f}; Festmachen {n} [listen] attachment [listen]

neue Befestigung {f} reattachment

eine Schlaufe zur Befestigung am Gürtel a loop for attachment to a belt

jdn. (an einem Ort) aufgabeln; auflesen; auffischen {vt} [ugs.] [soc.] to pick upsb. (in a place)

aufgabelnd; auflesend; auffischend picking up

aufgegabelt; aufgelesen; aufgefischt picked up

grübeln; nachgrübeln; sich (unnötig) Gedanken/Sorgen machen; sich viele Gedanken machen; Gedanken im Kopf wälzen; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {vr} (wegen jdm./einer Sache) to fret about/over sb./sth.; to agonize / to agonise [Br.] over sth.

grübelnd; nachgrübelnd; sich Gedanken/Sorgen machend; sich viele Gedanken machend; Gedanken im Kopf wälzend; sich einen Kopf machend fretting about/over; agonizing / agonising over

gegrübelt; nachgegrübelt; sich Gedanken/Sorgen gemacht; sich viele Gedanken gemacht; Gedanken im Kopf gewälzt; sich einen Kopf gemacht fretted about/over; agonized / agonised over

Angriff {m} unter der Gürtellinie; Untergriff {m} [Ös.] [übtr.] (unfaire, unsachliche Äußerung) hit below the belt (line); blow below the belt [fig.] (unfair, unobjective statement)

untergriffig werden to begin to strike below the belt

Autobahnring {m} (um eine Stadt) [auto] ring motorway [Br.]; belt highway [Am.]; beltway [Am.] (encompassing a city)

Autobahnringe {pl} ring motorways; belt highways; beltways

Geldgürtel {m} money belt

Geldgürtel {pl} money belts

Mäanderschwingungsbereich {m}; Mäanderpendelbereich {m}; Mäanderbereich {m}; Mäandergürtel {m}; Pendelband {n} (eines Fließgewässers im Talgrund) [geogr.] meander belt (of a stream on the valley floor)

Mäanderschwingungsbereiche {pl}; Mäanderpendelbereiche {pl}; Mäanderbereiche {pl}; Mäandergürtel {pl}; Pendelbänder {pl} meander belts

Rollgurt {m} inertia reel belt; inertia-reel seat belt

Rollgurte {pl} inertia reel belts; inertia-reel seat belts

Sortierband {n} segregation line; picking belt

Sortierbänder {pl} segregation lines; picking belts

Grubenvermessung {f}; Markscheidearbeit {f} [min.] mine survey; underground survey; measuring of mines

Skilift {m}; Schilift {m} ski lift

Skilifte {pl}; Schilifte {pl} ski lifts

Bügelschlepplift {m}; Bügellift {m} (für eine Person) J-bar lift

Doppelbügellift {m}; Bügelschlepplift {m}; Bügellift {m} (für zwei Personen); Ankerlift {m} T-bar lift

Schlepplift {m} ski tow lift; low lift

Skiförderband {n}; Schiförderband {n}; fahrender Teppich [ugs.] conveyor belt lift; magic carpet lift; magic carpet ®

Skilift am Boden; Bodenskilift {m} surface lift

kuppelbarer Stangenschlepplift {m} detachable surface lift; poma lift ®

Tellerschlepplift {m}; Tellerlift {m} platter lift; button lift

Viererlift {m} quad lift; quad

etw. durch etw. (Enges) durchführen; durchziehen {vt} to to feed sth.; to thread sth. through sth. (through a confined space)

durchführend; durchziehend toing feed; threading through

durchgeführt; durchgezogen [listen] toed feed; threaded through

ein Seil durch die Seilrolle durchführen to thread a rope through the pulley

einen Gürtel durch die Schlaufen ziehen to thread a belt through the loops

das Kabel durch das Loch durchführen the feed the cable through the hole

Brechstange {f}; (kurzes) Brecheisen {n} (Flachwerkzeug) [techn.] handspike; jimmy; jemmy [Br.]

Brechstangen {pl}; Brecheisen {pl} handspikes; jimmies; jemmies

etw. mit einer Brechstange aufbrechen to jemmy sth. open; to jimmy sth. open

(mit einer Brechstange) aufgebrochen; aufgehebelt jemmied open [Br.]; jimmied open [Am.]

Montagefließband {n}; Montageband {n}; Fließband {n} [econ.] [techn.] assembly line; conveyor line; assembly conveyor

Montagefließbänder {pl}; Montagebänder {pl}; Fließbänder {pl} assembly lines; conveyor lines; assembly conveyors

Montagefließband mit Gurt belt assembly conveyor

Montagefließband mit Drahtgurt wire-mesh belt assembly conveyor

jdn. hängen; henken [veraltend]; erhängen; aufhängen; aufknüpfen [ugs.]; baumeln lassen [ugs.] {vt} (wegen etw. hinrichten) [listen] to hang sb. {hanged; hanged}; to string upsb.; to make sb. swing [coll.] (execute for sth.)

hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend hanging; stringing up; making swing [listen]

gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen hanged; strung up; made swing

Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. He was found hanged by a belt from a tree.

etw. aufgabeln {vt} (mit einer Gabel aufnehmen) to fork upsth.

aufgabelnd forking up

aufgegabelt forked up

eine Tür/ein Fenster aushebeln {vt} to lever open; to prise open [Br.]; to prize open [Am.]; to pry open [Am.] a door/window

eine Tür/ein Fenster aushebelnd levering open; prising open; prizing open; prying open a door/window

eine Tür/ein Fenster ausgehebelt levered open; prised open; prized open; pried open a door/window

Fangleine {f} (Feuerwehr) belt line (fire brigade)

Fangleinen {pl} belt lines

Gurtschloss {n} (an einem Sicherheitsgurt) [auto] [aviat.] [transp.] seat belt buckle; belt buckle

Gurtschlösser {pl} seat belt buckles; belt buckles

grob; ungehobelt {adj} [listen] rough-hewn

eine grob behauene Holzskulptur a rough-hewn wooden sculpture

Streckenförderband {n} [min.] gate belt conveyor

Streckenförderbänder {pl} gate belt conveyors

äußerst; überaus; eminent [geh.]; in hohem Maße; in höchstem Maße {adv} [listen] eminently

äußerst flexibel eminently flexible

ein äußerst lesenswertes Buch an eminently readable book

in hohem Maße unlogisch sein to be eminently illogical

Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. She is eminently suitable for the job.

auf etw. aus sein; zu etw. entschlossen sein {v} to be intent; to be bent; to be set; to be determined on sth. / upon sth.

Sie ist entschlossen zu gehen. She's bent on going.

Sie waren auf Mord aus. They were intent on murder.

Bist du darauf aus, meinen Ruf zu zerstören? Are you intent upon destroying my reputation?

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Abmanteln {n} (eines Kabels) [electr.] cable insulation stripping; cable stripping

Arrangierungsprovision {f}; Präzipuum {n}; Paecipuum {n} (bei der Arbeit in einem Konsortium) [adm.] praecipuum (in syndicate work)

Ausgleichsgerade {f}; Regressionsgerade {f}; Regressionslinie {f} (grafische Darstellung der Regression bei linearem Verlauf) [statist.] line of regression; regression line; line of best fit

Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] (electron) work function

Barbenregion {f}; Epipotamal {n} (Fischregion in einem Fließgewässer) [zool.] barbel zone [Br.]; chub zone; epipotamal

Bergeschleuderband {n} [min.] centrifugal packing belt; mechanical packing machine

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners