DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

227 similar results for Tollow
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Dollo-Regel, Kollo, Pillow-Lava, Rollo, Rollos, Toluol, toll, toller, tonlos, torlos
Similar words:
follow, follow-up, hollow, hollow-!-ware, tallow

Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen] instruction [listen]

Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl} instructions [listen]

eine genaue Anweisung a precise instruction

Verfahrensanweisungen {pl} procedure instructions

die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun to give explicit instructions to do sth.

auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) on sb.'s instruction; on sb.'s instructions

jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) to give sb. instructions (as to)

jds. Anweisungen folgen to follow sb.'s instructions

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Ich soll es ihm persönlich geben. My instructions are to give it to him personally.

Aushöhlung {f}; Höhlung {f} (in einem Gegenstand) hollow (in an object) [listen]

Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} hollows

Baumhöhlung {f} tree hollow; tree cavity

etw. in der hohlen Hand halten to hold sth. in the hollow of your hand

Auskehlung {f} (Zimmerei) hollow moulding; concave moulding (carpentry)

Auskehlungen {pl} hollow mouldings; concave mouldings

Baumhöhle {f}; hohler Baumstamm {m} hollow trunk; tree's hollow

Baumhöhlen {pl}; hohle Baumstämme {pl} hollow trunks; tree's hollows

Bedienungsanleitung {f}; Bedienungsanweisung {f}; Gebrauchsanleitung {f}; Gebrauchsanweisung {f} directions for use; instructions for use

Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung! Follow the directions!

Beiklang {m} (mitschwingende Assoziation) ring [listen]

Die Geschichte kam mir bekannt vor. The story had a familiar ring.

Ihre Versprechen klingen hohl. Their promises have a hollow ring.

Bestellung {f} [econ.] [listen] order [listen]

Bestellungen {pl} orders [listen]

Folgebestellungen {pl}; nachfolgende Bestellungen follow-up orders

Bestellung im Versandhandel mail order

telefonische Bestellung telephone order

Online-Bestellung online order

Bestellung bestätigen to confirm an order

Bestellung vormerken to enter an order

Bestellung vormerken to book an order

laut Ihrer Bestellung as per your order

laut Ihrer Bestellung in accordance with your order

eine Bestellung aufnehmen to take an order [listen]

die Bestellung falsch aufnehmen to get the order wrong

Betonhohlblockstein {m} [constr.] hollow concrete block

Betonhohlblocksteine {pl} hollow concrete blocks

Beutezug {m}; Raubzug {m} foray

Beutezüge {pl}; Raubzüge {pl} forays

regelmäßige Beutezüge in feindliches Gebiet regular forays into enemy territory

den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen folgen to follow the animals on their nightly forays

einen Beutezug/Raubzug unternehmen to make/go on a foray; to foray

Bildsucher {m}; Sucher {m} (Foto, Film) [photo.] viewfinder; finder

Bildsucher {pl}; Sucher {pl} viewfinders; finders

Schwenksucher {m} (Filmkamera) swivelling [Br.]/swiveling [Am.] viewfinder (cinecamera)

mitlaufender Sucher follow-focus device

Biopharmakum {n}; biopharmazeutisches Produkt {n} [pharm.] biopharmaceutical; biological medical product; biologic

Biogenerikum {n}; biopharmazeutisches Folgeprodukt {n} biosimilar; follow-on biologic; subsequent entry biologic

Bodensenke {f}; Senke {f} [geogr.] hollow; holler [slang] [listen] [listen]

Bodensenken {pl}; Senken {pl} hollows; hollers

schüsselförmige Vertiefung bowlike hollow; bowl-shaped hollow

Schlenke {f} (feuchte Senke im Hochmoor) bog hollow

Buchrücken {m}; Rücken {m} [print] [listen] book spine; spine of a book; spine; back of a book; shelf-back; back; backbone [listen] [listen] [listen]

Buchrücken {pl}; Rücken {pl} [listen] book spines; spines of a book; spines; backs of a book; shelf-backs; backs; backbones

eingerissener Rücken cracked spine

eingesägter Rücken sawn-in back

fester Rücken tight back

flacher Rücken; gerader Rücken; glatter Rücken flat back; square back

hohler Rücken hollow back; loose back; open back; false back

Sprungrücken {m} spring back

vergoldeter Rücken gilt spine; gilt back

handgebundenes Buch mit gebrochenem Rücken hand-bound book with French joints

Direttissima {f} most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering)

die Direttissima nehmen to take the most direct route

in der Direttissima taking the most direct route

Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]?

Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral.

Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit.

Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets.

Dreikant-Hohlschaber {m} three-square hollow-ground scraper

Dreikant-Hohlschaber {pl} three-square hollow-ground scrapers

Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] follow-me car

Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} follow-me cars

Farbsymbol {n}; Kartenfarbe {f}; Farbe {f} [ugs.] (Spielkarten) [listen] suit (playing cards)

eine Farbe bedienen to follow suit (card game)

Folgeauftrag {m} follow-up order; follow-up job

Folgeaufträge {pl} follow-up orders; follow-up jobs

Folgeinvestition {f} follow-up investment

Folgeinvestitionen {pl} follow-up investments

Folgetat {f} (Kriminalität) follow-up offence (crime)

Folgetaten {pl} follow-up offences

Folgewerkzeug {n} follow-on tool

Folgewerkzeuge {pl} follow-on tools

Freilanduntersuchung {f} field study; field investigation; field survey

Freilanduntersuchungen {pl} field studies; field investigations; field surveys

epidemiologische Freilanduntersuchung epidemiologic field survey / field investigation / field work

Folgeuntersuchung {f} follow-up study; follow-up investigation; follow-up survey

Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] [listen] lead; leading role (on/in sth.) [listen]

beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen to take your own lead on engaging internationally

dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen to follow the lead of the other countries and recognise the government

Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. Parents should be taking the lead on healthy diet.

Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. The business group has taken the lead in developing this new technology.

Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. The EU Commission has taken the lead in climate policy.

Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. The Commission is now taking the lead in the inquiry.

Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. Thank you for taking the lead.

Fuß {m} [listen] foot [listen]

Füße {pl} [listen] feet [listen]

jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot

auf großem Fuß leben to live like a lord; to live in style

etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.

jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] to trample all over sb./sth.

wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] to get back on one's feet

mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of bed [fig.]

Er steht auf eigenen Füßen. He is on his own.

Fußspur {f} foot print; footprint; footmark

Fußspuren {pl} foot prints; footprints; footmark

jds. Fußspuren folgen to follow sb.'s footprints

Fußstapfen {m} footprint

Fußstapfen {pl} footprints

in jds. Fußstapfen treten [übtr.] to follow in sb.'s footsteps

religiöses Gebot {n}; Gebot {n} [relig.] [listen] religious commandment; commandment

religiöse Gebote {pl}; Gebote {pl} religious commandments; commandments

die zehn Gebote in der Bibel the Ten Commandments in the Bible

das fünfte Gebot befolgen/erfüllen to obey/follow/keep the Fifth Commandment

gegen die Gebote verstoßen to break/violate the Commandments

Gedankengang {m} train of thought; train of thoughts; line of thought [listen]

einem Gedankengang folgen to follow a train of thoughts

Diese Gedankengänge sind ihm fremd. Such thoughts are alien to him.

Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} [listen] following; followers {pl} [listen]

Gefolgschaften {pl} followings

jdm. die Gefolgschaft verweigern to refuse to follow sb.

ungut; schlimm, böse; schauderhaft {adj} (Sache) nasty (of a thing) [listen]

eine ungute Gewohnheit a nasty habit

eine böse Überraschung a nasty surprise

einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] to leave a nasty taste in the mouth [fig.]

Er hatte einen scheußlichen Unfall. He had a nasty accident.

Sie hat einen schlimmen Unfall gehabt. He had a nasty accident.

Ich hatte das ungutes Gefühl, dass er mir folgen würde. I had a nasty feeling that he would follow me.

Geldflüsse {pl} [fin.] money trails

die Geldflüsse nachverfolgen to follow the money trail

Generation {f} generation [listen]

Generationen {pl} generations

die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen the coming/next/younger generations

Nachfolgegeneration {f} next generation; follow-up generation; succeeding generation

über Generationen hinweg; generationenlang through generations; over generations; from generation to generation

die digitalen Generationen the digital generations

Nachkriegsgeneration {f} postwar generation

Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.] baby-boom generation

Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.] generation X; latchkey generation

Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.] millennial generation; generation Y

Generation Z {f} (ab 2000) [soc.] homeland generation; vacant generation; generation Z

Künstlergeneration {f} generation af artists

Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] parent generation /P/ (theory of heredity)

Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.] filial generation /F/ (theory of heredity)

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

ein Bildungsgesetz {n} an education law

ein Bundesgesetz {n} a Federal law

ein Ergänzungsgesetz {n} a supplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

Klimaschutzgesetz {n} climate protection law

Lenkungsgesetz {n} intervention law

ein Notstandsgesetz {n} an emergency law

ein Regionalgesetz {n} a regional law

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ein ungeschriebenes Gesetz an unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen to read down a statute

sich strikt an das Gesetz halten to follow the letter of the law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Gestängerohr {n} hollow rod

Gestängerohre {pl} hollow rods

Gewerbe {n} [econ.] [listen] trade; business; small-scale industry [listen] [listen]

Handel und Gewerbe trade and industry

Gewerbe und Handwerk trade and skilled labour

Kleingewerbe {n} small trade

ein Gewerbe anmelden to register a trade/business

ein Gewerbe betreiben/ausüben to carry on / follow / ply a trade

einem Gewerbe nachgehen to pursue a trade

seinem Gewerbe nachgehen to ply one's trade

Drogendealer gehen an den Straßenecken ganz offen ihrem Gewerbe nach. Drug dealers openly ply their trade on street corners.

Glocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] [listen] bell (bell-shaped hollow space) [listen]

Taucherglocke {f} diving bell

Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} (zu etw.); Veranlagung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] bent; yen; propensity [formal] (for sth.); leaning; inclination; tendency; tendence [obs.] (towards sth.); disposition [formal] (to do sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Neigungen {pl}; Tendenzen {pl}; Veranlagungen {pl} bents; yens; propensities; leanings; inclinations; tendencies; tendences; dispositions

Hang zu etw. Negativem proclivity to/towards sth. (negative)

ein Mann mit einem Hang zur Lyrik und zum Protestieren a man with a yen for poetry and protests

seiner Neigung folgen to follow one's bent

Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] [listen] [listen] medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) [listen] [listen]

Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies

Aerosoltherapie {f} aerosol therapy

Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] follow-up treatment

Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) chelation therapy

chirurgische Behandlung surgical treatment

eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] medical treatment without consent (criminal offence)

Elektrotherapie {f} electrotherapy

Entfettungskur {f} treatment for obesity

Fehlbehandlung {f} false treatment; false therapy

Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} follow-on therapy

fotodynamische Therapie photodynamic therapy /PDT/

Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy

Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} long-term treatment; long-term therapy

Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} alpine climatotherapy

Monotherapie {f} single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy

notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy

Palliativbehandlung {f} palliative treatment

pharmakologische Behandlung pharmacologic treatment

rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) anti-arrhythmic (drug) therapy

Scheinbehandlung {f} placebo treatment

stationäre Behandlung stationary treatment

Stufentherapie {f} step-care therapy

Symptombehandlung {f} symptom treatment; treatment of symptoms [rare]

Sofortbehandlung {f} immediate therapy

therapiebegleitende Maßnahmen treatments accompanied by therapy

vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung preventive treatment; preventive therapy

Vortherapie {f} previous therapy; prior therapy

Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} hydrotherapy

Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) therapy instead of punishment (for drug addicts)

in ärztlicher Behandlung sein to be under medical treatment

die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung the treatment of cancer, cancer treatment

eine neue Behandlung von/bei Depressionen a new treatment for depression

sich wegen Nierensteinen behandeln lassen to undergo treatment for kidney stones

Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids.

Herde {f} (Schafherde); Schar {f} flock [listen]

Herden {pl} flocks

in der Herde leben to live in herds

mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen (just) follow the herd

(kleine) Höhle {f} [zool.] [listen] hole; hollow [listen] [listen]

Höhlen {pl} holes; hollows

Nisthöhle {f} nest hole; nest hollow

Hohlachse {f} hollow axle

Hohlachsen {pl} hollow axles

Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] hollow concrete block; hollow block

Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} hollow concrete blocks; hollow blocks

Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] hollow brick block

Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} hollow brick blocks

Hohlbohrer {m}; Schälbohrer {m}; Löffelbohrer {m} [min.] hollow drill

Hohlbohrer {pl}; Schälbohrer {pl}; Löffelbohrer {pl} hollow drills

Hohlbolzen {m} hollow holt

Hohlbolzen {pl} hollow holts

Hohlgefäß {n} hollow vessel

Hohlgefäße {pl} hollow vessels

Hohlglasschleifer {m} hollow glass polisher

Hohlglasschleifer {pl} hollow glass polishers

Hohlkörper {m} [techn.] hollow piece; hollow part; hollow body

Hohlkörper {pl} hollow pieces; hollow parts; hollow bodies

runder Hohlkörper (Walzwerk) tubular product (rolling mill)

Hohlkörperrührer {m} (Metallurgie) [techn.] hollow impeller agitator-mixer (metallurgy)

Hohlkörperrührer {pl} hollow impeller agitator-mixers

Hohlkasten {m} [constr.] hollow box girder

Hohlkästen {pl} hollow box girders

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners