A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for Fahr steifen
Search single words:
Fahr
·
steifen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Fahr
karte
{f}
;
Fahr
schein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahr
ausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahr
karten
{pl}
;
Fahr
scheine
{pl}
;
Fahr
ausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abriss
fahr
schein
{m}
coupon
ticket
Einzel
fahr
schein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahr
karte
{f}
;
Fahr
ausweis
für
einfache
Fahr
t
;
Billet
einfacher
Fahr
t
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahr
karte
;
Fahr
ausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rück
fahr
karte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahr
ausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzel
fahr
karte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahr
ausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbund
fahr
ausweis
{m}
;
Verbund
fahr
karte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahr
ausweis
;
abgelaufene
Fahr
karte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahr
karte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahr
ausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahr
ausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahr
ausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahr
ausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahr
ausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahr
ausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahr
ausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahr
ausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahr
ausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahr
karte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahr
gäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahr
ausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahr
karte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
Fahr
spur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahr
streifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahr
spuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahr
streifen
{pl}
traffic
lanes
;
driving
lanes
;
lanes
durchgehender
Fahr
streifen
through
lane
Busspur
{f}
bus
lane
Rad
fahr
spur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
gesperrte
Fahr
spur
;
gesperrter
Fahr
streifen
closed
driving
lane
linke
Fahr
spur
;
linker
Fahr
streifen
left
lane
;
outside
lane
mittlere
Fahr
spur
;
mittlerer
Fahr
streifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahr
spur
;
rechter
Fahr
streifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahr
spur
;
verengter
Fahr
streifen
narrow
lane
Fahr
spur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahr
en
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahr
spur
fahr
en
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lanes
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
Fahr
bahn
{f}
;
Fahr
damm
{m}
[auto]
roadway
;
road
Fahr
bahnen
{pl}
;
Fahr
dämme
{pl}
roadways
;
roads
falsche
Fahr
bahn
wrong
side
of
the
road
unebene
Fahr
bahn
uneven/bumpy
road
verengte
Fahr
bahn
narrow
road
Fahr
bahn
mit
einem/zwei/drei
Fahr
streifen
;
einspurige
/
zweispurige
/
dreispurige
Fahr
bahn
single-lane
/
two-lane
/
three-lane
roadway
von
der
Fahr
bahn
abkommen
to
come/run
off
the
road
plötzlich
auf
die
Fahr
bahn
laufen
to
make
a
dash
into
the
road
Fahr
radstreifen
{m}
;
Rad
fahr
streifen
{m}
;
Velostreifen
{m}
[Schw.]
(
auf
der
Fahr
bahn
)
[auto]
bicycle
lane
;
cycle
lane
[Br.]
;
bike
lane
[Am.]
;
on-road
cycle
path
[Br.]
Fahr
radstreifen
{pl}
;
Rad
fahr
streifen
{pl}
;
Velostreifen
{pl}
bicycle
lanes
;
cycle
lanes
;
bike
lanes
;
on-road
cycle
paths
Parkstreifen
{m}
[auto]
parking
row
;
row
of
parking
spaces
Parkstreifen
{pl}
parking
rows
;
rows
of
parking
spaces
Parkstreifen
für
Längsparkplätze
(
neben
der
Fahr
bahn
);
Längspark
steifen
{m}
;
Parkspur
{f}
parking
lane
;
parallel
parking
lane
[Br.]
;
in-line
parking
row
[Am.]
Parkstreifen
für
Schrägparkplätze
;
Schrägparkstreifen
{m}
angled
parking
row
Parkstreifen
für
Querparkplätze
;
Querparkstreifen
{m}
ninety-degree
parking
row
;
90-degree
parking
row
;
perpendicular
parking
row
[Am.]
Die
Fahr
t
endet
hier
. /
Der
Zug
endet
hier
!
Bitte
alle
aussteigen
.
This
train
terminates
here
!
Everyone
,
please
leave
the
train
.
Rüttelstreifen
{m}
(
im
Fahr
bahnbelag
)
[auto]
rumble
strip
;
sleeper
line
;
audible
line
(in
the
road
surface
)
Streifen
{m}
(
Farbe
)
bar
Wulstreifen
{m}
;
Wulstdecke
{f}
(
Fahr
rad
)
beaded
edge
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
;
clincher
bead
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
;
clinched
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
(bicycle)
wieder
aufsteigen
{vi}
(
auf
ein
Pferd/
Fahr
rad
)
to
remount
(a
horse/bicycle
)
Ackerbau
{m}
[agr.]
cultivation
of
arable
land
;
crop
raising
;
crop
farming
[Am.]
Ackerbau
in
Streifen
;
Streifenanbau
{m}
strip
farming
Ansteigen
{n}
;
Steigung
{f}
;
ansteigender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
incline
;
upgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Anstieg
des
Festlandrands
rise
of
the
continental
margin
ein
leichtes
Ansteigen
der
Fahr
bahn
a
slight
upgrade
in
the
roadway
Assoziationen
an
etw
.
wecken/wachrufen
;
Bilder
von
etw
.
aufsteigen
lassen
; (
stark
)
an
etw
.
erinnern
{vt}
to
be
evocative
of
sth
.;
to
be
suggestive
of
sth
.;
to
be
redolent
of
sth
.
Assoziationen
an
weckend/wachrufend
;
Bilder
aufsteigen
lassend
;
erinnernd
being
evocative
;
being
suggestive
;
being
redolent
Assoziationen
geweckt/wachgerufen
;
Bilder
aufsteigen
lassen
;
erinnert
been
evocative
;
been
suggestive
;
been
redolent
Die
blaue
Farbe
weckt
Assoziationen
an
einen
Strandurlaub
.
The
blue
colour
is
evocative
of
beach
holidays
.
Der
Geschmack
hat
eine
Note
von
Brombeere
und
Heidelbeere
.
The
flavour
is
suggestive
of
blackberry
and
bilberry
.
Bahnstation
{f}
;
Station
{f}
(
Haltestelle
mit
Bahnsteigen
)
[transp.]
station
(stop
with
platforms
)
Fahr
scheinautomaten
in
der
U-Bahn-Station
ticket
machines
at
the
underground
station
von
Bord
gehen
;
vom
Schiff
gehen
;
aus
dem
Flugzeug
steigen
{vi}
[aviat.]
[naut.]
to
alight
;
to
disembark
;
to
debark
(from
the
plane/ship
);
to
leave
the
plane/ship
;
to
get
off
the
plane/ship
von
Bord
gehend
;
vom
Schiff
gehend
;
aus
dem
Flugzeug
steigend
alighting
;
disembarking
;
debarking
;
leaving
the
plane/ship
;
getting
off
the
plane/ship
von
Bord
gegangen
;
vom
Schiff
gegangen
;
aus
dem
Flugzeug
gestiegen
alighted
;
disembarked
;
debarked
;
left
the
plane/ship
;
got
off
the
plane/ship
die
Fähre
verlassen
to
disembark
from
the
ferry
Hochwasser
{n}
;
Überschwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
höchstes
Hochwasser
;
Höchsthochwasser
;
Maximalhochwasser
maximum
flood
;
record
flood
;
flood
of
record
plötzlich
einsetzendes
Hochwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Gletscherhochwasser
{n}
glacier
flood
;
glacial
flood
;
glacial
outburst
flood
;
glacier
lake
outburst
flood
Jahrhunderthochwasser
{n}
;
hundertjährliches
Hochwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendhochwasser
{n}
;
tausendjährliches
Hochwasser
;
1000-jährliches
Hochwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenhochwasser
{n}
catastrophic
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnliches
Hochwasser
;
außerordentliches
Hochwasser
exceptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Hochwasser
;
Extremhochwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historisches
Hochwasser
historical
flood
höchstes
wahrscheinliches
Hochwasser
;
wahrscheinlich
höchstes
Hochwasser
;
wahrscheinliches
Maximalhochwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
record
flood
mittleres
jährliches
Hochwasser
mean
annual
flood
Hochwasser
infolge
der
Schneeschmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Hochwassers
;
Hochwasseranstieg
{m}
increase
of
flood
Auftreten
von
Hochwasser
;
Eintreten
von
Hochwasserereignissen
flood
occurrence
;
occurrence
of
flood
events
Rückgang
/
Abklingen
des
Hochwassers
;
Hochwasserabfall
{m}
flood
recession
vom
Hochwasser
betroffene
Bürger
citizens
affected
by
floods
Innenraum
{m}
von
Land
fahr
zeugen
[transp.]
board
(of
land
craft
)
alle
,
die
im
Auto/Zug/Bus
sitzen/saßen
everyone
aboard
in
den
Zug/LKW
einsteigen
to
get/climb
aboard/on
board
the
train/lorry
Die
Fahr
gäste
sind
alle
schon
eingestiegen
/
schon
im
Auto/Zug/Bus
.
The
passengers
are
all
on
board
.
Ist
das
ganze
Gepäck
eingeladen
?
Is
all
the
luggage
on
board
(the
car/train/bus
)?
Baby
fährt
mit
! (
Autoaufkleber
)
Baby
on
board
! (car
sticker
)
Alles
einsteigen
!
All
aboard
!
Landwirtschaftsreifen
{m}
[agr.]
agricultural
tyre
;
farm
tyre
;
agricultural
tire
[Am.]
;
farm
tire
[Am.]
Landwirtschaftsreifen
{pl}
agricultural
tyres
;
farm
tyres
;
agricultural
tires
;
farm
tires
Sägebarsche
{pl}
(
Serranidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
sea
basses
and
groupers
(zoological
family
)
Juwelenbarsch
{m}
;
Juwelen-Zackenbarsch
{m}
(
Cephalopholis
miniata
)
vermillion
seabass
;
Coral
Hind
Juwelen-Fahnenbarsch
{m}
(
Pseudanthias
squamipinnis
)
Sea
goldie
Sechsstreifen-Seifenbarsch
{m}
(
Grammistes
sexlineatus
)
golden-striped
grouper
;
sixline
soapfish
Streife
{f}
;
Patrouille
{f}
(
Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst
auf
Kontrollgang/Kontroll
fahr
t
)
patrol
(patrolling
party
)
Streifen
{pl}
;
Patrouillen
{pl}
patrols
Ablösungsstreife
{f}
relief
patrol
Fahr
radstreife
{f}
bicycle
patrol
Flusspatrouille
{f}
river
patrol
Funkstreife
{f}
radio
motor
patrol
/RMP/
Fußstreife
{f}
foot
patrol
Hundestreife
{f}
dog
patrol
Polizeistreife
{f}
police
patrol
Skistreife
{f}
;
Schistreife
{f}
ski
patrol
Verkehrsstreife
{f}
traffic
patrol
;
road
patrol
Verkehrsstreife
auf
Überlandstraßen
highway
patrol
Zivilstreife
{f}
plainclothes
patrol
absteigen
;
absitzen
{vi}
(
von
einem
Fahr
rad/Reittier
)
to
dismount
(get
down
from
a
bicycle/riding
animal
)
absteigend
;
absitzend
dismounting
abgestiegen
;
abgesessen
dismounted
steigt
ab
;
sitzt
ab
dismounts
stieg
ab
;
saß
ab
dismounted
etw
.
abstreifen
;
abziehen
(
Haut
,
Bett
);
enthülsen
(
Obst
);
entrinden
(
Baum
);
ausziehen
(
Kleidung
)
{vt}
to
strip
off
sth
.
abstreifend
;
abziehend
;
enthülsend
;
entrindend
;
ausziehend
stripping
off
abgestreift
;
abgezogen
;
enthülst
;
entrindet
;
ausgezogen
stripped
off
streift
ab
;
zieht
ab
;
enthülst
;
entrindet
;
zieht
aus
strips
off
streifte
ab
;
zog
ab
;
enthülste
;
entrindete
;
zog
aus
stripped
off
die
Farbe
von
der
Wand
abkratzen
to
strip
the
paint
off
the
wall
die
Tapete
von
einer
Wand
entfernen/kratzen
to
strip
wallpaper
from
a
wall
einen
Baum
entrinden
to
strip
bark
off
a
tree
auf
{prp;
wohin
?
+Akk
.}
on
;
onto
{
prp
}
sich
auf
einen
Stuhl
setzen
to
sit
down
on
a
chair
auf
einen
Berg
steigen
to
climb
up
a
mountain
auf
einen
Lehrgang
gehen
to
go
on
a
course
Die
Tür
führt
auf
eine
Terrasse
(
hinaus
).
The
door
opens
onto
a
patio
.
(
aus
einem
Bus/LKW/Zug
)
aussteigen
{vi}
[transp.]
to
get
off
(a
bus/lorry/train
);
to
alight
(from a
bus/lorry/train
)
aussteigend
getting
off
;
alighting
ausgestiegen
got
off
;
alighted
aus
dem
LKW
steigen
to
get
off
the
lorry
aus
dem
Zug
aussteigen
;
aus
dem
Wagen
aussteigen
;
aussteigen
(
Bahn
)
to
alight
from
a
train
;
to
alight
from
a coach
[Br.]
/car
[Am.]
;
to
alight
(railway)
Fahr
gäste
steigen
hier
aus
.
Passengers
alight
here
.
sich
gegen
etw
.
entscheiden
;
aussteigen
(
aus
);
abspringen
;
etw
.
doch
nicht
tun
{v}
to
opt
out
(of
sth
.)
sich
gegen
entscheidend
;
aussteigend
;
abspringend
;
doch
nicht
tuend
opting
out
sich
gegen
entschieden
;
ausgestiegen
;
abgesprungen
;
doch
nicht
getan
opted
out
(
bei
etw
.)
nicht
(
mehr
)
mitmachen
to
opt
out
(of
sth
.)
Ich
habe
mich
entschlossen
,
doch
nicht
zur
Messe
zu
gehen
.
I
opted
out
of
going
to
the
trade
fair
.
Mitarbeiter
können
jederzeit
aus
der
betrieblichen
Pensionskasse
aussteigen
.
Employees
may
opt
out
of
the
company's
pension
plan
at
any
time
.
Du
kannst
dich
nicht
einfach
aus
der
Verantwortung
für
dein
Kind
stehlen
.
You
can't
just
opt
out
of
the
responsibility
for
your
child
.
mit
dem
Fahr
rad
an
einen
Ort/in
eine
Richtung
fahr
en
;
radeln
[Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
pedalen
[Schw.]
[humor.]
{vi}
to
pedal
in
a
place/direction
mit
dem
Fahr
rad
fahr
end
;
radelnd
;
pedalend
pedalling
[Br.]
;
pedaling
[Am.]
mit
dem
Fahr
rad
ge
fahr
en
;
geradelt
;
pedalt
pedalled
[Br.]
;
pedaled
[Am.]
bergab
fahr
en
;
bergab
radeln
;
bergab
pedalen
to
pedal
down
the
hill
auf
sein
Fahr
rad
steigen
und
davon
fahr
en/davonradeln
to
jump
on
your
bike
and
pedal
off
Er
radelte
durch
die
Stadt
.
He
pedalled
through
the
city
.
(
langsam
)
herum
fahr
en
;
umher
fahr
en
[geh.]
;
streifen
(+
Ortsangabe
)
{vi}
[auto]
to
cruise
(slowly) (travel
around
a
place
)
herum
fahr
end
;
umher
fahr
end
;
streifend
cruising
herumge
fahr
en
;
umherge
fahr
en
;
gestreift
cruised
ziellos
herum
fahr
en
to
cruise
around
aimlessly
Eine
Polizeistreife
fuhr
langsam
an
uns
vorbei
.
A
police
patrol
cruised
past
us
.
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wander
too
far
off
.
herumschleichen
;
herumstreichen
{vi}
(
Krimineller
,
Tier
)
to
prowl
about
;
to
prowl
around
(of a
criminal
or
animal
)
herumschleichend
;
herumstreichend
prowling
about
;
prowling
around
herumgeschlichen
;
herumgestrichen
prowled
about
;
prowled
around
auf
den
Straßen
herumstreifen
to
roam
the
streets
Ein
Mann
wurde
beobachtet
,
wie
er
vor
dem
Brand
auf
dem
Fabriksgelände
herumschlich
.
A
man
was
seen
prowling
around
on
the
factory
site
before
the
fire
started
.
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahr
en
[auto]
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahr
en
;
viel
zu
nah
am
Fahr
bahnrand
fahr
en
[auto]
to
crowd
the
shoulder
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
(
als
Gruppe
in
ein
Gebäude/auf
ein
Gelände
)
strömen
;
drängen
; (
in
ein
Fahr
zeug
)
einsteigen
{vi}
to
pile
in
(into a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
enter
a
building
or
site/get
into
a
vehicle
)
strömend
;
drängend
;
einsteigend
piling
in
geströmt
;
gedrängt
;
eingestiegen
piled
in
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Danach
strömten
alle
zu
ihren
Autos
und
fuhren
zum
Stadion
.
Afterwards
everyone
was
piling
into
the
cars
and
heading
to
the
arena
.
So
,
bitte
alle
einsteigen
!
Ok
everyone
,
pile
in
!
(
als
Gruppe
aus
einem
Gebäude/Gelände
)
strömen
;
quellen
[geh.]
; (
aus
einem
Fahr
zeug
)
aussteigen
{vi}
to
pile
out
(of a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
leave
a
building
or
site/get
out
of
a
vehicle
)
strömend
;
quellend
;
aussteigend
piling
out
geströmt
;
gequollen
;
ausgestiegen
piled
out
Die
Soldaten
quollen
aus
den
Fahr
zeugen
und
traten
an
.
The
soldiers
piled
out
of
the
vehicle
and
lined
up
.
Nach
dem
Mittagsgebet
strömten
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
Straße
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
übernächst
{adj}
(the
one
)
after
next
/
after
that
/
next
to
that
;
the
next
...
but
one
[Br.]
im
übernächsten
Jahr
;
übernächstes
Jahr
the
year
after
next
übernächste
Woche
the
week
after
next
am
übernächsten
Tag
two
days
later
;
the
next
day
but
one
[Br.]
am
übernächsten
Sonntag
a
week
on
Sunday
; (on)
Sunday
week
Sie
wohnen
im
übernächsten
Haus
.
They
live
in
the
second
house
down
.;
They
live
in
the
next
house
but
on
e.
[Br.]
;
They
live
two
doors/houses
down/away
.
[Am.]
Sie
müssen
bei
der
übernächsten/zweiten
Haltestelle
aussteigen
.
You
must
get
off
at
the
second
stop
(after
this
). /
You
must
get
off
at
the
stop
after
next
.;
You
must
get
off
two
stops
away
.
[Am.]
Bei
der
übernächsten/zweiten
Ampel
biegen
sie
links
in
die
Bernstein-Straße
ein
.
At
the
second
traffic
[Br.]
/stop
[Am.]
light
(s)
turn
left
on
to
Bernstein
Street
.
etw
. (
mengenmäßig
)
übersteigen
;
über
etw
.
hinausgehen
{vt}
to
exceed
;
to
surpass
;
to
outstrip
;
to
outpace
sth
.
übersteigend
;
hinausgehend
exceeding
;
surpassing
;
outstripping
;
outpacing
überstiegen
;
hinausgegangen
exceeded
;
surpassed
;
outstripped
;
outpaced
nicht
über
5
{m}
not
exceeding
5m
Die
Nachfrage
nach
solchen
Dienstleitungen
übersteigt
bei
weitem
das
Angebot
.
Demand
for
such
services
is
far
outstripping/outpacing
supply
.
sich
verdreifachen
;
um
das
Dreifache
steigen
{vr}
to
triple
;
to
treble
[Br.]
;
to
multiply
threefold
;
to
increase
threefold
sich
verdreifachend
;
um
das
Dreifache
steigend
tripling
;
trebling
;
multiplying
threefold
;
increasing
threefold
sich
verdreifacht
;
um
das
Dreifache
gestiegen
tripled
;
trebled
;
multiplied
threefold
;
increased
threefold
Die
Bevölkerung
des
kleinen
Landes
hat
sich
verdreifacht
.
The
small
country's
population
has
tripled
in
size
.
Die
Preise
haben
sich
in
nur
zwei
Jahren
verdreifacht
.
Prices
have
increased
threefold
in
only
two
years
.
sich
verfünffachen
{vr}
;
um
das
Fünffache
steigen
{vi}
to
quintuple
;
to
multiply
fivefold
;
to
increase
fivefold
sich
verfünffachend
;
um
das
Fünffache
steigend
quintupling
;
multiplying
fivefold
;
increasing
fivefold
sich
verfünffacht
;
um
das
Fünffache
gestiegen
quintupled
;
multiplied
fivefold
;
increased
fivefold
Nehmen
wir
einmal
an
,
das
Pro-Kopf-Einkommen
würde
in
den
nächsten
30
Jahren
um
das
Fünffache
steigen
,
wie
das
in
den
letzten
30
Jahren
der
Fall
war
.
Suppose
the
pro-capita
income
were
to
quintuple
in
the
next
30
years
,
as
it
did
in
the
last
30
.
sich
verneunfachen
{vr}
;
um
das
Neunfache
steigen
{vi}
to
nonuple
;
to
multiply
ninefold
;
to
increase
ninefold
sich
verneunfachend
;
um
das
Neunfache
steigend
nonupling
;
multiplying
ninefold
;
increasing
ninefold
sich
verneunfacht
;
um
das
Neunfache
gestiegen
nonupled
;
multiplied
ninefold
;
increased
ninefold
Die
Energiekosten
für
das
Spielen
am
Computer
haben
sich
über
die
letzten
50
Jahre
(
hinweg
)
verneunfacht
.
The
energy
cost
of
computer
gaming
has
nunupled
over
the
past
50
years
.
sich
versiebenfachen
{vr}
;
um
das
Siebenfache
steigen
{vi}
to
septuple
;
to
multiply
sevenfold
;
to
increase
sevenfold
Die
Zahl
der
Studenten
ist
im
letzten
Jahrzehnt
um
das
Siebenfache
angewachsen
.
The
number
of
students
has
septupled
in
the
last
decade
.
sich
vervierfachen
{vr}
;
um
das
Vierfache
steigen
{vi}
to
quadruple
;
to
multiply
fourfold
;
to
increase
fourfold
sich
vervierfachend
;
um
das
Vierfache
steigend
quadrupling
;
multiplying
fourfold
;
increasing
fourfold
sich
vervierfacht
;
um
das
Vierfache
gestiegen
quadrupled
;
multiplied
fourfold
;
increased
fourfold
Die
Wassergebühren
haben
sich
in
sechs
Jahren
fast
vervierfacht
.
Water
tariffs
nearly
quadrupled
in
six
years
.
Search further for "Fahr steifen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners