DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fall
Search for:
Mini search box
 

140 results for Fall | Fall
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen {vi} to fall victim to (a crime)

einschlafen; (vorübergehend) nicht funktionieren {vi} (Computer, Programm ...) [listen] to fall over (computer, programme, ...)

sich entlieben {vr} [humor.] [soc.] to fall out of love

keines von beiden richtig machen; keines davon richtig machen (Person) {vi} to fall between two stools (of a person) [Br.]

in eine schwierige Lage/Notlage geraten {vi} [soc.] [econ.] to fall on hard times

keine Seite zufriedenstellen; keinen Anspruch zufriedenstellend erfüllen (Sache) {vi} to fall between two stools (of a thing) [Br.]

aus etw. hinausfallen {vi} to fall outside (of sth.)

mit jdm./etw. in Konflikt geraten {vi} to fall foul of sb./sth.

sich fügen; sich einfügen {vr} to fall into line

sich entzweien {vr} to fall out

stimmen; wahr sein; zutreffen [geh.]; der Fall sein [geh.] {vi} [listen] [listen] to be true; to be correct; to be the case

stimmend; wahr seiend; zutreffend; der Fall seiend [listen] being true; being correct; being the case

gestimmt; wahr gewesen; zugetroffen; der Fall gewesen been true; been correct; been the case

auf jdn. zutreffen to be true of sb.

Das ist wahr!; Das stimmt! That's true!; That's correct!

Das kann gut sein.; Das kann durchaus so sein.; Das könnte durchaus zutreffen. [geh.] That might well be so.

Das darf doch nicht wahr sein!; Das gibt's ja nicht! Well that just can't be true.

Welche der folgenden Aussagen ist wahr? Which of the following statements is true?

rückfällig werden {vi} to backslide {backslid; backslid, backslidden}; to fall off the wagon [fig.] [coll.]

rückfällig werdend backsliding

rückfällig geworden backslid; backslidden

wird rückfällig backslides

wurde rückfällig backslid

ist/war rückfällig geworden has/had backslid

zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc.

Diese Maßnahmen greifen zu kurz. These measures do not go far enough.

Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take.

Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word.

Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures.

jdn. stürzen; zu Fall bringen {vt} [übtr.] [pol.] to bring downsb.; to overthrow sb. {overthrew; overthrown}; to overturn sb.; to topple sb.

stürzend; zu Fall bringend bringing down; overthrowing; overturning; toppling

gestürzt; zu Fall gebracht brought down; overthrown; overturned; toppled

ein Regime stürzen to overthrow a regime

eine Regierung zu Fall bringen to topple a government

noch Glück dabei haben {vi} to land on your feet; to fall on your feet [Br.] [fig.]

Er verlor seinen Arbeitsplatz, hatte aber noch Glück, denn er wurde von einer anderen Firma eingestellt. He lost his job but landed/fell on his feet when he was hired by another company.

Mit der neuen Stelle hat sie wirklich einen Glücktreffer gelandet. She's really landed on her feet with this new job.

Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. After some ups and downs he has finally landed on his feet.

etw. aushebeln; torpedieren; zu Fall bringen; über den Haufen werfen {vt} [übtr.] to defeat sth.; to torpedo sth. [fig.]

aushebelnd; torpedierend; zu Fall bringend; über den Haufen werfend defeating; torpedoing

ausgehebelt; torpediert; zu Fall gebracht; über den Haufen geworfen defeated; torpedoed [listen]

nicht Sinn der Sache sein; nicht im Sinne des Erfinders sein; die Sache konterkarieren to defeat the purpose/object of the exercise

frei werden {vi} to become vacant; to fall vacant

frei werdend becoming vacant; falling vacant

frei geworden become vacant; fallen vacant

Kräfte werden frei. Forces are set free.; Forces are released.

auf jdn. hereinfallen; reinfallen [ugs.]; jdm. auf den Leim gehen {vi} to be taken in by sb.; to fall for sb.'s line

hereinfallend; reinfallend being taken in

hereingefallen; reingefallen been taken in

Der Rentner ist auf ein Pärchen hereingefallen, das vorgab, Geld für eine dringende Operation zu benötigen. The pensioner was taken in by a couple who pretended to need money for an urgent surgery.

sich krumm- und schieflachen; sich krummlachen; sich schlapplachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] {vr} to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing yourself silly; to be doubled up with laughter; to be killing yourself laughing; to fall about laughing [Br.]; to fall about [Br.]

Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film.

Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.

Bei ihm lache ich mich krumm und schief. He has me in stitches.; He leaves me in stiches.; He has me rolling (in the aisles).

schlechter werden; auf dem absteigenden Ast sein {v} to be on the decline; to fall into decline; to be on the downgrade [Am.]

Sein Gesundheitszustand verschlechtert sich. His health is on the decline.

Mit den Verkaufszahlen geht es bergab. Sales are on the decline.

Mit der Stadt ging es bergab, nachdem die Fabrik zugesperrt wurde. The town fell/went into decline after the factory closed down.

etw. vereiteln; zunichtemachen; zum Scheitern bringen; zu Fall bringen; platzen lassen {vt} to thwart; to foil; to scuttle sth. [listen] [listen]

vereitelnd; zunichtemachend; zum Scheitern bringend; zu Fall bringend; platzen lassend thwarting; foiling; scuttling

vereitelt; zunichtegemacht; zum Scheitern gebracht; zu Fall gebracht; platzen lassen thwarted; foiled; scuttled

ein vereitelter Terroranschlag a foiled terror attack

verjähren {vi} [jur.] to become statute-barred; to become time-barred; to come/fall under the statute of limitations

verjährend becoming statute-barred; becoming time-barred; coming/falling under the statute of limitations

verjährt become statute-barred; become time-barred; come/fallen under the statute of limitations

nach drei Jahren verjähren; in drei Jahren verjährt sein to become statute-barred after 3 years; to be subject to a limitation period of 3 years/3-year limitation period

etw. auf seine Kappe nehmen; etw. auf sich nehmen {v} to take the fall [Am.]

für jdn. den Kopf hinhalten to take the fall for sb.

jdm. die Schuld zuschieben make sb. take the fall

sich die größte Mühe geben; sich alle Mühe geben; sich Arme und Beine ausreißen; sich ein Bein ausreißen; sich zerreißen; sich zersprageln [Ostös.]; sich einen abbrechen [Dt.] [ugs.] {vr} (um etw. zu erreichen) [übtr.] to bend over backwards / backward [Am.]; to lean over backwards / backward [Am.]; to fall over backwards / backward [Am.] (to achieve sth.) [fig.]

sich ein Bein ausreißen, um das Geschäft abzuschließen to bend over backwards to make the deal.

Die Galerie gibt sich die größte Mühe, die Besucherzahlen zu steigern.; Die Galerie tut alles, um die Besucherzahlen zu steigern. The gallery is leaning over backwards to boost attendance.

sich abflachen; sich (dachartig) neigen {vr} to slope; to fall (away) [listen] [listen]

sich abflachend; sich neigend sloping; falling [listen]

sich abgeflacht; sich geneigt sloped; fallen [listen]

von jdm./etw. angetan sein {v} to be taken with sb./sth.; to fall for sb./sth.

Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag dort bleiben zu müssen. None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day.

Als die neue Lehrerin kam, war ich sofort von ihr angetan. When the new female teacher arrived, I was taken with her at once.

frei fallen {vi} to free-fall {free-fell; free-fallen}

frei fallend free-falling

frei gefallen free-fallen

jdn. niederschlagen; jdn. zu Fall bringen {vt} to down sb.

niederschlagend; zu Fall bringend downing

niedergeschlagen; zu Fall gebracht [listen] downed

ganz still werden; totenstill werden {vi} to go completely/deathly silent; to fall totally/deadly silent

Da wurde sie ganz still und ging weg. She then fell deathly silent and went away.

Plötzlich wurde es totenstill. Suddenly, the whole place went completely/deadly silent.

jdn. stoppen; jdn. angehen; jdn. zu Fall bringen (Rugby); jdm. den Ball abnehmen (Fußball, Rasenhockey) {vt} [sport] to tackle sb.

stoppend; angehend; zu Fall bringend; den Ball abnehmend tackling

gestoppt; angegangen; zu Fall gebracht; den Ball abgenommen tackled

jdm. unterstehen; jdm. unterstellt sein {v} [adm.] to be/fall under the authority of sb.; to be subordinate to sb.; to report to sb.

jdm. unmittelbar unterstehen to fall under the direct authority of sb.; to report directly to sb.

der militärischen Weisungsbefugnis des Ausschusses unterstehen to be under the military authority of the Committee

einen Fall verhandeln {vt}; über eine Sache verhandeln {vi} [jur.] to hear a case

Der Fall wird vor dem Gericht verhandelt. The case will be heard by the court.

einen Fall vor Gericht erneut / wieder verhandeln to rehear a case

verwahrlosen {vi} to get in a bad state; to fall into disrepair

verwahrlosend getting in a bad state; falling into disrepair

verwahrlost got in a bad state; fallen into disrepair

immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.] to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.]

Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet.

der Fall sein {v} to be the case; to be so

Das ist auch bei diesem Bild der Fall.; So auch bei diesem Bild. That's also the case with this picture.

ein Gericht mit einem Fall befassen; den Fall einem Gericht unterbreiten {vt} [jur.] to state a case to a law court

eine Rechtssache dem obersten Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen to state a case for the determination of the high court

jdm. anheimfallen {vi} [adm.] (in den Besitz übergehen) to pass/fall to sb.; to become property of sb.

Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.

herbsten [Dt.] [Schw.]; herbsteln [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} [meteo.] to turn autumn; to turn fall [Am.]

Es herbste(l)t (schon). Autumn/Fall is coming/approaching.

jdm. suggerieren, dass etw. der Fall ist {v} to make sb. believe that sth. is the case; to lead sb. to the (mistaken) belief that sth. is the case

Dem Konsumenten wird suggeriert, dass er ein Originalprodukt kauft. Consumers are led to the belief that they are purchasing a genuine product.

jdn./etw. zu Fall bringen {v} to trip upsb./sth.

etw. zu Fall bringen; die Pläne für etw. durchkreuzen {v} to put a spoke in the wheel of sth. [Br.]; to put paid to a plan [Br.] [coll.]

ein Lot errichten; ein Lot fällen {v} to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen {v} [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

sich in Schwierigkeiten manövrieren; auf eine Katastrophe zusteuern {vi} to be riding for a fall

den Gegner aushebeln {vt} (mit einem Hebelgriff zu Fall bringen) (Ringen) [sport] to lever the opponent (wrestling)

in die roten Zahlen geraten/kommen/rutschen {v} [übtr.] (anfangen, Verluste zu machen) to fall/get/go/slip into the red [fig.]

siegen oder untergehen {v} to stand or fall

einen Sachverhalt / Fall subsumieren; in einen gesetzlichen Tatbestand einordnen, prüfen, ob er den Merkmalen einer Rechtsnorm entspricht {v} [jur.] to subsume the facts of a case / a case under a legal rule

den Fall/die Ermittlugen an sich ziehen {v} [adm.] [jur.] to take over the case/the investigation

etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt} to bring / call / throw into question sth.; to bring / call / throw into doubt sth. (of a thing)

in Frage stellend; infrage stellend bringing / calling / throwing into question / doubt

in Frage gestellt; infrage gestellt brought / called / thrown into question / doubt

Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage. This case brings into question the whole purpose of the law.

Damit wird seine Integrität in Frage gestellt. His integrity is thus called into doubt.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners