A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
228
similar
results for Juda III.
Search single words:
Juda
·
III
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
judizieren
;
Recht
sprechen
;
richten
{vi}
[jur.]
to
administer
justice
;
to
administer
the
law
Strafrichter
{m}
;
Strafrichterin
{f}
[jur.]
criminal
judge
;
criminal
court
judge
gerichtliche
Aufsicht
{f}
[jur.]
judicial
oversight
Schiefergrauer
Ameisenvogel
{m}
;
Schiefersipia
{f}
(
Myrmeciza
nigricauda
)
[ornith.]
Esmeralda's
antbird
psephitisch
{adj}
[min.]
psephitic
;
rudaceous
Abwehrkörper
{m}
;
Antikörper
{m}
;
Abwehrstoff
{m}
;
Immunkörper
{m}
;
Schutzkörper
{m}
[biol.]
antibody
;
immune
body
Abwehrkörper
{pl}
;
Antikörper
{pl}
;
Abwehrstoffe
{pl}
;
Immunkörper
{pl}
;
Schutzkörper
{pl}
antibodies
;
immune
bodies
Anaphylaxieantikörper
{m}
anaphylactic
antibody
antiidiotypischer
Antikörper
anti-idiotypic
antibody
antithrombozytärer
Immunkörper
antiplatelet
immune
body
Antizellkern-Antikörper
{m}
anti-nuclear
antibody
artfemder
Antikörper
xeno-antibody
;
xenogenic
immune
body
autoaggressiver
Antikörper
autoaggresive
antibody
autologer
Antikörper
autologous
antibody
blockierender
Antikörper
blocking
antibody
blutgruppenspezifischer
Antikörper
blood-group
specific
antibody
Epstein-Barr-Virus-Antikörper
Epstein-Barr
virus
antibody
idiotypischer
Antikörper
idiotypic
antibody
isologer
Antikörper
isologue
antibody
Kälte-reaktiver
Antikörper
cold-reactive
antibody
komplementbindender
Antikörper
complement-fixing
antibody
kreuzreagierende
Antikörper
cross-reacting
antibody
monoklonale
Antikörper
/MAK/
monoclonal
antibodies
/MAB/
nichtkonjugierter
monoklonaler
Antikörper
unconjugated
monoclonal
antibody
thermolabiler
Antikörper
heat-labile
antibody
Treponema-immobilisierender
Immunkörper
treponema-immobilizing
immune
body
zellständiger
Antikörper
cell-bound
antibody
Antikörper
gegen
Bruzellen
antibrucella
immune
body
Antikörper
gegen
das
eigene
Gewebe
auto-antibody
Antikörper
gegen
steroidbildende
Zellen
steroid
cell
antibody
gegen
etw
.
Antikörper
/
Schutzkörper
entwickeln
to
develop
antibodies
against
sth
.
Ahornbäume
{pl}
;
Ahorne
{pl}
(
Acer
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maple
trees
;
maples
(botanical
genus
)
Bergahorn
{m}
(
Acer
pseudoplatanus
)
sycamore
maple
;
plane-tree
maple
;
false
plane-tree
;
great
maple
;
Scottish
maple
Bläulicher
Ahorn
{m}
;
Indischer
Ahorn
{m}
(
Acer
caesium
)
Indian
maple
Cissusblättriger
Ahornm
;
Jungfernahorn
{m}
(
Acer
cissifolium
)
ivy-leaved
maple
;
vine-leafed
maple
,
vineleaf
maple
Dreispitzahorn
{m}
;
Dreizahnahorn
{m}
(
Acer
trifidum
/
Acer
buergerianum
)
trident
maple
;
three-toothed
maple
Eschenblättriger
Ahorn
{m}
;
Eschenahorn
{m}
(
Acer
negundo
)
ash-leaved
maple
;
ash-leaf
maple
[Br.]
;
maple
ash
;
boxelder
maple
;
boxelder
Japanischer
Fächerahorn
{m}
;
Japanischer
Ahorn
{m}
;
Fächerahorn
{m}
(
Acer
palmatum
)
smooth
Japanese
maple
;
Japanese
maple
;
full-moon
maple
;
palmate
maple
Feinzähniger
Ahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
argutum
)
pointed-leaf
maple
Feldahorn
{m}
;
Maßholder
{m}
(
Acer
campestre
)
field
maple
;
hedge
maple
Französischer
Ahorn
{m}
;
Französischer
Maßholder
{m}
;
Dreilappiger
Ahorn
{m}
;
Felsenahorn
{m}
;
Burgenahorn
{m}
(
Acer
monspessulanum
)
French
maple
;
Montpellier
maple
Geschwänzter
Ahorn
{m}
(
Acer
caudatum
)
candle-shape
maple
Hainbuchenblättriger
Ahorn
{m}
;
Hainbuchenahorn
{m}
(
Acer
carpinifolium
)
hornbeam-leaved
maple
;
hornbeam
maple
Kolchischer
Ahorn
{m}
(
Acer
cappadocicum
)
Cappadocian
maple
;
Caucasian
maple
Schneeballblättriger
Ahorn
{m}
;
Schneeballahorn
{m}
;
Frühlingsahorn
{m}
;
Italienischer
Ahorn
{m}
;
Schweizer
Ahorn
{m}
(
Acer
opalus
)
Italian
maple
Silberahorn
{m}
(
Acer
saccharinum
)
silverleaf
maple
;
silver
maple
;
white
maple
;
water
maple
;
creek
maple
;
swamp
maple
Schwarzer
Zuckerahorn
{m}
;
Schwarzahorn
{m}
(
Acer
saccharum
subsp
.
nigrum
/
Acer
nigrum
)
black
sugar
maple
;
black
maple
Spitzahorn
{m}
;
Spitzblättriger
Ahorn
(
Acer
platanoides
)
Norway
Maple
Weinblattahorn
{m}
;
Weinahorn
{m}
;
Rundblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
circinatum
)
vine
maple
Weißdornblättriger
Ahorn
{m}
(
Acer
crataegifolium
)
hawthorn-leaved
maple
;
hawthorn-leaf
maple
;
hawthorn
maple
;
uri
maple
Zimtahorn
{m}
(
Acer
griseum
)
Chinese
paperbark
maple
;
paperbark
maple
Zwergahorn
{m}
;
Kahler
Ahorn
{m}
(
Acer
glabrum
)
dwarf
maple
;
mountain
maple
;
rock
maple
Zuckerahorn
{m}
;
Honigahorn
{m}
(
Acer
saccharum
)
sugar
maple
;
hard
maple
;
rock
maple
(
regelmäßig
wiederkehrender
)
Aktionstag
{m}
[pol.]
awareness
day
;
observance
Aktionstage
{pl}
awareness
days
;
observances
internationaler
Aktionstag
;
Welttag
international
awareness
day
;
international
observance
;
World
Day
nationaler
Aktionstag
national
awareness
day
;
national
observance
internationaler
Holocaust-Gedenktag
;
Welttag
des
Gedenkens
an
die
Holocaust-Opfer
International
Holocaust
Remembrance
Day
nationaler
Tag
der
Handschrift
National
Handwriting
Day
Tag
des
Datenschutzes
Data
Privacy
Day
;
Data
Protection
Day
Weltflüchtlingstag
{m}
World
Refugee
Day
Welttag
des
audiovisuellen
Erbes
World
Day
for
Audiovisual
Heritage
Tag
des
Sieges
der
Alliierten
über
Japan
im
Zweiten
Weltkrieg
Victory
over
Japan
Day
;
VJ
Day
Amtmann
{m}
;
Amtfrau
{f}
[Dt.]
[adm.]
senior
civil
servant
(senior
clerk
in
the
middle
grade
of
the
German
civil
service
)
Justizamtmann
{m}
judicial
senior
civil
servant
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Anhängigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
pendency
(of a
thing
)
Anhängigkeit
der
Patentanmeldung
pendency
of
the
patent
application
in
Kraft
bleiben
,
solange
der
Fall
anhängig
ist
to
remain
in
effect
for
the
pendency
of
the
case
keine
Kommentare
,
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
no
comments
during
the
pendency
of
the
judicial
process
die
Apostelbriefe
{pl}
[relig.]
the
Epistles
die
Briefe
des
Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/
Juda
s
the
Epistles
of
Peter/Paul/James/John/Jude
der
Brief
an
Titus
the
Epistle
to
Titus
der
Brief
an
Philemon
the
Epistle
to
the
Philemon
der
Brief
an
die
Galater
the
Epistle
to
the
Galatians
der
Brief
an
die
Epheser
the
Epistle
to
the
Ephesians
der
Brief
an
die
Philipper
the
Epistle
to
the
Philippians
der
Brief
an
die
Kolosser
the
Epistle
to
the
Colossians
der
Brief
an
die
Hebräer
the
Epistle
to
the
Hebrews
die
Briefe
an
Timotheus
;
die
Timotheusbriefe
the
Epistles
to
Timothy
die
Briefe
an
die
Römer
;
die
Römerbriefe
the
Epistles
to
the
Romans
die
Briefe
an
die
Korinther
;
die
Korintherbriefe
the
Epistles
to
the
Corinthians
die
Briefe
an
die
Thessalonicher
;
die
Thessalonicherbriefe
the
Epistles
to
the
Thessalonians
Art
{f}
;
Linie
{f}
;
Richtung
{f}
;
Strömung
{f}
[übtr.]
line
;
strain
;
strand
[fig.]
eine
neue
Art
von
Vorurteil
a
new
strain/strand
of
prejudice
eine
neue
Art/Richtung
von
Popmusik
a
new
strain/strand
of
pop
music
Argumentationslinien
lines
of
arguments
;
strains
of
arguments
;
strands
of
arguments
Forschungsrichtungen
lines
of
research
;
strains
of
research
;
strands
of
research
Hinweisketten
lines
of
evidence
;
strands
of
evidence
inhaltliche
Ausrichtungen
;
inhaltliche
Positionen
;
Denkrichtungen
lines
of
opinion
;
strains
of
opinion
;
strands
of
opinion
historische
und
aktuelle
Strömungen
in
der
Philiosophie
historical
and
contemporary
strands
in
philosophy
Augenschein
{m}
inspection
;
visual
inspection
richterlicher
Augenschein
judicial
inspection
etw
.
in
Augenschein
nehmen
to
have
a
close
look
at
sth
.;
to
give
sth
. a
close
inspection
dem
ersten
Augenschein
nach
at
first
sight
einen
Augenschein/Lokalaugenschein
[Ös.]
vornehmen
to
inspect/view
the
locus
in
quo
/
the
place
/
property
(in
question
)
Ausfertigung
{f}
[adm.]
official
copy
;
office
copy
;
executed
copy
Ausfertigungen
{pl}
official
copies
;
office
copies
;
executed
copies
Ausfertigung
eines
Urteils
;
Urteilsausfertigung
{f}
official/office
copy
of
a
judgement
Ausfertigung
einer
Urkunde
executed
copy/execution
of
a
deed
einen
Wechsel
in
mehreren
Ausfertigungen
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
exchange
in
a
set
in
zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher
Ausfertigung
in
duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate
;
in
two/three/four/five
copies
Aussetzen
{n}
;
Aussetzung
{f}
;
vorübergehende
Unterbrechung
{f}
;
Sistierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
suspension
(of
sth
.)
Aussetzung
des
Verfahrens
suspension
of
the
proceedings
die
Aussetzung
einer
Anordnung/eines
Gerichtsverfahrens
[jur.]
the
suspension
of
an
order
/
of
judicial
proceedings
Benachteiligung
{f}
;
Diskriminierung
{f}
(
von
jdm
.
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
discrimination
(against
sb
.
in
favour
of
sb
.)
Benachteiligungen
{pl}
;
Diskriminierungen
{pl}
discrimination
indirekte
Diskriminierung
;
indirekte
Benachteiligung
indirect
discrimination
Judendiskriminierung
{f}
discrimination
of
Jews
Benachteiligung
aufgrund
der
Rasse
;
Rassendiskriminierung
{f}
discrimination
because
of
race
;
discrimination
by
race
;
race
discrimination
;
racial
discrimination
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
employees
;
hires
gewerbliche
Mitarbeiter
wage-earning
employees
Justizangestellter
[jur.]
judicial
employee
medizinischer
Mitarbeiter
medical
employee
;
health
professional
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
probationary
employee
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
officer
lohnabhängig
Beschäftigte
people
in
paid
employment
;
wage-earner
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
part-time
employee
gerichtliche
Beschlagnahme
{f}
;
dinglicher
Arrest
{m}
(
Straf-
und
Zivilrecht
);
Pfändung
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
attachment
;
prejudgement
attachment
[Am.]
Forderungspfändung
{f}
attachment
of
a/the
debt
Gehaltspfändung
{f}
attachment
of
salary
;
attachment
of
earnings
[Br.]
Lohnpfändung
{f}
attachment
of
wages
;
attachment
of
earnings
[Br.]
;
garnishment
of
wages
[Am.]
Vorwegpfändung
provisional
formal
attachment
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
eines
Ausländers
(
mit
Drittverbot
)
foreign
attachment
[Am.]
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
pfändbar
sein
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
nicht
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
unpfändbar
sein
not
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
legal
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
Chemotherapie
{f}
;
Chemo
{f}
[ugs.]
[med.]
chemotherapy
;
chemiotherapy
;
chemo
[coll.]
Chemotherapie
mit
Bestrahlungstherapie
chemoradition
begleitende
/
adjuvante
Chemotherapie
adjuvant
chemotherapy
intrakavitäre
Chemotherapie
intracavitary
chemotherapy
kombinierte
Chemotherapie
combination
chemotherapy
konsolidierende
Chemotherapie
consolidation
chemotherapy
;
intensification
chemiotherapy
lokoregionale
Chemotherapie
locoregional
chemotherapy
primäre
Chemotherapie
;
neoadjuvante
Chemotherapie
primary
chemotherapy
;
neoadjuvant
chemotherapy
;
preoperative
chemotherapy
;
presurgical
chemotherapy
photoaktivierte
Chemotherapie
photo-activated
chemotherapy
dialektische
Entwicklung
{f}
;
Dialektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
dialectical
evolution
;
dialectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contradictions
)
Dialektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Dialektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
dialectic
of
enlightenment
(Adorno)
Dialektik
der
Natur
(
Engels
)
dialectic
of
nature
(Engels)
Dialektik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
dialectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Dialektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Dialektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
dialectic
of
the
concept
(Hegel)
Dialektik
des
Geistes
(
Hegel
)
dialectic
of
the
spirit
(Hegel)
Dialektik
des
Scheins
(
Kant
)
dialectic
of
appearance
;
dialectic
of
appearances
(Kant)
Dialektik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
dialectic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
Doktor
{m}
/Dr
./;
Doktorin
{f}
doctor
/Dr/
;
doc
[coll.]
Doktoren
{pl}
;
Doktorinnen
{pl}
doctors
;
docs
seinen
Doktor
machen
to
take
one's
doctor's
degree
;
to
take
one's
doctorate
Doktor
der
Rechtswissenschaft(
en
);
Doktor
der
Rechte
;
Doktor
des
Rechts
/Dr
.
jur
./
/Dr
.
iur
./
Doctor
of
Laws
/LLD/
/LLD/
;
Doctor
of
Jurisprudence
/JD/
[Am.]
;
legum
doctor
Doktor
der
Medizin
/Dr
.
med
./
Doctor
of
Medicine
;
medicinae
doctor
/MD/
Doktor
der
Philosophie
/Dr
.
phil
./
Doctor
of
Philosophy
/DPhil
;
PhD
;
Ph
.D;
DPh/
Doktor
der
Naturwissenschaften
/Dr
.
rer
.
nat
./ /
Dr
phil
.
nat
./
[Dt.]
[rare]
Doctor
of
Science
/DSc/
/ScD/
;
PhD
in
the
sciences
Doktor
der
Theologie
/Dr
.
theol
./
Doctor
of
Divinity
/DD/
Doktor
der
Zahnmedizin
Doctor
of
Dental
Surgery
/DDS/
Doktor
beider
Rechte
/Dr
.
iur
.
utr
./
/JVD/
(
Zivilrecht
und
Kirchenrecht
)
juris
utriusque
doctor
/JUD/
(civil
and
canon
law
)
Forschungsdoktor
der
Geisteswissenschaften
Doctor
of
Letters
/DLit/
/DLitt/
/LitD/
/Litt
.D/
Forschungsdoktor
des
Zivilrechts
Doctor
of
Civil
Law
/DCL/
;
juris
civil
is
doctor
/JCD/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
Drogentest
{m}
;
Kontrolle
{f}
auf
Drogen
drugs
test
;
drug
test
Drogentests
{pl}
;
Kontrollen
{pl}
auf
Drogen
drugs
tests
;
drug
tests
Ein
Test
auf
Marihuana
war
bei
Tyson
positiv
.
Tyson
tested
positive
for
marijuana
.
Duldung
{f}
;
Dulden
{n}
;
Zulassen
{n}
(
von
etw
.)
allowance
(of
sth
.)
[formal]
[obs.]
das
Zulassen
bestimmter
Beweise
durch
den
Richter
the
judge's
allowance
of
specific
evidence
die
Duldung
der
Sklaverei
im
Süden
the
allowance
of
slavery
in
the
South
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Enthüllung
{f}
;
Offenlegung
{f}
;
Preisgabe
{f}
disclosure
Enthüllungen
{pl}
;
Offenlegungen
{pl}
;
Preisgaben
{pl}
disclosures
Offenlegung/Freigabe
von
Daten
disclosure
of
data
Weitergabe
von
Daten
an
Dritte
disclosure
of
data
to
third
parties
unbeabsichtigte
Preisgabe
unintentional
disclosure
unschädliche
Offenbarung
non-prejudicial
disclosure
Offenlegung
von
Vermögenswerten
disclosure
of
assets
Entscheid
{m}
judgement
;
decision
Entscheide
{pl}
judgements
;
decisions
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
(
behördliche
)
Entscheidung
{f}
; (
amtliche
)
Klärung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
determination
(of
sth
.) (decision
by
a
public
authority
)
gerichtliche
Entscheidung
;
Klärung
durch
die
Gerichte
/
durch
ein
Gericht
judicial
determination
;
determination
of
the
court
;
the
court's
determination
Entscheidung
über
einen
Antrag
determination
of
an
application
Klärung
der
Eigentumsverhältnisse
determination
of
ownership
Entscheidung
{f}
(
einer
Staatsgewalt
)
[adm.]
fiat
(by a
governmental
power
)
diktatorische
Entscheidung
dictatorial
fiat
Justizentscheidung
{f}
judicial
fiat
Ermittlungsauftrag
{m}
;
Ermittlungsanordnung
{f}
(
einer
Justizbehörde
)
[jur.]
investigation
order
(of a
judicial
authority
)
Ermittlungsaufträge
{pl}
;
Ermittlungsanordnungen
{pl}
investigation
orders
europäische
Ermittlungsanordnung
/EEA/
European
investigation
order
/EIO/
Erosion
{f}
;
Abtragung
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtragung
und
Verfrachtung
von
Feststoffen
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
truncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
surface
)
großflächige
Abtragung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denudation
{f}
denudation
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headcut
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
Bodenerosion
{f}
;
Bodenabtragung
{f}
;
Bodenabtrag
{m}
soil
erosion
;
land
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvialerosion
{f}
;
fluviale
Erosion
{f}
;
fluviatile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fluvial
erosion
;
fluviatile
erosion
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
glacial
erosion
;
exaration
latente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
potential
erosion
;
interrupted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenhafte
Erosion
{f}
;
flächenhafte
Abtragung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Rillenerosion
{f}
(
durch
abfließendes
Wasser
)
rill
erosion
;
rill
wash
(by
run-off
water
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Grabenerosion
{f}
(
durch
Fließwasser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
water
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
lateral
erosion
Stranderosion
{f}
;
Erosion
an
Strandküsten
{f}
beach
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
linienhafte
Erosion
;
linienhafte
Abtragung
vertical
erosion
;
downcutting
;
degradation
Ufererosion
{f}
;
Abtragung
von
Ufermaterial
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
washing
of
a
bank
Ufererosion
durch
Oberflächenabfluss
{f}
bank
erosion
by
surface
runoff
Wassererosion
{f}
;
aquatische
Erosion
;
Auswaschung
durch
Fließgewässer
water
erosion
;
wash
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtragung
{f}
;
Abblasung
{f}
;
Deflation
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Ethik
{f}
;
Sittenlehre
{f}
;
Morallehre
{f}
;
Moralphilosophie
{f}
[phil.]
ethics
;
moral
doctrine
;
moral
philosophy
Bereichsethik
{f}
ethics
applied
to
a
specific
field
Berufsethik
{f}
;
berufliche
Ethik
professional
ethics
Diskursethik
{f}
discourse
ethics
Ethos-Ethik
{f}
ethos-ethics
Gesundheitsethik
{f}
public
health
ethics
Pflichtenethik
{f}
;
deontologische
Ethik
duty-based
ethics
;
deontological
ethics
Sexualethik
{f}
sexual
ethics
Tugendethik
{f}
virtue
ethics
Unternehmensethik
{f}
;
Wirtschaftsethik
{f}
business
ethics
absolute
/
relative
Ethik
absolute
/
relative
ethics
angewandte
Ethik
applied
ethics
argumentative
Ethik
argumentative
ethics
autonome
Ethik
autonomous
ethics
autoritäre
Ethik
authoritarian
ethics
deskriptive
Ethik
descriptive
ethics
dezisionistische
Ethik
decisionist
ethics
eudämonistische
Ethik
eudaemonist
ethics
;
eudemonist
ethics
[Am.]
formale
Ethik
formal
ethics
handlungsdeontologische
Ethik
act-deontological
ethics
kognitivistische
/
nichtkognitivistische
Ethik
cognitivist
/
non-cognitivist
ethics
kollektivistische
Ethik
collectivist
ethics
materiale
Ethik
material
ethics
;
non-formal
ethics
nominalistische
Ethik
nominalistic
ethics
normative
Ethik
;
präskriptive
Ethik
normative
ethics
;
prescriptive
ethics
objektivistische
Ethik
objectivist
ethics
phänomenologische
Ethik
phenomenological
ethics
regeldeontologische
Ethik
rule-deontological
ethics
sozialimmanente
Ethik
immanent
social
ethics
teleologische
Ethik
teleological
ethics
theonome
Ethik
theonomic
ethics
vitalistische
Ethik
vitalistic
ethics
Finanzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
financing
(of
sth
.)
Finanzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Finanzierung
of
f-book
financing
Anschubfinanzierung
{f}
initial
funding
Drittmittelförderung
{f}
external
funding
Endfinanzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
financing
(after a
construction
loan
)
Fehlbedarfsfinanzierung
{f}
deficit
funding
Kreditfinanzierung
{f}
credit
financing
;
loan
financing
Forschungsfinanzierung
{f}
research
funding
Gemeinschaftsfinanzierung
{f}
(
EU
)
Community
financing
;
Community
funding
(EU)
private
Finanzierung
private
funding
Projektfinanzierung
{f}
project
financing
;
project
funding
Querfinanzierung
{f}
cross-financing
;
cross-funding
staatliche
Finanzierung
governmental
funding
Überbrückungsfinanzierung
{f}
;
Zwischenfinanzierung
{f}
bridge
financing
;
bridging
financing
;
interim
financing
Finanzierung
aus
Steuermitteln
tax-based
funding
;
tax
funding
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Finanzierung
asset-based
financing
;
asset
financing
zur
Finanzierung
eines
interregionalen
Projekts
to
finance/fund
an
interregional
project
die
Finanzierung
einer
Sache
gewähren
to
provide
financing
for
sth
.
Frauenhaarfarne
{pl}
;
Frauenhaare
{pl}
;
Venushaare
{pl}
(
Adiantum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
maidenhair
ferns
;
maidenhairs
(botanical
genus
)
(
gewöhnlicher
)
Frauenhaarfarn
{m}
;
Venushaarfarn
{m}
;
Frauenhaar
{n}
;
Venushaar
{n}
(
Adiantum
capillus-veneris
)
[bot.]
(common)
maidenhair
fern
;
Venus-hair
fern
;
maidenhair
;
Venus-hair
ausläufertreibender
Frauenhaarfarn
{m}
(
Adiantum
caudatum
)
[bot.]
tailed/trailing
maidenhair
fern
;
walking
fern/maidenhair
dreieckiger
Frauenhaarfarn
{m}
(
Adiantum
raddianum
)
[bot.]
delta
maidenhair
fern
;
delta
maidenhair
Fächer-Frauenhaarfarn
{m}
(
Adiantum
tenerum
)
[bot.]
fan
maidenhair
fern
;
brittle
maidenhair
fern
immergrüner
Frauenhaarfarn
{m}
(
Adiantum
venustum
)
[bot.]
evergreen
maidenhair
fern
;
Himalayan
maidenhair
fern
Fuchsschwänze
{pl}
;
Amarante
{pl}
(
Amaranthus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
amaranths
(botanical
genus
)
aufsteigender
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
blitum
)
purple
amaranth
zurückgekrümmter
Fuchsschwanz
(
Amaranthus
retroflexus
)
common
amaranth
;
common
tumbleweed
;
red-root
amaranth
,
redrooted
pigweed
Gartenfuchsschwanz
;
Kiwicha
(
Amaranthus
caudatus
)
pendant
amaranth
;
foxtail
amaranth
;
love-lies-bleeding
,
tassel
flower
,
velvet
flower
;
quilete
Gegenstand
{m}
subject
Personen
,
gegen
die
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
individuals
who
are
the
subject
of
judicial
proceedings
Diese
Angelegenheit
war
bereits
Gegenstand
umfangreicher
Korrespondenz
zwischen
uns
.
This
matter
has
already
been
the
subject
of
extensive
correspondence
between
us
.
Die
Affäre
ist
jetzt
Gegenstand
eines
Strafverfahrens
.
The
affair
is
now
the
subject
of
criminal
proceedings
.
Geltendmachung
{f}
eines
Pfandrechts/einer
Hypothek
und
Ausschluss
des
Schuldners
von
einem
Auslösungsrecht
[econ.]
[jur.]
foreclosure
[Br.]
gerichtlicher
Vollstreckungsbeschluss
in
Bezug
auf
ein
Pfandrecht/eine
Hypothek
judicial
foreclosure
;
judgement
of
foreclosure
vorläufige
gerichtliche
Verfallserklärung
in
Bezug
auf
belastetes
Vermögen
order
for
foreclosure
nisi
[Br.]
rechtskräftiger
Gerichtsbeschluss
zur
Vollstreckung
des
Pfandrechts/der
Hypothek
order
for
foreclosure
absolute
[Br.]
Gerade
{f}
;
gerade
Linie
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
straight
line
;
line
(geometrics)
Geraden
{pl}
;
gerade
Linien
{pl}
straight
lines
;
lines
konjugierte
Geraden
conjugate
straight
lines
Gerichtsakte
{f}
;
Gerichtsakt
{m}
[Ös.]
[jur.]
court
file
;
court
record
;
judicial
record
[Am.]
Gerichtsakten
{pl}
court
files
;
court
records
;
judicial
records
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Gerichtsurteil
{n}
/
Gerichtsbeschluss
{m}
in
Ehe-
und
Familienrechtsangelegenheiten
[jur.]
judicial
decree
Ehenichtigkeitsurteil
{n}
decree
of
nullity
Scheidungsurteil
{n}
divorce
decree
vorläufiges
Scheidungsurteil
{n}
decree
nisi
Gerichtsverhandlung
{f}
[jur.]
court
proceedings
mündliche
Gerichtsverhandlung
;
mündliche
Verhandlung
oral
proceedings
;
court
hearing
;
judicial
hearing
rügelose
Verhandlung
[Dt.]
court
proceedings
,
in
which
the
defendant
fails
to
raise/plead
lack
of
jurisdiction
Berufungsverhandlung
{f}
appeal
hearing
Geschmack
{m}
(
ästhetisches
Werturteil
)
taste
(aesthetic
value
judgement
)
Geschmäcker
{pl}
tastes
schlechter
Geschmack
bad
taste
je
nach
Geschmack
according
to
taste
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
.
Tastes
differ
.
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
sein
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/liking
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Entspricht
das
Ihrem
Geschmack
?
Does
this
suit
your
taste
?
Das
ist
nicht
nach
unserem
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
Es
gibt
Naturwanderwege
für
jeden
Geschmack
.
There
are
countryside
walks
to
suit
everyone
.
Gottesurteil
{n}
;
Gottesgericht
{n}
[hist.]
divine
judgement
;
trial
by
ordeal
;
ordeal
Wasserprobe
{f}
ordeal
by
water
Feuerprobe
{f}
ordeal
by
fire
Gottesurteil
durch
Zweikampf
ordeal
by
battle
Ich
hoffe
,
dass
dieser
Kelch
an
mir
vorübergeht
.
[übtr.]
I
hope
I
will
be
spared
this
ordeal
.
Grundsatzurteil
{n}
[jur.]
leading
decision
;
judgement
establishing
a
principle
Grundsatzurteile
{pl}
leading
decisions
Hafer
{m}
(
Avena
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oats
(botanical
genus
)
Echter
Hafer
;
Saathafer
{m}
(
Avena
sativa
)
[agr.]
common
oat
Flughafer
{m}
;
Windhafer
{m}
(
Avena
fatua
)
common
wild
oat
Nackthafer
{m}
(
Avena
nuda
)
naked
oat
;
hulless
oat
Tauber
Hafer
(
Avena
sterilis
)
sterile
oat
;
wild
red
oat
;
winter
wild
oat
;
animated
oat
Sandhafer
{m}
;
Rauhafer
{m}
(
Avena
strigosa
)
bristle
oat
;
lopsided
oat
Hauptverhandlungsrichter
{m}
;
Tatrichter
{m}
[jur.]
trial
judge
Hauptverhandlungsrichter
{pl}
;
Tatrichter
{pl}
trial
judges
Richter
in
der
ersten
Instanz
initial
trial
judge
Impfstoff
{m}
;
Impfmaterial
{n}
;
Vakzine
{f}
[pharm.]
vaccine
;
vax
[Am.]
[coll.]
Impfstoffe
{pl}
vaccines
;
vaxes
abgeschwächter
Lebendimpfstoff
{m}
live
attenuated
vaccine
adjuvantierter
Impfstoff
adjuvanted
vaccine
Adsorbatimpfstoff
{m}
adsorbed
vaccine
bakterieller
Impfstoff
{m}
;
Bakterienimpfstoff
{m}
;
Bakterienvakzine
{f}
bacterial
vaccine
;
bacterin
Bruzellenimpfstoff
{m}
brucella
vaccine
Dreifachimpfstoff
{m}
;
Tripelimpfstoff
{m}
;
trivalenter
Impfstoff
triple
vaccine
;
trivalent
vaccine
Eigenimpfstoff
{m}
;
Autovakzine
{f}
autovaccine
Einfachimpfstoff
{m}
;
monovalenter
Impfstoff
{m}
;
Monovakzine
{f}
monovalent
vaccine
;
monovaccine
fettlöslicher
Impfstoff
;
fettlösliche
Vakzine
lipovaccine
Fluidimpfstoff
{m}
liquid
vaccine
formalininaktivierter
Impfstoff
formalin-inactivated
vaccine
Ganzkeimimpfstoff
{m}
;
Ganzzellimpfstoff
{m}
;
Vollzellimpfstoff
{m}
whole
cell
vaccine
Gelbfieberimpfstoff
{m}
yellow
fever
vaccine
gemischter
Impfstoff
;
Mischimpfstoff
{m}
mixed
vaccine
inaktivierter
Impfstoff
inactivated
vaccine
Kombinationsimpfstoff
{m}
;
Mehrfachimpfstoff
{m}
;
polyvalenter
Impfstoff
{m}
combination
vaccine
;
multivalent
vaccine
;
polyvalent
vaccine
konjugierter
Impfstoff
;
Konjugatimpfstoff
{m}
conjugate
vaccine
Lebendimpfstoff
{m}
live
vaccine
Masernimpfstoff
{m}
measles
vaccine
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Polysaccharidimpfstoff
{m}
polysaccharid
vaccine
potentieller
Impfstoff
;
Impfstoffkandidat
{m}
potential
vaccine
;
vaccine
candidate
Präzipitatimpfstoff
{m}
alum-precipitated
vaccine
Rötelnimpfstoff
{m}
rubella
vaccine
Rötelnlebendvirusimpfstoff
{m}
live
rubella
virus
vaccine
Schluckimpfstoff
{m}
;
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Spaltimpfstoff
{m}
split
vaccine
Stammimpfstoff
{m}
;
Stammvakzine
{f}
stock
vaccine
Tetanuspräzipitatimpfstoff
{m}
;
Tetanus-Aluminium-Adsorbat-Impfstoff
{m}
alum-precipitated
tetanus
vaccine
;
alum-precipitated
tetanus
toxoid
Totimpfstoff
{m}
killed
vaccine
;
inactivated
vaccine
Toxoidimpfstoff
{m}
toxoid
vaccine
Zweifachimpfstoff
{m}
;
Dualimpfstoff
{m}
;
bivalenter
Impfstoff
dual
vaccine
;
bivalent
vaccine
Impfstoff
gegen
Masern
,
Mumps
und
Röteln
;
Masern-Mumps-Röteln-Impfstoff
measles-mumps-rubella
vaccine
More results
Search further for "Juda III.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners