A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for GSI-System
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Einzelplatz
system
{n}
single-position
system
Einzelplatz
system
e
{pl}
single-position
system
s
Führungsträger
system
{n}
[techn.]
guide
girder
system
Führungsträger
system
e
{pl}
guide
girder
system
s
Funkmelde
system
{n}
[telco.]
radio
signalling
system
Funkmelde
system
e
{pl}
radio
signalling
system
s
Gieß
system
{n}
(
Gießerei
)
[techn.]
running
system
(foundry)
Abschlagen
des
Gieß
system
s
(
vor
der
Erstarrung
)
hot
sprueing
Gitter
system
{n}
grid
system
Gitter
system
e
{pl}
grid
system
s
Greif
system
{n}
gripper
system
Greif
system
e
{pl}
gripper
system
s
Mahl
system
{n}
grinding
system
Mahl
system
e
{pl}
grinding
system
s
Reißverschluss
system
{n}
[auto]
merging
in
turn
;
zip
merge
[Br.]
;
zipper
merge
[Am.]
sich
nach
dem
Reißverschluss
system
einordnen
to
merge
in
turn
Schwellentreppe
{f}
;
Traversen
system
{n}
(
Wasserbau
)
series
of
sills
;
array
of
sills
(water
engineering
)
Schwellentreppen
{pl}
;
Traversen
system
e
{pl}
series
of
sills
;
arrays
of
sills
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
;
Schutzmaßnahmen
{pl}
safeguards
(measures)
Sicherheitskontroll
system
{n}
safeguards
system
Sicherheits
system
{n}
safety
system
;
security
system
Sicherheits
system
e
{pl}
safety
system
s
;
security
system
s
Sicherungs
system
{n}
fallback
system
Sicherungs
system
e
{pl}
fallback
system
s
Signalisierungs
system
{n}
;
Signalisier
system
{m}
;
Zeichengabe
system
{n}
[telco.]
signalling
system
[Br.]
;
signaling
system
[Am.]
Signalisierungs
system
e
{pl}
;
Signalisier
system
e
{pl}
;
Zeichengabe
system
e
{pl}
signalling
system
s
;
signaling
system
s
System
{n}
mit
Minimalausstattung
;
System
{n}
,
das
sich
auf
das
Wesentliche
beschränkt
[comp.]
[techn.]
barebone
system
;
bare-bones
system
Verbundstromnetz
{n}
[electr.]
national
grid
;
joint
electricity
network
;
interstate
electrical
grid
[Am.]
Europäisches
Verbund
system
synchronous
grid
of
Continental
Europe
Waldbau
system
{n}
silvicultural
system
Waldbau
system
e
{pl}
silvicultural
system
s
Einguss
system
{n}
;
Anguss
system
{n}
;
Durchfluss
system
{n}
(
Gießerei
)
[techn.]
gating
system
;
gate
system
(foundry)
Einplatzrechner
{m}
;
Einplatz
system
{n}
;
Einbenutzer
system
{n}
[comp.]
stand-alone
computer/
system
;
single-station
computer/
system
;
single-position
computer/
system
;
single
user
computer/
system
;
single-terminal
system
Emulation
{f}
(
Simulation
eines
Hard-
oder
Softwareverhaltens
auf
einem
anderen
System
)
[comp.]
emulation
Greiferhalte
system
{n}
;
Greiferbacken
{pl}
[techn.]
gripper
grasping
system
;
gripper
jaws
digitales
Informations-
und/oder
Werbe
system
;
digitale
Außenwerbung
{f}
digital
signage
Kommunikation
offener
System
e
open
system
s
interconnection
/OSI/
Mehrabschnittsignal
system
{n}
(
Bahn
)
multiple
block
signal
(l)ing (railway)
Mobilfunkstandard
{m}
;
einheitliches
System
für
Mobilkommunikation
[telco.]
Global
System
for
Mobile
communications
/GSM/
Newton
{n}
/N/
(
Einheit
der
Kraft
im
SI-
System
)
[phys.]
newton
/N/
Nyquist-Frequenz
{f}
;
Nyquist-Grenze
{f}
(
halbe
Abtastfrequenz
eines
zeitdiskreten
Signalverarbeitungs
system
s
)
[telco.]
folding
frequency
;
Nyquist
frequency
;
Nyquist
limit
(half
of
the
sampling
rate
of
a
discrete-time
signal
processing
system
)
Sammelleitungs
system
{n}
group
signal
line
Schengener
Informations
system
{n}
/SIS/
Schengen
Information
System
/SIS/
weltweites
Seenot-
und
Sicherheitsfunk
system
{n}
[naut.]
maritime
distress
and
safety
system
/GMDSS/
Signal-
und
System
theorie
{f}
signal
and
system
theory
Signaletik
{f}
;
Leit
system
{n}
(
Orientierungshilfen
in
großen
Gebäuden/Arealen
)
wayfinding
;
wayfinding
system
(orientation
aids
in
large
buildings/areas
)
Signaltechnik
{f}
;
Signal
system
{n}
(
Bahn
)
signalling
system
[Br.]
;
signaling
system
[Am.]
(railway)
Tonartvorzeichnung
{f}
;
Vorzeichen
{pl}
(
am
Beginn
jedes
Noten
system
s
)
[mus.]
key
signature
(at
the
beginning
of
each
staff
)
Zweikanal-Signalprozessor
system
{n}
two-channel
signal
processor
system
Giro
{n}
(
Geldüberweisungs
system
)
[fin.]
giro
Akkreditierung
{f}
;
Beglaubigung
{f}
accreditation
;
accrediting
Sicherheitsakkreditierung
{f}
security
accreditation
System
akkreditierung
{f}
system
accreditation
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
operation
(of a
device
or
machine
)
Allwetterbetrieb
{m}
all-weather
operation
Betrieb
und
Wartung
operation
and
maintenance
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
continuous
print
operation
(printer)
Einzelbetrieb
{m}
individual
operation
;
single
operation
Teilbetrieb
{m}
partial
operation
in
Betrieb
sein
to
be
in
operation
;
to
be
at
work
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
be
in
24-hours
operation
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
put
sth
.
into
operation
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immun
system
s
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
System
erkrankung
{f}
system
ic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Fehlerstelle
{f}
;
Problemstelle
{f}
(
Programmierung
,
Softwarekonfiguriation
)
[comp.]
point
of
failure
(programming;
software
configuration
)
Fehlerstellen
{pl}
;
Problemstellen
{pl}
points
of
failure
kritische
Fehlerstelle
{f}
;
potenzieller
Ausfallspunkt
{m}
(
einzelner
Fehler
,
der
zum
Ausfall
des
gesamten
Computer
system
s
führen
kann
)
single
point
of
failure
/SPOF/
Gleisabschnitt
{m}
;
Gleisstrecke
{f}
(
Bahn
)
section
of
track
;
track
section
(railway,
tram
)
Gleisabschnitte
{pl}
;
Gleisstrecken
{pl}
sections
of
track
;
track
sections
gerader
Gleisabschnitt
;
gerade
Gleisstrecke
;
Geleise
in
der
Geraden
[Schw.]
straight
track
section
;
tangent
track
section
provisorisch
eingleisiger
Gleisabschnitt
;
provisorisch
eingleisige
Gleisstecke
temporary
single-track
section
isolierter
Gleisabschnitt
;
isolierte
Gleisstrecke
insulated
section
of
track
;
insulated
track
section
;
track-circuit
zone
Gleisabschnitt
als
Baugleis
;
Umbaustreckenabschnitt
;
Umbaustrecke
track
section
under
repair
;
section
under
repair
Gleisabschnitt
für
System
wechsel
(
bei
der
Stromversorgung
)
dual
system
track
section
(power
supply
)
Grafik
system
prozessor
{m}
[comp.]
[mil.]
graphics
system
processor
/GSP/
Grafik
system
prozessoren
{pl}
graphics
system
processors
Lehre
{f}
;
Lektion
{f}
;
Denkzettel
{m}
lesson
jdm
.
eine
Lehre
erteilen
;
jdm
.
einen
Denkzettel
verpassen
to
give
sb
. a
lesson
;
to
teach
sb
. a
lesson
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen
,
der
sich
gewaschen
hat
.
I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget
.
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
!
Let
this
be
a
lesson
to
you
!
Die
Testphase
hat
wertvolle
Erkenntnisse
über
die
System
anforderungen
gebracht
/
geliefert
.
The
testing
period
has
provided
valuable
lessons
on
system
requirements
.
Diese
Erfahrung
war
eine
Lehre
fürs
Leben
.
I
learnt
a
life
lesson
from
the
experience
.
Im
Mannschaftssport
kann
man
viel
fürs
Leben
lernen
.
Team
sports
can
teach
important
life
lessons
.
Lernprozess
{m}
;
Lerneffekt
{m}
;
Lernaufwand
{m}
;
Einarbeitungsaufwand
{m}
(
bei
etw
.)
learning
curve
(with
sth
.)
[fig.]
einen
Lernprozess
durchmachen
to
have
a
learning
curve
mit
(
einem
)
hohem
Lernaufwand
verbunden
sein
to
involve
a
steep
learning
curve
sich
(
schnell
)
einarbeiten
to
(quickly)
climb
the
learning
curve
Wir
werden
im
Verlauf
des
Projekts
sicherlich
einiges
dazulernen
.
We
expect
a
learning
curve
as
we
develop
the
project
.
Die
Bedienung
des
System
s
ist
schnell
erlernt
.
There
is
a
short
learning
curve
in
the
use
of
the
system
.
Wenn
man
mit
neuer
Software
arbeitet
,
sind
Videoanleitungen
eine
wunderbare
Möglichkeit
,
den
Einarbeitungsaufwand
zu
verringern
.
When
working
with
new
software
,
video
tutorials
are
a
great
way
to
shorten/shortcut/cut
down
the
initial
learning
curve
.
Meldestelle
{f}
;
Beobachtungsstelle
{f}
(
im
Rahmen
des
Sentinella-
System
s
) (
Epidemiologie
)
[med.]
reporting
site
;
reporting
point
(within
the
sentinel
system
);
sentinel
surveillance
site
(epidemiology)
Meldestellen
{pl}
;
Beobachtungsstellen
{pl}
reporting
sites
;
reporting
points
;
sentinel
surveillance
sites
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
use
(of
sth
.)
Langzeitnutzung
{f}
long-term
use
Zwischennutzung
{f}
interim
use
;
intermediate
use
;
temporary
use
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
beneficial
use
of
sth
.
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
the
peaceful
uses
of
the
seas
Hinweise
zur
Nutzung
des
System
s
guidance
on
how
to
use
the
system
elektronische
Post
{f}
;
E-Post
{f}
;
E-Mail
{f}
(
Nachrichten
system
)
[comp.]
electronic
mail
;
e-mail
;
email
(messaging
system
)
ein
E-Mail-Postfach
haben
;
per
E-Mail
erreichbar
sein
to
have
email
;
to
be
on
e-mail
Den
Bezugsquellennachweis
erhalten
sie
entweder
per
E-Mail
,
per
Fax
oder
über
unsere
Homepage
.
The
list
of
suppliers
can
be
received
either
by/via
e-mail
,
facsimile
,
or
via
our
website
.
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
System
s
)
physical
security
(of a
person/
system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
questions
relating
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Störung
{f}
(
Beeinträchtigung
der
Funktionsweise
)
disturbance
(disruption
of
normal
functioning
)
Störungen
{pl}
disturbances
Störung
des
Zellstoffwechsels
disturbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstörung
{f}
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
ionosphärische
Störung
;
Ionosphärenstörung
{f}
ionospheric
disturbance
Richtkraftstörung
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstörung
{f}
disturbance
of
synchronism
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamt
system
s
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuer
system
e
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
system
s
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Verkehr
{m}
(
Beförderungs
system
)
[transp.]
transport
(transporting
system
)
Regionalverkehr
{m}
regional
transport
gebrochener
Verkehr
interrupted
transport
gewerblicher
Verkehr
;
Verkehr
für
Dritte
transport
for
third
parties
intermodaler
Verkehr
;
verkehrsträgerübergreifender
Transport
;
Zusammenwirken
verschiedener
Verkehrsträger
intermodal
transport
multimodaler
Verkehr
multimodal
transport
öffentlicher
Verkehr
public
transport
Schienenverkehr
{m}
rail
transport
;
railway
transport
[Br.]
;
railroad
transportation
[Am.]
Sonderverkehr
{m}
;
besonderer
Güterverkehr:
Verkehrsabwicklung
{f}
unter
besonderen
Bedingungen
specialized
freight
transport
;
specialized
freight
transport
arrangements
spurgebundener
Verkehr
;
spurgeführter
Verkehr
guided
land
transport
;
guided
ground
transport
Verkehr
auf
eigener
Fahrbahn
;
Verkehr
auf
abgetrennter
Fahrbahn
transport
on
right
of
way
im
Verkehr
in
transport
More results
Search further for "GSI-System":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners