A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
126
similar
results for impressa
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Impressum
Similar words:
impress
,
empress
,
impressed
,
imprest
jdm
.
etw
.
vor
Augen
führen
;
ins
Bewusstsein
rufen
;
bewusst
machen
;
klarmachen
;
verdeutlichen
;
vergegenwärtigen
[geh.]
{vt}
to
impress
sth
.
on
sb
.;
to
impress
on
sb
.
sth
.;
to
bring
home
↔
sth
.
to
sb
.
vor
Augen
führend
;
ins
Bewusstsein
rufend
;
bewusst
machend
;
klarmachend
;
verdeutlichend
;
vergegenwärtigend
impressing
;
bringing
home
vor
Augen
geführt
;
ins
Bewusstsein
gerufen
;
bewusst
gemacht
;
klargemacht
;
verdeutlicht
;
vergegenwärtigt
impressed
;
brought
home
Betrachte
mich
als
+
Adjektiv
[ugs.]
Color
me
+
adjective
[Am.]
[coll.]
Nenn
mich
neugierig
,
aber
...
[ugs.]
Color
me
curious
,
but
...
Betrachte
mich
als
verwirrt
!
Color
me
confused
!
Betrachte
mich
als
(
schwer
)
beeindruckt
!
Color
me
impressed
!
Bild
{n}
[übtr.]
(
Vorstellung
,
Eindruck
)
picture
[fig.]
(idea,
impression
)
Gesamtbild
{n}
overall
picture
im
Bilde
sein
to
be
in
the
picture
ein
vollständiges
Bild
bekommen
to
get
the
full
picture
ein
falsches
Bild
von
jdm
./etw.
bekommen
to
get
the
wrong
picture
of
sb
./sth.
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
bekommen
;
sich
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
verschaffen
to
obtain
a
clear
picture
of
the
current
position
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
(
Sache
)
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
(of a
thing
)
ein
düsteres
Bild
von
etw
.
malen
to
paint
a
bleak
picture
of
sth
.
Wenn
man
die
länderspezifische
Literatur
betrachtet
,
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
When
country-specific
literature
is
considered
, a
more
varied
picture
emerges
.
schlechter
Dienst
{m}
;
kein
guter
Dienst
{m}
;
Bärendienst
{m}
disservice
Du
erweist
dieser
Volksgruppe
keinen
guten
Dienst
,
wenn
du
Halbwissen
verbreitest
.
You
do
a
disservice
to
this
ethnic
group
by
imparting
half-baked
knowledge
.
Ich
würde
den
Verantwortlichen
einen
Bärendienst
erweisen
,
würde
ich
den
Eindruck
vermitteln
,
dass
...
I
would
be
doing
the
principals
a
great
disservice
if
I
gave
any
impression
that
...
Druckauflage
{f}
;
Auflage
{f}
[print]
print
run
;
press
run
[Am.]
Erstdruck
{m}
;
Erstauflage
{f}
first
print
run
;
initial
print
run´
;
first
print
;
first
run
;
first
impression
Drucklegung
{f}
[print]
printing
;
impression
Datum
der
Drucklegung
press
date
Druckzylinder
{m}
[techn.]
impression
cylinder
;
pressure
cylinder
Druckzylinder
{pl}
impression
cylinders
;
pressure
cylinders
Eindruck
{m}
impression
Eindrücke
{pl}
impressions
bleibender
Eindruck
lasting
impression
;
permanent
impression
bleibende
Eindrücke
lasting
impressions
;
permanent
impressions
einen
bestimmten
Eindruck
vermitteln
/
machen
to
give
a
particular
impression
Eindruck
machen
to
carry
weight
Ich
habe
ganz
den
Eindruck
...
I've
rather
got
the
impression
...
Eindruckspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
impression
left
at
the
scene
(forensics)
Schuheindruckspur
{f}
footwear
impression
left
at
the
scene
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Fluchpsalm
{m}
[relig.]
imprecatory
psalm
Fluchpsalmen
{pl}
imprecatory
psalms
Fremdstromanode
{f}
impressed
current
anode
Fremdstromanoden
{pl}
impressed
current
anodes
Fremdstromsystem
{n}
impressed
current
system
Fremdstromsysteme
{pl}
impressed
current
systems
Fußabdruck
{m}
footprint
;
foot
impression
Fußabdrücke
{pl}
footprints
;
foot
impressions
ökologischer
Fußabdruck
;
Umweltfußabdruck
{m}
[envir.]
ecological
footprint
;
eco-footprint
;
environmental
footprint
CO2-Fußabdruck
{m}
;
Kohlendioxid-Fußabdruck
{m}
[envir.]
carbon
footprint
;
carbon
dioxide
footprint
Gesenkschmieden
{n}
[techn.]
closed-die
forging
;
impression-die
forging
Gesenkschmieden
mit
der
Gesenkschmiedepresse
closed-die
pressure
forging
Gesenkschmieden
mit
dem
Gesenkschmiedehammer
closed-die
drop
forging
;
impression-die
drop
forging
;
drop
forging
;
hot
stamping
Gesenkschmieden
ohne
Grat
flashless
forging
Gipsabdruck
{m}
;
Gipsabguss
{m}
plaster
cast
;
gypsum
cast
Gipsabdrücke
{pl}
;
Gipsabgüsse
{pl}
plaster
casts
;
gypsum
casts
Gipsabdruck
des
Fußes
;
Ichnogramm
{n}
plaster
impression
of
the
foot
;
ichnogram
einen
Gipsabdruck
machen
to
make
a
plaster
cast
;
to
make
a
cast
Gipsabdruck
{m}
[med.]
plaster
impression
Gipsabdrücke
{pl}
plaster
impressions
anatomischer
Gipsabdruck
anatomical
plaster
impression
vollständiger
Gipsabdruck
full
plaster
impression
Impressionist
{m}
;
Impressionistin
{f}
[art]
impressionist
Impressionisten
{pl}
;
Impressionistinnen
{pl}
impressionists
Impressum
{n}
(
Zeitung
)
imprint
;
masthead
[Am.]
(newspaper)
Impressen
{pl}
imprints
;
mastheads
Impressum
{n}
(
Buchdruck
)
edition
notice
;
copyright
page
;
publisher's
imprint
Impressen
{pl}
edition
notices
;
copyright
pages
;
publisher's
imprints
Impressum
{n}
(
Internet
)
legal
notice
;
disclosure
Impressen
{pl}
legal
notices
;
disclosures
Länge
{f}
(
langatmiger
Abschnitt
) (
meist
in
der
Mehrzahl
)
longueur
(usually
in
plural
)
Trotz
einiger/seiner
Längen
ist
es
ein
eindrucksvoller
Erstroman
.
Despite
some/its
longueurs
,
this
is
an
impressive
first
novel
.
Medieninhaber
{m}
(
Impressum
)
media
owner
(imprint)
Medieninhaber
{pl}
media
owners
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
Auflage
tenth
impression
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/Exemplaren
erscheinen
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
Nachdruck
verboten
.
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Panne
{f}
;
Chaos
{n}
snafu
[Am.]
[coll.]
Eine
einzige
Panne
bei
einer
Fluggesellschaft
kann
bei
den
Reisenden
einen
bleibenden
Eindruck
hinterlassen
.
A
single
snafu
by
an
airline
can
leave
a
lasting
impression
on
travellers
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
des
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
Schmiedegesenk
{n}
;
Gesenk
{n}
(
Schmiede
)
[techn.]
impression
die
;
forging
die
;
closed
die
;
die
(forge)
Schmiedegesenke
{pl}
;
Gesenke
{pl}
impression
dies
;
forging
dies
;
closed
dies
;
dies
Vorschmiedegesenk
{n}
rougher
Seitenaufruf
{m}
;
Seitenimpression
{f}
[comp.]
(
WWW
)
page
view
;
page
impression
Seitenaufrufe
{pl}
;
Seitenimpressionen
{pl}
page
views
;
page
impressions
Siegel
{n}
[adm.]
seal
;
signet
(private)
Siegel
{pl}
seals
;
signets
gestempeltes
oder
gedrucktes
Siegel
stamped
or
printed
seal
an
etw
.
ein
Siegel
anbringen
to
affix
a
seal
to
sth
.
einer
Sache
ein
Siegel
aufdrücken
to
impress
a
seal
to
sth
.
ein
Siegel
erbrechen
to
break
a
seal
elektrische
Spannung
{f}
;
Stromspannung
{f}
[ugs.]
;
Spannung
{f}
[electr.]
electric
tension
;
electric
pressure
;
voltage
angelegte
Spannung
impressed
voltage
anstehende
Spannung
applied
voltage
Berührungsspannung
{f}
contact
voltage
;
touch
voltage
Eingangsspannung
{f}
input
voltage
linear
ansteigende
Spannung
;
Sägezahnspannung
{f}
;
Kippspannung
{f}
ramp
voltage
;
sawtooth
voltage
mittlere
Spannung
medium
voltage
Prüfspannung
{f}
test
voltage
Restspannung
{f}
residual
voltage
Stehstoßspannung
{f}
withstand
impulse
voltage
;
withstand
surge
voltage
Talspannung
{f}
(
bei
einer
Tunneldiode
)
valley
point
voltage
(of a
tunnel
diode
)
Vorspannung
{f}
bias
voltage
;
bias
Zwischen
den
Kontaktstiften
1
und
2
muss
eine
12V-Spannung
anliegen
.
Between
pin
1
and
pin
2 a
12
V
voltage
has
to
be
applied
.
Stempelaufdruck
{m}
;
Stempelabdruck
{m}
;
Stempel
{m}
;
Stampiglie
{f}
[Ös.]
[adm.]
printed
stamp
;
impressed
stamp
;
stamped
seal
Amtsstempel
{m}
;
Amtsstampiglie
{f}
official
stamp
Ausreisestempel
{m}
exit
stamp
;
departure
stamp
Dienststellenstempel
{m}
unit
stamp
Einreisestempel
{m}
entry
stamp
Zollstempel
{m}
customs
stamp
Theaterdirektor
{m}
impresario
Theaterdirektoren
{pl}
impresarios
Umfang
{m}
(
Körper
,
Baum
usw
.);
Leibesumfang
{m}
girth
;
girt
[dated]
(of a
body
,
tree
etc
.)
Bauchumfang
{m}
abdominal
girth
Brustumfang
{m}
bust
girth
;
chest
girth
Der
Umfang
der
Buche
war
beeindruckend
.
The
beech
tree's
girth
was
impressive
.
Verleimpresse
{f}
;
Spanpresse
{f}
für
Holz
press
for
wood
chips
Verleimpressen
{pl}
;
Spanpressen
{pl}
für
Holz
presses
for
wood
chips
Wachsabdruck
{m}
wax
impression
Wachsabdrücke
{pl}
wax
impressions
Wasserzeichen
{n}
/Wz
./
watermark
Wasserzeichen
{pl}
watermarks
halbechtes
Wasserzeichen
;
Molette
{f}
impressed
watermark
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
actuality
in
Wirklichkeit
;
im
richtigen
Leben
in
actuality
Das
Schloss
sieht
in
Wirklichkeit
genauso
imposant
aus
wie
auf
dem
Foto
.
The
castle
looks
as
impressive
in
actuality
as
it
does
in
the
photograph
.
die
beinharte
Realität
des
Gefängnisalltags
the
grim
actualities
of
prison
life
die
Lebenswirklichkeit
(
des
17
.
Jahrhunderts
)
the
actualities
of
(17th
century
)
life
Zwangsrekrutierter
{m}
[mil.]
impressed
man
Zwangsrekrutierte
{pl}
impressed
men
ästhetisch
;
geschmackvoll
;
kunstvoll
{adj}
aesthetic
;
aesthetical
[Br.]
;
esthetic
;
esthetical
ästhetischer
Eindruck
aesthetic
/
esthetic
impression
ästhetische
Einschätzung
aesthetic
/
esthetic
assessment
ästhetischer
Wert
aesthetic
/
esthetic
value
sich
anhören
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
bestimmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhörend
;
klingend
;
tönend
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
würdest
du
das
wirklich
glauben
.
It
sounds
as
though
you
really
do
believe
that
.
etw
.
auf
etw
.
aufprägen
{vt}
to
impress
;
to
imprint
sth
.
on
sth
.
aufprägend
impressing
;
imprinting
aufgeprägt
impressed
;
imprinted
ath
.
on
jdn
.
beeindrucken
{vt}
;
auf
jdn
.
Eindruck
machen
;
jdm
.
imponieren
{vi}
(
Sache
)
to
impress
sb
. (of a
thing
)
beeindruckend
;
Eindruck
machend
;
imponierend
impressing
beeindruckt
;
Eindruck
gemacht
;
imponiert
impressed
unbegeistert
unimpressed
jdn
.
neu/erneut
beeindrucken
to
reimpress
sb
.
beeinflussbar
;
beeindruckbar
{adj}
impressionable
;
suggestible
;
impressible
nicht
zu
beeindrucken
unimpressible
besonders
;
sonderlich
{adv}
particularly
;
especially
nicht
sonderlich
;
nicht
besonders
not
particularly
Das
ist
nicht
sonderlich
beeindruckend
.
This
is
not
particularly
impressive
.
Mir
geht
es
nicht
sonderlich
gut
.
I'm
not
particularly/that
well
.
Sie
hat
keine
sonderlich
guten
Chancen
.
Her
chances
are
not
especially
good/not
all
that
good
.
Das
hat
mich
nicht
sonderlich
überrascht
.
It
didn't
especially/really
surprise
me
.; I
wasn't
really
very
surprised
.
Er
ist
zu
unentschlossen
,
um
sonderlich
erfolgreich
zu
sein
.
He
is
too
indecisive
to
be
particularly
successful
.
"Magst
du
Sushi
?" -
"Nicht
sonderlich
!"
'Do
you
like
sushi
?' -
'Not
particularly
!'
"Wie
geht's
ihr
?" -
"Nicht
besonders
!"
'How
is
she
(doing)?' -
'Not
so
good
!'
etw
. (
Eindrucksvolles
)
zu
bieten
haben
;
auf
etw
.
verweisen
können
;
etw
.
vorzuweisen
haben
{v}
to
boast
sth
. (to
possess
something
impressive
)
Das
Gebäude
hat
ein
riesiges
Foyer
,
12
Probenräume
und
zwei
Probebühnen
zu
bieten
.
The
building
boasts
a
huge
foyer
,
12
rehearsal
rooms
,
and
two
rehearsal
stages
.
Zypern
kann
auf
326
Sonnentage
pro
Jahr
verweisen
.
Cyprus
boasts
326
days
of
sunshine
a
year
.
Die
Firma
hat
einen
eindrucksvollen
internationalen
Kundenstock
vorzuweisen
.
The
company
boasts
an
impressive
international
client
base
.
Der
Park
hat
eine
Fläche
von
3.000
Quadratmetern
vorzuweisen
.
The
park
boasts
an
area
of
3,000
square
metres
.
denkbar
(+
{adj}
)
{adv}
not
/
hardly
(+
comparative
adjective
)
Die
Anmeldung
ist
denkbar
einfach
.
Registering
could
hardly
be
easier/simpler
.
Das
Verfahren
ist
denkbar
einfach
.
The
procedure
is
simplicity
itself
.
Die
Installation
geht
denkbar
schnell
.
Installation
could
not
be
quicker
.
Die
politischen
Voraussetzungen
sind
denkbar
günstig
.
The
political
conditions
could
not/hardly
be
more
favourable
.
Er
ist
für
diese
Aufgabe
denkbar
ungeeignet
.
He
could
not
be
less
suited
to
the
task
.
Die
meisten
Materialien
sind
denkbar
einfach
zu
bekommen
.
Most
of
the
materials
could
hardly
be
easier
to
come
by
.
Er
hat
den
denkbar
schlechtesten
Eindruck
auf
ihren
Papa
gemacht
.
He
made
the
worst
possible
impression
on
her
dad
.
eher
{adv}
(
tendenziell
,
überwiegend
)
pretty
;
rather
;
more
eher
unwahrscheinlich
pretty
unlikely
;
rather
unlikely
Ich
habe
eher
den
Eindruck
,
dass
...
I've
rather
got
the
impression
that
...
Sie
ist
eher
zurückhaltend
.
She
is
rather
reserved
.
Der
Film
ist
eher
schwach
.
This
film
is
pretty
weak
/
rather
weak
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
.
Das
ist
eher
eine
Geldfrage
/
Frage
des
Geldes
.
That's
rather
/
more
a
money
question
/
question
of
money
.
Es
sieht
eher
so
aus
als
ob
wir
verlieren
.
It
rather
looks
as
if
we're
going
to
lose
.
Ja
-
Eher
ja
-
Eher
nein
-
Nein
(
Formularrubriken
)
Yes
-
Yes
with
reservations
-
No
with
reservations
-
No
(form
headings
)
eindeutig
;
bestimmt
{adj}
definite
;
distinct
ein
eindeutiges
Zeichen
,
dass
etwas
nicht
stimmt
a
definite
sign
that
something's
wrong
.
Durch
seine
Größe
ist
Albert
eindeutig
im
Vorteil
.
Being
tall
gives
Albert
a
definite
/
distinct
advantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
eine
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
definite
/
distinct
possibility
.
Wir
hatten
den
festen
Eindruck
,
dass
wir
beobachtet
wurden
.
We
had
the
distinct
impression
we
were
being
watched
.
Es
ist
durchaus
realistisch
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfrontiert
werden
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
der
Luft
gegriffen
.
There
is
a
distinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
Ich
habe
Gerüchte
gehört
,
aber
nichts
Konkretes
.
I've
heard
rumours
,
but
nothing
definite
.
eindrucksvoll
;
imposant
;
eindrücklich
[Schw.]
{adj}
impressive
eindrucksvoller
;
imposanter
more
impressive
am
eindrucksvollsten
;
am
imposantesten
most
impressive
sich
jdm
.
einprägen
{v}
to
imprint
himself/herself/itself/themselves
on
your
memory
;
to
impress
himself/herself/itself/themselves
on
your
memory
sich
einprägend
imprinting
;
impressing
on
your
memory
sich
eingeprägt
imprinted
;
impressed
on
your
memory
prägt
sich
ein
imprints
;
impresses
on
your
memory
prägte
sich
ein
imprinted
;
impressed
on
your
memory
eine
Melodie
,
die
sich
mir
eingeprägt
hat
a
melody
which
has
impressed
itself
on
my
memory
More results
Search further for "impressa":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners