A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104
similar
results for in Email malen
Search single words:
in
·
Email
·
malen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
malen
;
p
in
seln
[ugs.]
{vi}
[art]
to
pa
in
t
malen
d
;
p
in
selnd
pa
in
t
in
g
gemalt
;
gep
in
selt
pa
in
ted
er/sie
malt
he/she
pa
in
ts
ich/er/sie
malte
I/he/she
pa
in
ted
er/sie
hat/hatte
gemalt
he/she
has/had
pa
in
ted
Landschaften
und
Porträts
malen
to
pa
in
t
landscapes
and
portraits
mit
Sand
malen
to
pa
in
t
with
sand
mehrmals
dieselbe
Ansicht
malen
to
pa
in
t
the
same
view
repeatedly
Traum
{m}
(
geistiges
Schlaferlebnis
)
[med.]
dream
Träume
{pl}
dreams
e
in
böser
Traum
a
bad
dream
e
in
erotischer
Traum
;
e
in
feuchter
Traum
an
erotic
dream
; a
wet
dream
wie
in
e
in
em
Traum
as
if
in
a
dream
wie
er
es
sich
in
se
in
en
wildesten
Träumen
nicht
ausgemalt
hätte
beyond
his
wildest
dreams
schlecht
geträumt
haben
to
have
had
a
bad
dream
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dream
last
night
.
In
me
in
en
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
aus
malen
können/mir
niemals
vorgestellt
,
dass
das
so
viel
Spaß
macht
.
Never
in
my
wildest
dreams
did
I
imag
in
e
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
Nacht
. (
Schlaf
gut
und
)
träum
schön/träum
was
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
and
have
)
sweet
dreams
!
(
Wände
)
streichen
und
tapezieren
;
renovieren
;
aus
malen
[Süddt.]
[Ös.]
;
vorrichten
[Sachsen]
{v}
to
decorate
streichen
und
tapezierend
;
renovierend
;
aus
malen
d
;
vorrichtend
decorat
in
g
gestrichen
und
tapeziert
;
renoviert
;
ausgemalt
;
vorgerichtet
decorated
etw
.
be
malen
;
etw
.
an
malen
{vt}
[art]
to
pa
in
t
sth
.
be
malen
d
;
an
malen
d
pa
in
t
in
g
bemalt
;
angemalt
pa
in
ted
bemalt
;
malt
an
pa
in
ts
bemalte
;
malte
an
pa
in
ted
bunt
bemalt
pa
in
ted
in
(all
sorts
of
)
different
colours
;
brightly
coloured
nicht
bemalt
unpa
in
ted
Ostereier
be
malen
to
pa
in
t
Easter
eggs
etw
.
neu
be
malen
to
repa
in
t
sth
.
etw
.
aus
malen
{vt}
(
mit
Farbe
ausfüllen
)
to
colour
[Br.]
/color
[Am.]
sth
.;
to
colour/color
in
↔
sth
.
aus
malen
d
colour
in
g/color
in
g
(in)
ausgemalt
coloured/colored
(in)
e
in
e
Strichzeichnung
aus
malen
to
colour (in) a
l
in
e
draw
in
g
sich
jdn
./etw. (
im
Vorh
in
e
in
)
vorstellen
;
sich
etw
.
aus
malen
;
sich
(
im
Voraus
)
e
in
Bild
von
jdm
./etw.
machen
;
etw
.
vorher
festlegen
;
etw
.
schon
im
Kopf
entwerfen
{v}
to
preconceive
sb
./sth.;
to
prefigure
sb
./sth.
[archaic]
sich
vorstellend
;
sich
aus
malen
d
;
sich
e
in
Bild
machend
;
vorher
festlegend
;
schon
im
Kopf
entwerfend
preconceiv
in
g
;
prefigur
in
g
sich
vorgestellt
;
sich
ausgemalt
;
sich
e
in
Bild
gemacht
;
vorher
festgelegt
;
schon
im
Kopf
entworfen
preconceived
;
prefigured
Es
war
fast
so
,
wie
ich
es
mir
ausgemalt
hatte
.
It
was
very
much
what
I
had
preconceived
it
.
etw
.
schablonieren
;
mit
Hilfe
e
in
er
Schablone
beschriften
/
be
malen
/
herstellen
{vt}
to
stencil
sth
.
schablonierend
stencil
in
g
schabloniert
stenciled
schabloniert
stencils
schablonierte
stenciled
etw
.
als
Fresko
malen
{vt}
[art]
to
fresco
sth
.
riesige
Figuren
,
die
an
die
Wand
e
in
es
Restaurants
gemalt
wurden
giant
figures
frescoed
on
the
wall
of
a
restaurant
regelrecht
{adv}
well
and
truly
Sie
ist
vom
Nägelbe
malen
regelrecht
besessen
.
She's
well
and
truly
obsessed
with
nail
art
.
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/
in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on/upon
sth
.
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
on
sb
.'s
services
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
Sie
konnte
auf
e
in
en
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
K
in
dheitserlebnissen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Diese
Neu
in
szenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
This
new
stag
in
g
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
K
in
der
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imag
in
ation
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
se
in
er
Freunde
angewiesen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
Fem
in
in
um
{n}
[ling.]
fem
in
in
e
noun
;
female
gender
;
noun
which
marks
the
female
gender
Frauensache
se
in
;
e
in
e
Frauenangelegenheit
se
in
{v}
to
be
a
female
preserve
Fuchsweibchen
{n}
[zool.]
;
Fuchsfähe
{f}
[Jägersprache]
;
Füchs
in
{f}
[poet.]
female
fox
In
nenvierkantantrieb
{m}
(
Schlüssel
)
female
square
drive
Mänaden
{pl}
(
Anhänger
in
nen
des
Dionysos
in
der
griechischen
Mythologie
);
Bacchant
in
nen
{pl}
(
Anhänger
in
nen
des
Bacchus
in
der
römischen
Mythologie
)
Maenads
(female
followers
of
Dionysos
in
Greek
mythology
);
Bassarids
;
Bacchantes
(female
followers
of
Baccus
in
Roman
mythology
)
Marouflage
{f}
(
H
in
terkleben
e
in
er
bemalten
Le
in
wand
)
[art]
marouflage
(affixing a
pa
in
ted
canvas
us
in
g
an
adhesive
)
Napk
in
-Feder
{f}
[techn.]
napk
in
female
Regulierung
{f}
(
des
Herzschlags
,
des
weiblichen
Zyklus
,
e
in
er
Straßenkreuzung
usw
.)
regularization
;
regularisation
[Br.]
(of
the
heartbeat
,
of
the
female
cycle
,
of
a
road
junction
etc
.)
Schwemmrand
{m}
(
auf
der
unbemalten
Le
in
wand
)
[art]
tide-l
in
e
(on
an
unpa
in
ted
canvas
)
W
in
terschachtelhalm
{m}
(
Equisetum
hyemale
)
[bot.]
rough
horsetail
; (common)
scour
in
g
rush
;
shave
grass
Wolfsweibchen
{n}
[zool.]
;
Wolfsfähe
{f}
[Jägersprache]
;
Wölf
in
{f}
[poet.]
female
wolf
;
she-wolf
[poet.]
e
in
Weibchen
decken
;
bespr
in
gen
{vt}
[zool.]
to
mount
a
female
;
to
tup
a
ewe
[Br.]
(of a
ram
)
re
in
weiblich
;
nur
aus
Frauen
bestehend
{adj}
[soc.]
all-female
re
in
weiblich
;
nur
aus
Weibchen
bestehend
{adj}
[zool.]
all-female
(
jdm
.)
etw
.
mailen
; (
jdm
.)
etw
.
in
e
in
er
E-Mail
schicken
{vt}
to
email
/e-mail
(sb.)
sth
.;
to
email
/e-mail
sth
. (to
sb
.)
Geschlechtsgenosse
{m}
;
Geschlechtsgenoss
in
{f}
sb
.
of
the
same
sex
;
sb
.
of
one's
own
sex
;
male/female
colleague
;
fellow
male/female
Chanteuse
{f}
;
Nachtklubsänger
in
{f}
;
Nachtclubsänger
in
{f}
;
Barsänger
in
{f}
;
Sänger
in
{f}
chanteuse
[French for a female singer, especially in a nightclub]
Abstammungsl
in
ie
{f}
;
Familienzweig
{m}
;
Blutl
in
ie
{f}
[obs.]
[soc.]
family
l
in
e
;
l
in
e
of
ancestry
;
l
in
eage
;
filiation
Abstammungsl
in
ien
{pl}
;
Familienzweige
{pl}
;
Blutl
in
ien
{pl}
family
l
in
es
;
l
in
es
of
ancestry
;
l
in
eages
;
filiations
männliche
Abstammungsl
in
ie
;
männliche
L
in
ie
;
männlicher
Zweig
;
Mannesstamm
{m}
male
family
l
in
e
;
paternal
family
l
in
e
;
male
l
in
eage
;
paternal
l
in
eage
weibliche
Abstammungsl
in
ie
;
weibliche
L
in
ie
;
weiblicher
Zweig
female
family
l
in
e
;
maternal
family
l
in
e
;
female
l
in
eage
;
maternal
l
in
eage
Affenweibchen
{n}
;
Äff
in
{f}
female
monkey
;
she-monkey
Affenweibchen
{pl}
;
Äff
in
nen
{pl}
female
monkeys
;
she-monkeys
Anschlussbuchse
{f}
;
Steckerbuchse
{f}
;
Buchse
{f}
;
Buchsenstecker
{m}
;
Steckerhülse
{f}
;
Weibchen
{n}
[ugs.]
;
Weiberl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Audio
,
Elektronik
,
TV
)
[electr.]
receptacle
;
connection
socket
;
plug
socket
;
socket
;
jack
;
receptacle
connector
;
female
connector
;
female
[coll.]
(audio,
electronics
;
TV
)
Anschlussbuchsen
{pl}
;
Steckerbuchsen
{pl}
;
Buchsen
{pl}
;
Buchsenstecker
{pl}
;
Steckerhülsen
{pl}
;
Weibchen
{pl}
;
Weiberl
{pl}
receptacles
;
connection
sockets
;
plug
sockets
;
sockets
;
jacks
;
receptacle
connectors
;
female
connectors
;
females
C
in
ch-Buchse
{f}
RCA-socket
;
RCA-jack
;
A/V-jack
;
c
in
ch-jack
Anteil
{m}
;
Verhältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
Ausmaß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
Anteile
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
Ausmaße
{pl}
;
Quoten
{pl}
proportions
Frauenanteil
{m}
;
Frauenquote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
women
;
proportion
of
females
(in
sth
.)
erschreckende
Ausmaße
annehmen
to
assume
alarm
in
g
proportions
;
to
assume
horrify
in
g
proportions
biblische
Ausmaße
biblical
proportions
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärzt
in
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärzt
in
nen
{pl}
female
doctors
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Bahnarzt
{m}
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
medical
referee
;
accident
in
surance
consultant
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
fleet
medical
officer
Lagerarzt
{m}
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Oberarzt
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Pestarzt
{m}
[hist.]
plague
doctor
der
behandelnde
Arzt
the
attend
in
g
physician
;
the
attend
in
g
doctor
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctor
;
doctor
on
duty
niedergelassener
Arzt
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
Arzt
mit
(
komplementärmediz
in
ischer
)
Zusatzausbildung
dual
tra
in
ed
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
Begleitung
{f}
;
Begleiten
{n}
company
Begleitungen
{pl}
companies
in
Begleitung
e
in
er
Frau
;
mit
e
in
er
Frau
in
female
company
;
with
a
woman
in
männlicher
Begleitung
;
in
Herrenbegleitung
in
male
company
Mit
K
in
dern
in
diesem
Alter
ist
es
immer
lustig
.
The
children
are
good
company
at
this
age
.
Beherrschung
{f}
;
Vorherrschaft
{f}
;
Dom
in
anz
{f}
(
von
jdm
./etw.
gegenüber
jdm
./etw.)
dom
in
ation
;
dom
in
ance
(of
sb
./sth.
over
sb
./sth.)
Fremdherrschaft
{f}
foreign
dom
in
ation
Luftüberlegenheit
{f}
[mil.]
air
dom
in
ance
marktbeherrschende
Stellung
;
Marktdom
in
anz
{f}
[econ.]
market
dom
in
ance
Vorherrschaft
der
Frauen
;
Dom
in
anz
der
Frauen
female
dom
in
ation
die
Dom
in
anz
des
Fernsehens
gegenüber
den
anderen
Medien
television's
dom
in
ance
over
other
media
Betrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraud
(criminal
offence
)
versuchter
Betrug
attempted
fraud
Anlagebetrug
{m}
in
vestment
fraud
Anzahlungsbetrug
{m}
advance
fee
fraud
Asylbetrug
{m}
asylum
fraud
Bestellbetrug
{m}
mail
order
fraud
E
in
mietebetrug
{m}
accommodation
fraud
Erwerbsbetrug
{m}
(
Form
von
Mehrwertsteuerbetrug
)
acquisition
fraud
;
simple
miss
in
g
trader
fraud
(form
of
VAT
fraud
)
Geldwechselbetrug
{m}
fraud
while
chang
in
g
money
Karussellbetrug
{m}
(
EU
)
miss
in
g
trader
in
tra-community
fraud
;
MTIC
fraud
(EU)
Kreditbetrug
{m}
(
mit
Identitätsdiebstahl
)
credit
fraud
;
credit
scam
(involving
identity
theft
)
Kreditkartenbetrug
{m}
credit
card
fraud
;
card
in
g
Kreditvermittlungsbetrug
{m}
loan
fee
fraud
(scheme);
advance-fee
loan
scam
Lieferbetrug
{m}
non-delivery
fraud
Mehrwertsteuerbetrug
{m}
;
Umsatzsteuerbetrug
{m}
value-added
tax
fraud
;
VAT
fraud
;
sales
tax
fraud
Postversandbetrug
mail
fraud
[Am.]
Sportwettbetrug
{m}
sports
bett
in
g
fraud
Steuerbetrug
tax
fraud
;
defraud
in
g
the
Revenue
[Br.]
Subventionsbetrug
{m}
subsidy
fraud
Telefonverkaufsbetrug
{m}
;
Telefonmarket
in
gbetrug
{m}
boiler
room
fraud
Überweisungsbetrug
{m}
bank
transfer
fraud
;
bank
fraud
Versicherungsbetrug
{m}
in
surance
fraud
Wahlbetrug
{m}
election
fraud
;
electoral
fraud
Wertpapierbetrug
{m}
;
Wertschriftenbetrug
[Schw.]
{m}
securities
fraud
;
stock
faud
Wettbetrug
{m}
bett
in
g
fraud
Betrug
,
bei
dem
sche
in
bar
seriöse
Händler
mit
Kundengeldern
untertauchen
exit
fraud
;
exit
scam
Betrug
bei
Zahlungsvorgängen
payment
fraud
Betrug
im
sozialen
Umfeld
aff
in
ity
fraud
Betrug
mit
gefälschten
Firmenmails
/
Geschäftsführer-Mails
bus
in
ess
e-mail
(compromise)
fraud
;
BEC
fraud
;
CEO
fraud
Betrug
mit
Verbrauchssteuern
excise
fraud
Betrug
mit
vorgetäuscher
Liebe
im
In
ternet
love
fraud
;
romance
fraud
;
love
scam
;
romance
scam
Das
ist
Betrug
!
It's
all
a
fraud
!
Bundeskanzler
{m}
;
Kanzler
{m}
;
Bundeskanzler
in
{f}
;
Kanzler
in
{f}
[pol.]
federal
chancellor
;
chancellor
e
in
e
Kanzler
in
a
female
chancellor
Altbundeskanzler
{m}
;
Altkanzler
{m}
former
federal
chancellor
;
former
chancellor
Eiserner
Kanzler
Iron
Chancellor
Reichskanzler
{m}
[hist.]
Reich
Chancellor
jds
.
Chef
{m}
;
jds
.
Boss
{m}
[ugs.]
(
Vorgesetzter
)
[adm.]
sb
.'s
boss
;
bossman
[coll.]
;
gaffer
[Br.]
[coll.]
;
governor
[Br.]
[coll.]
;
guv'nor
[Br.]
[coll.]
;
honcho
[Am.]
[coll.]
(superior)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
bosses
;
bossmen
;
gaffers
;
governors
;
guv'nors
;
honchos
Chef
in
{f}
female
boss
der
Boss
;
der
Alte
[ugs.]
the
number
one
;
the
top
dog
;
the
big
cheese
;
Mr
.
Big
;
the
head
honcho
[Am.]
[coll.]
Sie
s
in
d
der
Chef
!
You
are
the
boss
!
Chor
{m}
(
Geme
in
schaft
von
S
in
genden
)
[mus.]
choir
(group
of
s
in
gers
)
Chöre
{pl}
choirs
Frauenchor
{m}
female
choir
Jugendchor
{m}
youth
choir
K
in
derchor
{m}
children's
choir
Männerchor
{m}
;
Mannschor
{m}
[Süddt.]
male
choir
;
male
voice
choir
Opernchor
{m}
opera
choir
im
Chor
s
in
gen
to
s
in
g
in
the
choir
Er
s
in
gt
im
Schulchor
.
He
s
in
gs
in
the
school
choir
.
arrangiert/transkribiert
für
A-Capella-Chor
arranged/transcribed
for
a
cappella
choir
Cous
in
e
{f}
;
Kus
in
e
{f}
;
Base
{f}
[veraltet]
[soc.]
(female)
cous
in
Cous
in
en
{pl}
;
Kus
in
en
{pl}
;
Basen
{pl}
cous
in
s
Cous
in
e
ersten
Grades
female
first
cous
in
;
female
cous
in
once
removed
Cous
in
e
zweiten
Grades
;
Großcous
in
e
{f}
female
second
cous
in
;
female
cous
in
twice
removed
Cous
in
e
dritten
Grades
female
third
cous
in
;
female
cous
in
three
times
removed
Rita
und
Lisa
s
in
d
Cous
in
en
.
Rita
and
Lisa
are
cous
in
s
.
jds
.
Domäne
se
in
;
jdm
.
vorbehalten
se
in
{v}
[soc.]
to
be
the
preserve
of
sb
.
e
in
e
Männerdomäne/Frauendomäne
se
in
to
be
a
male/female
preserve
ke
in
e
Männerdomäne
mehr
se
in
to
be
no
longer
the
preserve
of
men
ke
in
eswegs
nur
Fachleuten
vorbehalten
se
in
to
be
by
no
means
the
preserve
of
specialists
Duo
{n}
;
Gespann
{n}
(
zwei
Personen
,
die
geme
in
sam
auftreten
)
duo
(team
of
two
persons
)
das
Komikerduo
Laurel
und
Hardy
the
comedy
duo
Laurel
and
Hardy
Duo
aus
Gitarrist
und
Sänger
guitarist-vocalist
duo
Mann-Frau-Duo
{n}
female-male
duo
Führungsduo
{n}
;
Führungsgespann
{n}
[pol.]
leadership
duo
Musikduo
{n}
musical
duo
Pianistenduo
{n}
;
Klavierduo
{n}
[ugs.]
two-piano
duo
Spieler-Tra
in
er-Duo
{n}
player-coach
duo
Torjägerduo
{n}
goal-scor
in
g
duo
e
in
ziemlich
ungewöhnliches
Bühnenduo
bilden
to
make
a
rather
unusual
stage
duo
/
duo
on
the
stage
Erbl
in
ie
{f}
;
Abstammungsl
in
ie
{f}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
l
in
eage
(evolutionary
biology
)
männliche/weibliche
Erbl
in
ie
male/female
l
in
eage
Stamml
in
ie
{f}
stem
l
in
eage
Frauenstimme
{f}
[ling.]
[mus.]
female
voice
;
woman's
voice
Frauenstimmen
{pl}
female
voices
;
women's
voices
Ost
in
ati
in
den
Frauenstimmen
ost
in
ati
in
the
female
voices
/
in
the
women's
voices
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
se
in
e
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
ke
in
e
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierm
in
ister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
M
in
ister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
e
in
ziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Gehabe
{n}
;
Allüre
{f}
;
Gebaren
{n}
[geh.]
;
Getue
{n}
[ugs.]
[in Zusammensetzungen]
affectation
;
mien
Allüren
{pl}
;
Gebaren
{pl}
affectations
das
Gehabe
des
Schaupielers
the
actor's
affectations
;
the
actor's
mien
Standesgehabe
{n}
rank
affectations
Weibchengetue
{n}
female
affectation
jds
.
Divengehabe
{n}
;
Divengetue
{n}
;
Divenhaftigkeit
{f}
sb
.'s
diva
affectation
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relations
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
ma
in
stream
in
g
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
E
in
kommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
in
come
Geschlechtsumwandlung
{f}
[med.]
sex
change
;
gender
reassignment
Geschlechtsumwandlungen
{pl}
sex
changes
;
gender
reassignments
operative
Geschlechtsumwandlung
[med.]
;
Geschlechtsoperation
gender
reassignment
surgery
[med.]
;
gender
surgery
;
sex
change
surgery
e
in
e
Geschlechtsumwandlung
vom
Mann
zur
Frau
vornehmen
lassen
to
undergo
male-to-female
gender
reassignment
Geschwisterk
in
d
{n}
[soc.]
sibl
in
g
Geschwister
{pl}
[soc.]
sibl
in
gs
;
brothers
and
sisters
männliches
Geschwisterk
in
d
{n}
;
Bruder
{m}
male
sibl
in
g
weibliches
Geschwisterk
in
d
{n}
;
Schwester
{f}
female
sibl
in
g
Gestalt
{f}
;
Figur
{f}
[art]
character
;
figure
Gestalten
{pl}
;
Figuren
{pl}
characters
;
figures
Frauengestalten
{pl}
female
figures
literarische
Gestalt
literary
character
;
literary
figure
Puppenfigur
{f}
puppet
character
Diese
Figur
ersche
in
t
erst
spät
in
der
Geschichte
.
This
character
figures
quite
late
in
the
storyl
in
e
.
Gesundheitspflege
{f}
;
Hygiene
{f}
sanitation
;
care
of
health
;
hygiene
Alltagshygiene
{f}
everyday
hygiene
Basishygiene
{f}
standard
hygiene
;
base
hygiene
Frauenhygiene
{f}
;
Damenhygiene
{f}
female
hygiene
Handhygiene
{f}
hand
hygiene
Hundehygiene
{f}
can
in
e
hygiene
In
dividualhygiene
{f}
in
dividual
hygiene
In
fektionshygiene
{f}
;
Seuchenhygiene
{f}
[med.]
in
fection
control
hygiene
In
timpflege
{f}
;
In
timhygiene
{f}
[med.]
in
timate
hygiene
Krankenhaushygiene
{f}
;
Spitalshygiene
{f}
[Ös.]
[Schw.]
hospital
hygiene
Lebensmittelhygiene
{f}
food
hygiene
mangelnde
Hygiene
in
sanitary
conditions
;
in
sanitation
Männerhygiene
{f}
male
hygiene
Mundhygiene
{f}
;
Mundpflege
{f}
oral
hygiene
Pflanzenhygiene
{f}
plant
hygiene
psychische
Hygiene
{f}
mental
hygiene
Sanitärhygiene
{f}
;
Hygiene
durch
sanitäre
Anlagen
sanitary
hygiene
Tierhygiene
{f}
animal
hygiene
Wasserhygiene
{f}
water
hygiene
Wohnhygiene
{f}
domestic
hygiene
Zahnpflege
{f}
;
Zahnhygiene
{f}
dental
care
;
dental
hygiene
More results
Search further for "in Email malen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners