A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hempnettles
hempseed oil
hems
hemstitch
hen
hen cage
hen cages
hen coop
hen coops
Search for:
ä
ö
ü
ß
328 results for
Hen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
vergrößern
;
vermehren
;
steigern
;
erweitern
;
erhö
hen
(
auf
;
um
)
{vt}
to
increase
(to;
by
)
vergrößernd
;
vermehrend
;
steigernd
;
erweiternd
;
erhö
hen
d
increasing
vergrößert
;
vermehrt
;
gesteigert
;
erweitert
;
erhöht
increased
um
20%
steigern
;
um
20%
erhö
hen
to
increase
by
20%
ständig
steigernd
;
ständig
erhö
hen
d
ever-increasing
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
w
hen
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Woc
hen
ende
besuc
hen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mä
hen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
dass
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
W
hen
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
W
hen
I
come
to
think
of/about
it
...
überhö
hen
{vt}
(
Kurve
)
to
bank
;
to
superelevate
überhö
hen
d
banking
;
superelevating
überhöht
banked
;
superelevated
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
;
erhö
hen
{vt}
to
raise
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
;
erhö
hen
d
raising
gehoben
;
aufgehoben
;
abgehoben
;
angehoben
;
erhöht
raised
er/sie
hebt
he/she
raises
ich/er/sie
hob
I/he/she
raised
er/sie
hat/hatte
gehoben
he/she
has/had
raised
ich/er/sie
höbe
I/he/she
would
raise
den
Arm/die
Hand
heben
to
raise
one's
arm/hand
zunehmen
;
steigen
;
ansteigen
;
sich
erhö
hen
;
wachsen
;
anwachsen
{v}
(
auf
etw
. /
um
etw
.)
to
increase
;
to
grow
(to
sth
. /
by
sth
.)
zunehmend
;
steigend
;
ansteigend
;
sich
erhö
hen
d
;
wachsend
;
anwachsend
increasing
;
growing
zugenommen
;
gestiegen
;
angestiegen
;
sich
erhöht
;
gewachsen
;
angewachsen
increased
;
grown
es
nimmt
zu
;
es
steigt
it
increases
es
nahm
zu
;
es
stieg
it
increased
es
hat/hatte
zugenommen
;
es
ist/war
gestiegen
it
has/had
increased
um
2%
zunehmen
;
um
2%
steigen
;
sich
um
2%
erhö
hen
to
increase
by
2%
sich
erhö
hen
;
sich
mehren
{vr}
to
increase
sich
erhö
hen
d
;
sich
mehrend
increasing
sich
erhöht
;
sich
gemehrt
increased
es
erhöht
sich
it
increases
es
erhöhte
sich
it
increased
Diese
Vorfälle
mehren
sich
.
These
incidents
are
increasing
in
number
.
mä
hen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
mä
hen
d
cutting
gemäht
cut
Rasen
mä
hen
to
cut
grass
ausblü
hen
;
bäumc
hen
artig
auswachsen
{vi}
(
Galvanisieren
)
[techn.]
to
tree
(electroplating)
ausblü
hen
d
;
bäumc
hen
artig
auswachsend
treeing
ausgeblüht
;
bäumc
hen
artig
ausgewachsen
treed
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemü
hen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
;
Effort
{m}
[Schw.]
[selten]
effort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
mit
vereinten
Kräften
etw
.
tun
to
pool/combine/unite
your
efforts
to
do
sth
.
im
Bemü
hen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
trotz
aller
Anstrengungen
/
Bemühungen
despite
all
efforts
ständige
Bemühungen
;
fortgesetzte
Anstrengungen
um
etw
.
sustained
efforts
for
sth
.
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemü
hen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
bemü
hen
d
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
bothered
;
troubled
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemü
hen
.
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Bitte
bemü
hen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumac
hen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
Geländehö
hen
{pl}
[geogr.]
relief
Versuch
{m}
;
Bemü
hen
{n}
bid
beim
/
bei
dem
Versuch
;
in
dem
Bemü
hen
;
im
Bestreben
,
etw
.
zu
erreic
hen
;
um
etw
.
zu
erreic
hen
in
a
bid
to
achieve
sth
.
nach
der
Macht
greifen
to
make
a
bid
for
power
(
ängstliches
/
eifriges
)
Bemü
hen
{n}
; (
eifriges
)
Bestreben
{n}
;
unbedingter
Wille
{m}
eagerness
;
eager
anxiety
;
anxiety
jds
.
Wille
zum
Machterhalt
[pol.]
sb
.'s
eagerness
/
anxiety
to
cling
to
power
ihr
eifriges
Bemü
hen
,
uns
zufriedenzustellen
their
eager
anxiety
to
please
us
sein
eifriges
Bestreben
,
das
Geschäft
auszubauen
his
eagerness
to
grow
the
business
in
ihrem
Bemü
hen
,
sich
einzufügen
in
her
eagerness
to
fit
in
;
in
her
anxiety
to
fit
in
bestärken
;
stärken
;
verstärken
{vt}
to
strengt
hen
bestärkend
;
stärkend
;
verstärkend
strengt
hen
ing
bestärkt
;
gestärkt
;
verstärkt
strengt
hen
ed
bestärkt
;
stärkt
;
verstärkt
strengt
hen
s
bestärkte
;
stärkte
;
verstärkte
strengt
hen
ed
jdn
.
in
seinem
Vorsatz
bestärken
to
strengt
hen
sb
.'s
resolve
die
Durchlässigkeit
des
Bildungssystems
erhö
hen
to
strengt
hen
the
permeability
of
the
educational
system
nä
hen
{vt}
to
stitch
nä
hen
d
stitching
genäht
stitched
er/sie
näht
he/she
stitches
ich/er/sie
nähte
I/he/she
stitched
einen
Saum
nä
hen
to
stitch
a
hem
Ich
musste
mit
20
Stic
hen
genäht
werden
.
I
needed
20
stitches
.
verblassen
;
verwelken
;
verblü
hen
;
verklingen
{vi}
to
fade
verblassend
;
verwelkend
;
verblü
hen
d
;
verklingend
fading
verblasst
;
verwelkt
;
verblüht
;
verklungen
faded
verblasst
;
verwelkt
;
verblüht
;
verklingt
fades
verblasste
;
verwelkte
;
verblühte
;
verklang
faded
wieder
aufleben
;
wieder
aufblü
hen
{vi}
to
revive
wieder
auflebend
;
wieder
aufblü
hen
d
reviving
wieder
aufleben
;
wieder
aufgeblüht
revived
etw
.
toasten
;
etw
.
bä
hen
[Süddt.]
[Ös.]
{vt}
to
toast
toastend
;
bä
hen
d
toasting
getoastet
;
gebäht
toasted
toastet
;
bäht
toasts
toastete
toasted
sich
bemü
hen
;
sich
bestreben
[selten]
(
um
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
bestrebt
sein
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
strive
{
strove
,
striven
/
strived
;
strived
} (for/after
sth
. /
to
do
sth
.);
to
endeavour
[Br.]
[formal]
;
to
endeavor
[Am.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
bemü
hen
d
;
sich
bestrebend
;
bestrebt
seiend
striving
;
endeavouring
;
endeavoring
sich
bemüht
;
sich
bestrebt
;
bestrebt
gewesen
striven
;
endeavoured
;
endeavored
er/sie
bemüht
sich
he/she
strives
;
he/she
endeavours
;
he/she
endeavors
ich/er/sie
bemühte
mich/sich
I/he/she
strove/strived
;
I/he/she
endeavoured
;
I/he/she
endeavored
er/sie
hat/hatte
sich
bemüht
he/she
has/had
striven/strived
;
he/she
has/had
endeavoured
;
he/she
has/had
endeavored
sich
um
Ordnung
und
Pünktlichkeit
bemü
hen
to
strive
to
be
tidy
and
punctual
sich
nach
Kräften
bemü
hen
to
endeavour
[Br.]
;
to
make
every
endeavor
[Am.]
Wir
werden
uns
bemü
hen
,
Ihnen
weiterzuhelfen
.
We
will
strive
/
endeavour
to
assist
you
with
this
enquiry
.
streben
{vi}
(
nach
);
eifern
{vi}
;
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
mü
hen
{vr}
(
um
);
ringen
{vi}
(
um
);
trachten
{vi}
(
nach
)
to
strive
{
strove
;
striven
} (for;
after
)
strebend
;
eifernd
;
anstrebend
;
sich
mü
hen
d
;
ringend
;
trachtend
striving
gestrebt
;
geeifert
;
angestrebt
;
sich
gemüht
;
gerungen
;
getrachtet
striven
er/sie
strebt
;
er/sie
eifert
;
er/sie
müht
sich
he/she
strives
ich/er/sie
strebte
;
ich/er/sie
eiferte
;
ich/er/sie
mühte
sich
I/he/she
strove
er/sie
hat/hatte
gestrebt
;
er/sie
hat/hatte
geeifert
;
er/sie
hat/hatte
sich
gemüht
he/she
has/had
striven
blä
hen
;
aufblä
hen
{vt}
to
swell
{
swelled
;
swollen
,
swelled
}
blä
hen
d
;
aufblä
hen
d
swelling
gebläht
;
aufgebläht
swollen
;
swelled
blä
hen
{vi}
(
Kohle
)
[min.]
to
swell
etw
. (
pumpartig
)
aufsprü
hen
;
etw
. (
pumpartig
)
besprü
hen
{vt}
;
sich
etw
. (
an
einen
Körperteil
)
sprü
hen
{vi}
to
spray
;
to
spritz
[Am.]
(with
sth
.)
aufsprü
hen
d
;
besprü
hen
d
;
sich
sprü
hen
d
spraying
;
spritzing
aufgesprüht
;
besprüht
;
sich
gesprüht
sprayed
;
spritzed
etwas
Haarfestiger
aufsprü
hen
to
spritz
with
a
little
hair
setting
spray
die
Pflanzen
täglich
mit
Wasser
besprü
hen
to
spritz
the
plants
with
water
every
day
sich
Glitzerspray
in
die
Haare
sprü
hen
to
spritz
your
hair
with
glitter
spray
Sie
sprühte
sich
etwas
Parfum
hinter
die
Ohren
.
She
spritzed
some
perfume
behind
her
ears
.
sprü
hen
;
spritzen
;
versprü
hen
{vt}
to
spray
sprü
hen
d
;
spritzend
;
versprü
hen
d
spraying
gesprüht
;
gespritzt
;
versprüht
sprayed
sprüht
;
spritzt
;
versprüht
sprays
sprühte
;
spritzte
;
versprühte
sprayed
neu
spritzen
to
respray
sich
blä
hen
;
sich
aufblasen
{vr}
to
balloon
sich
blä
hen
d
;
sich
aufblasend
ballooning
sich
gebläht
;
sich
aufgeblasen
ballooned
erspä
hen
;
entdecken
{vt}
to
spy
;
to
espy
erspä
hen
d
;
entdeckend
spying
;
espying
erspäht
;
entdeckt
spied
;
espied
erspäht
;
entdeckt
spied
;
espies
erspähte
;
entdeckte
spied
;
espied
glü
hen
;
erglü
hen
{vi}
to
glow
glü
hen
d
;
erglü
hen
d
glowing
geglüht
;
erglüht
glowed
er/sie/es
glüht
he/she/it
glows
ich/er/sie
glühte
I/he/she
glowed
er/sie
hat/hatte
geglüht
he/she
has/had
glowed
Glü
hen
{n}
;
Glüherscheinung
{f}
glow
Glü
hen
{n}
(
Zustand
)
glowing
;
glow
;
incandescence
nä
hen
;
vernä
hen
{vt}
to
sew
{
sewed
;
sewn
,
sewed
}
nä
hen
d
;
vernä
hen
d
sewing
genäht
;
vernäht
sewn
;
sewed
näht
;
vernäht
sews
nähte
;
vernähte
sewed
Sie
näht
ihre
Kleider
selbst
.
She
makes
her
own
clothes
.
Erhöhung
{f}
;
Erhö
hen
{n}
raising
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
egg
;
hen
fruit
[Am.]
[slang]
Eier
{pl}
eggs
Bruchei
{n}
cracked
egg
frische
Landeier
{pl}
;
Frischeier
{pl}
farm
fresh
eggs
faules
Ei
rotten
egg
gekochtes
Ei
boiled
egg
verlorene
Eier
;
pochierte
Eier
poached
eggs
Russische
Eier
deviled
eggs
;
eggs
mimosa
;
Russian
eggs
Vollei
{n}
whole
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
wind
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
crack
an
egg
ein
Ei
ausblasen
to
blow
an
egg
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
blü
hen
{vi}
to
bloom
;
to
flower
blü
hen
d
blooming
;
flowering
geblüht
bloomed
;
flowered
es
blüht
it
blooms
;
it
flowers
Blü
hen
{n}
;
Blüte
{f}
[bot.]
blooming
;
bloom
;
florescence
[formal]
in
Blüte
;
blü
hen
d
abloom
in
voller
Blüte
ste
hen
to
be
in
full
bloom
ausschwitzen
;
ausblü
hen
{vi}
(
Kunststoffe
)
[techn.]
to
bloom
(plastics)
ausschwitzend
;
ausblü
hen
d
blooming
ausgeschwitzt
;
ausgeblüht
bloomed
Hen
ne
{f}
[agr.]
[ornith.]
hen
;
biddy
[Am.]
[slang]
Hen
nen
{pl}
hen
s
Hühner
halten
to
keep
hen
s
Hühnerei
{n}
hen
's
egg
Hühnereier
{pl}
hen
's
eggs
Hühnerkäfig
{m}
hen
cage
Hühnerkäfige
{pl}
hen
cages
Hühnerstall
{m}
[agr.]
hen
house
;
hen
coop
;
chicken
coop
Hühnerställe
{pl}
hen
houses
;
hen
coops
;
chicken
coops
Hühnerstange
{f}
;
Stange
{f}
hen
-roost
;
perch
auf
der
Stange
at
roost
Anfangs
hen
ne
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
hen
housed
(poultry
rearing
)
Junggesellinnenabschied
{m}
;
Frauenparty
vor
der
Hochzeit
;
Damen-Polterabend
{m}
[Ös.]
hen
night
;
hen
party
;
hen
weekend
[Br.]
;
bachelorette
party
[Am.]
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemü
hen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemü
hen
d
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemü
hen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadensersatz
fordern
to
seek
damages
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemü
hen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursac
hen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
compre
hen
sive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemü
hen
{vt}
to
cherish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemü
hen
d
cherishing
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
cherished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
hope
that
...;
to
entertain
the
hope
that
...
[formal]
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
an
idea
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
a
tradition
die
transatlantisc
hen
Beziehungen
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
ein
lang
gehegter
Traum
a
long-cherished
dream
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
He
cherishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
etw
.
abmä
hen
;
etw
.
mä
hen
{vt}
to
mow
sth
. {
mowed
;
mown
,
mowed
}
abmä
hen
d
;
mä
hen
d
mowing
abgemäht
;
gemäht
mowed
;
mown
mäht
ab
;
mäht
mowes
mähte
ab
;
mähte
mowed
eine
Wiese
mä
hen
to
mow
a
meadow
abgemähte
Wiese
mowed
meadow
Ich
muss
den
Rasen
mä
hen
.
I
have
to
mow
the
lawn
.
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhö
hen
{vt}
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhö
hen
d
extending
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
extended
eine
Straße
verlängern
to
extend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
the
kitc
hen
by
4
m2
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
your
lead
to
6-0
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhö
hen
/schärfen
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
etw
.
mitge
hen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnä
hen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sac
hen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitge
hen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnä
hen
d
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
pinching
;
abstracting
mitge
hen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
nasc
hen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitge
hen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitge
hen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
Raben
,
Krä
hen
und
Dohlen
{pl}
(
Corvus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
ravens
,
crows
and
jackdaws
(zoological
genus
)
Kolkrabe
{m}
(
Corvus
corax
)
common
raven
;
northern
raven
Aaskrähe
{f}
(
Corvus
corone
)
carrion
crow
Rabenkrähe
{f}
;
schwarze
Aaskrähe
{f}
(
Corvus
corone
corone
)
black
carrion
crow
Nebelkrähe
{f}
(
Corvus
cornix
)
hooded
crow
;
hoodie
;
grey
crow
;
Scotch
crow
;
Danish
crow
Saatkrähe
{f}
(
Corvus
frugilegus
)
rook
Dohle
{f}
(
Corvus
monedula
)
Eurasian
jackdaw
;
European
jackdaw
;
western
jackdaw
;
jackdaw
Elsterdohle
{f}
(
Corvus
dauuricus
)
Daurian
jackdaw
jdn
.
abweisen
;
zurückweisen
;
abblitzen
lassen
;
verschmä
hen
[geh.]
;
jdm
.
eine
Abfuhr
erteilen
{vt}
[soc.]
to
rebuff
sb
.;
to
spurn
sb
.
abweisend
;
zurückweisend
;
abblitzen
lassend
;
verschmä
hen
d
;
eine
Abfuhr
erteilend
rebuffing
;
spurning
abgewiesen
;
zurückgewiesen
;
abblitzen
lassen
;
verschmäht
;
eine
Abfuhr
erteilt
rebuffed
;
spurned
weist
ab
;
weist
zurück
;
lässt
abblitzen
;
verschmäht
;
erteilt
eine
Abfuhr
rebuffs
;
spurns
wie
ab
;
wies
zurück
;
ließ
abblitzen
;
verschmähte
;
erteilte
eine
Abfuhr
rebuffed
;
spurned
jdm
.
eine
geharnischte
Abfuhr
erteilen
to
sharply
rebuff
sb
.
jdn
.
abblitzen
lassen
[ugs.]
to
send
sb
.
packing
sich
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
bemü
hen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
make
an
effort
to
do
sth
.;
to
exert
yourself
to
do
sth
.;
to
try
hard
to
do
sth
.
sich
anstrengend
;
sich
bemü
hen
d
making
an
effort
;
exerting
;
trying
hard
sich
angestrengt
;
sich
bemüht
made
an
effort
;
experted
;
tried
hard
alles
Mögliche
tun
to
make
every
effort
sich
wirklich
anstrengen
;
antauc
hen
[Ös.]
;
dazuschauen
[Ös.]
to
make
a
real
effort
Wir
haben
um
vergeblich
bemüht
.;
Unsere
ganze
Mühe
waren
umsonst
.
(All)
our
efforts
were
in
vain
.
Streng
dich
an
!
Try
hard
!;
Play
up
!
More results
Search further for "Hen":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners