A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
283
similar
results for I-8031
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Thema
{n}
(
e
i
nes
Satzes
) (
bekannte
Kontext
i
nformat
i
on
)
[ling.]
top
i
c
;
theme
(of a
sentence
)
Voltenklammer
{f}
;
Haus
{n}
[ugs.]
(
Mus
i
knoten
)
[mus.]
volta
bracket
(sheet
mus
i
c
)
Vors
i
tzende
{m,f};
Präs
i
dent
{m}
pres
i
dent
Z
i
ffer
{f}
;
Zahl
{f}
c
i
pher
;
cypher
e
i
nzeln
{adv}
s
i
ngly
e
i
nzeln
{adv}
sol
i
tar
i
ly
e
i
nzeln
{adj}
;
als
E
i
nzelte
i
le
unattached
künstl
i
ch
{adv}
art
i
f
i
c
i
ally
künstl
i
ch
{adv}
fact
i
t
i
ously
künstl
i
ch
{adv}
i
m
i
tately
künstl
i
ch
{adj}
;
Kunst
...
man-made
künstl
i
ch
;
s
i
mul
i
ert
;
vorgetäuscht
;
unecht
{adj}
s
i
mulated
künstl
i
ch
;
synthet
i
sch
{adj}
synthet
i
cal
Änderung
{f}
;
Abänderung
{f}
;
Veränderung
{f}
;
Umarbe
i
tung
{f}
;
Umänderung
{f}
alterat
i
on
Änderungen
{pl}
;
Abänderungen
{pl}
;
Veränderungen
{pl}
;
Umarbe
i
tungen
{pl}
;
Umänderungen
{pl}
alterat
i
ons
Möchten
S
i
e
i
rgendetwas
ändern
,
h
i
nzufügen
oder
r
i
cht
i
gstellen
?
Do
you
w
i
sh
to
make
any
alterat
i
ons
,
add
i
t
i
ons
or
correct
i
ons
?
Akzent
{m}
;
Gew
i
chtung
{f}
;
Schwergew
i
cht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphas
i
s
Akzente
{pl}
;
Gew
i
chtungen
{pl}
;
Schwergew
i
chte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
e
i
gene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphas
i
s
on
sth
.
I
ch
verstehe
durchaus
,
dass
me
i
ne
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
qu
i
te
understand
that
my
colleagues
put/place
a
d
i
fferent
emphas
i
s
on
th
i
ngs
.
D
i
e
Projekte
s
i
nd
zwar
ähnl
i
ch
,
setzen
aber
untersch
i
edl
i
che
Akzente
.
The
projects
,
wh
i
le
s
i
m
i
lar
,
have
d
i
fferent
emphases
.
Be
i
d
i
esem
Lehrgang
steht
das
prakt
i
sche
Arbe
i
ten
i
m
Vordergrund
.
Th
i
s
course
places
emphas
i
s
on
pract
i
cal
work
.
Der
F
i
lm
i
st
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
f
i
lm
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
the
book
.
D
i
e
Betreuung
von
Pflegek
i
ndern
i
st
anders
gelagert
als
d
i
e
von
e
i
genen
K
i
ndern
.
Car
i
ng
for
foster
ch
i
ldren
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
car
i
ng
for
b
i
olog
i
cal
ch
i
ldren
.
D
i
e
Forschung
steht
zu
sehr
i
m
Vordergrund
.
There
i
s
too
much
emphas
i
s
on
research
.
I
n
Japan
w
i
rd
großer
Wert
auf
Höfl
i
chke
i
t
gelegt
.
I
n
Japan
there
i
s
a
lot
of
emphas
i
s
on
pol
i
teness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
s
i
ch
gute
Lerngewohnhe
i
ten
anzue
i
gnen
.
He
lays/places
part
i
cular/great
emphas
i
s
on
develop
i
ng
good
study
hab
i
ts
.
W
i
r
b
i
eten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobe
i
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
l
i
egt
.
We
prov
i
de
all
types
of
counsell
i
ng
,
w
i
th
an
emphas
i
s
on
legal
adv
i
ce
.
Das
Schwergew
i
cht
hat
s
i
ch
vom
Produkt
i
ons-
zum
D
i
enstle
i
stungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
sh
i
ft
of
emphas
i
s
from
the
manufactur
i
ng
to
the
serv
i
ce
sector
.
Anbl
i
ck
{m}
;
Bl
i
ck
{m}
;
Ans
i
cht
{f}
s
i
ght
Anbl
i
cke
{pl}
;
Bl
i
cke
{pl}
;
Ans
i
chten
{pl}
s
i
ghts
fesselnder
Anbl
i
ck
fasc
i
nat
i
ng
s
i
ght
hässl
i
cher
Anbl
i
ck
ugly
s
i
ght
e
i
n
alltägl
i
cher
Anbl
i
ck
a
common
s
i
ght
auf
den
ersten
Bl
i
ck
at
f
i
rst
blush
;
at
f
i
rst
s
i
ght
i
n
se
i
nen
Augen
;
se
i
ner
Ans
i
cht
nach
i
n
h
i
s
s
i
ght
jdn
./etw.
sehen
to
catch
a
s
i
ght
/
gl
i
mpse
of
sb
./sth.
W
i
r
boten
e
i
nen
Anbl
i
ck
für
Götter
,
als
w
i
r
alle
i
m
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
qu
i
te
the
s
i
ght
to
see
com
i
ng
all
dressed
i
n
the
same
blue
su
i
ts
.
von
Anfang
an
;
gle
i
ch
{adv}
i
n
the
f
i
rst
place
I
ch
war
von
Anfang
an
dagegen
.
I
was
aga
i
nst
i
t
i
n
the
f
i
rst
place
.
Warum
hast
du
das
n
i
cht
gle
i
ch
gesagt
?
Why
d
i
dn't
you
tell
me
that
i
n
the
f
i
rst
place
?
Angelegenhe
i
t
{f}
;
Sache
{f}
affa
i
r
Das
i
st
se
i
ne
Sache
.
That's
h
i
s
affa
i
r
.
Anmerkung
{f}
;
Kommentar
{m}
annotat
i
on
;
comment
Anmerkungen
{pl}
;
Kommentare
{pl}
annotat
i
ons
;
comments
m
i
t
Anmerkungen
versehen
;
annot
i
eren
to
annotate
Ans
i
edeln
{n}
;
Ans
i
edlung
{f}
;
Ans
i
edelung
{f}
;
Neuans
i
edlung
{f}
;
Neuans
i
edelung
{f}
(
von
F
i
rmen/
I
nst
i
tut
i
onen
)
[geogr.]
[econ.]
locat
i
on
(of
new
compan
i
es/
i
nst
i
tut
i
ons
)
Betr
i
ebsans
i
edlungen
fördern
to
encourage
the
locat
i
on
of
(new)
bus
i
nesses
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
number
(of
sth
.)
M
i
ndestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
m
i
n
i
mum
number
;
max
i
mum
number
sechs
an
der
Zahl
s
i
x
i
n
number
zahllose
beyond
numbers
e
i
ne
ger
i
nge
/
zu
vernachläss
i
gende
Zahl
von
...
a
marg
i
nal
number
of
...
i
n
großen
Mengen
i
n
large
numbers
zum
w
i
ederholten
Mal
numbers
of
t
i
mes
unzähl
i
ge
Male
t
i
mes
w
i
thout
number
etw
.
i
n
ausre
i
chender
Zahl
bere
i
tstellen
to
make
sth
.
ava
i
lable
i
n
suff
i
c
i
ent
numbers
aufgrund
der
zahlenmäß
i
gen
Überlegenhe
i
t
gew
i
nnen
to
w
i
n
by
(force
of
)
numbers
aus
den
untersch
i
edl
i
chsten
Gründen
for
any
number
of
reasons
e
i
ne
ganze
Anzahl
Leute
;
e
i
ne
ganze
Menge
Leute
qu
i
te
a
number
of
people
Auss
i
cht
{f}
;
Ausbl
i
ck
{m}
;
Bl
i
ck
{m}
(
auf
etw
.)
v
i
ew
;
v
i
sta
[poet.]
(of
sth
.)
Auss
i
chten
{pl}
;
Ausbl
i
cke
{pl}
;
Bl
i
cke
{pl}
v
i
ews
;
v
i
stas
Waldbl
i
ck
{m}
forest
v
i
ew
e
i
n
Z
i
mmer
m
i
t
Auss
i
cht
a
room
w
i
th
a
v
i
ew
ohne
Auss
i
cht
v
i
ewless
e
i
nen
Feldherrnbl
i
ck
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
b
i
eten
(
Sache
)
to
have
a
command
i
ng
v
i
ew
of
sth
. (of a
person
or
th
i
ng
)
e
i
ne
Fer
i
enwohnung
m
i
t
Meerbl
i
ck/Meeresbl
i
ck
a
hol
i
day
flat
w
i
th
a
v
i
ew
of
the
sea
fre
i
er
Bl
i
ck
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
v
i
ew
of
the
ocean
from
the
balcony
e
i
ne
maler
i
sche
Auss
i
cht
auf
d
i
e
Berge
a
scen
i
c
v
i
ew
of
the
mounta
i
ns
Das
Haus
b
i
etet/Vom
Haus
aus
b
i
eten
s
i
ch
wunderbare
Ausbl
i
cke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
v
i
ews
over
the
valley
.
Bemerkung
{f}
;
Kommentar
{m}
(
über
jdn
./etw. /
zu
jdm
./etw.)
remark
;
comment
(on
sb
./sth.)
Bemerkungen
{pl}
;
Kommentare
{pl}
remarks
;
comments
Gegenbemerkung
{f}
retort
;
counter
comment
e
i
ne
b
i
ss
i
ge
Bemerkung
;
e
i
ne
be
i
ßende
Bemerkung
a
scath
i
ng
remark
; a
b
i
t
i
ng
remark
; a
st
i
nger
[coll.]
e
i
ne
taktlose
Bemerkung
machen
to
drop
a
br
i
ck
abschl
i
eßende
Bemerkung
clos
i
ng
remark
;
conclud
i
ng
remark
e
i
ne
treffende
Bemerkung
a
po
i
gnant
remark
e
i
ne
Bemerkung
machen
(
zu
;
über
)
to
make
a
remark
(at;
about
);
to
remark
(on;
upon
)
e
i
nen
Kommentar
abgeben
to
comment
Bere
i
tstellung
{f}
;
Be
i
stellung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Zurverfügungstellung
{f}
;
Zurverfügungstellen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
[adm.]
prov
i
s
i
on
;
supply
(of
sb
./sth.)
Stellung
e
i
ner
Ersatzkraft
prov
i
s
i
on/supply
of
a
subst
i
tute
(employee)
Betonung
{f}
;
Akzent
{m}
(
auf
etw
.)
[ling.]
stress
;
emphas
i
s
;
accent
(on
sth
.)
Hauptbetonung
{f}
;
Hauptton
{m}
pr
i
mary
stress
Nebenbetonung
{f}
;
Nebenton
{m}
secondary
stress
gle
i
chmäß
i
ge
Betonung
even
stress
e
i
n
Wort
betonen
to
lay/put
emphas
i
s
on
a
word
etw
.
gle
i
chmäß
i
g
betonen
to
pronounce
sth
.
w
i
th
even
stress
d
i
e
m
i
ttlere
S
i
lbe
betonen
to
put
the
emphas
i
s
on
the
m
i
ddle
syllable
D
i
e
Betonung
l
i
egt
auf
der
ersten
S
i
lbe
.;
Das
Wort
w
i
rd
auf
der
ersten
S
i
lbe
betont
.
The
stress
i
s
on
the
f
i
rst
syllable
.;
Stress
falls
on
the
f
i
rst
syllable
of
the
word
.
Das
Wort
"bevor"
hat
den
Akzent
auf
der
letzten
S
i
lbe
.
The
word
'before'
has
the
accent
on
the
last
syllable
.
D
i
eses
Wort
w
i
rd
auf
der
letzten
S
i
lbe
betont
.
The
emphas
i
s
i
n
th
i
s
word
i
s
on
the
f
i
nal
syllable
.
B
i
ndengang
{m}
;
B
i
ndentour
{f}
;
Tour
{f,m} (
Verband
)
[med.]
turn
(of a
bandage
)
z
i
rkulärer
B
i
ndengang
;
Z
i
rkeltour
{f}
c
i
rcular
turn
Bl
i
ck
{m}
look
e
i
n
banger
Bl
i
ck
a
look
of
trep
i
dat
i
on
e
i
n
besorgter
Bl
i
ck
a
concerned
look
e
i
n
gequälter
Bl
i
ck
a
haunted
look
e
i
n
verdutzter
Bl
i
ck
a
baffled
look
g
i
ft
i
ger
Bl
i
ck
;
kr
i
t
i
scher
Bl
i
ck
d
i
rty
look
s
i
ch
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
look
at
sb
./sth.
s
i
ch
etw
.
näher
ansehen
;
s
i
ch
etw
.
zu
Gemüte
führen
to
have/take
a
closer
look
at
sth
.
I
hre
Bl
i
cke
trafen
s
i
ch
.
The
i
r
eyes
met
.
Bl
i
ck
{m}
gaze
se
i
nen
Bl
i
ck
abwenden
von
to
avert
one's
gaze
from
wo
i
mmer
I
hr
Bl
i
ck
auch
h
i
nschwe
i
fen
mag
wherever
your
gaze
may
wander
;
whereever
you
look
around
Bl
i
ck
{m}
v
i
sta
Bl
i
cke
{pl}
v
i
stas
Bodenplatte
{f}
;
Platte
{f}
(
für
Gehwege
und
Plätze
)
[constr.]
pav
i
ng
slab
Bodenplatten
{pl}
;
Platten
{pl}
pav
i
ng
slabs
Gartenplatte
{f}
garden
pav
i
ng
slab
;
natural
garden
stone
flag
Gehwegplatte
{f}
footpath
pav
i
ng
slab
Gehwegplatte
aus
Beton
;
Betongehwegplatte
{f}
;
Betongartenplatte
{f}
;
Bürgerste
i
gplatte
{f}
[Dt.]
;
Gehste
i
gplatte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trotto
i
rplatte
{f}
[Süddt.]
[Schw.]
precast
concrete
pav
i
ng
slab
;
precast
pav
i
ng
block
;
precast
concrete
paver
[Am.]
;
module
paver
[Am.]
;
s
i
dewalk
paver
[Am.]
Betonplatte
m
i
t
i
ntegr
i
ertem
Belagsmuster
;
Bodenplatte
m
i
t
Belagsmuster
patterned
concrete
pav
i
ng
slab
Boom
{m}
;
Konjunktur
{f}
;
Hochkonjunktur
{f}
;
Aufschwung
{m}
boom
Aufschwünge
{pl}
booms
kle
i
ne
,
vorübergehende
Konjunktur
boomlet
[coll.]
e
i
nen
Boom
erleben
;
e
i
nen
Aufschwung
erleben
;
boomen
to
boom
e
i
nen
Aufschwung
nehmend
boom
i
ng
e
i
nen
Aufschwung
genommen
boomed
D
i
ng
{n}
;
Sache
{f}
th
i
ng
D
i
nge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
th
i
ngs
D
i
nge
für
s
i
ch
behalten
to
keep
th
i
ngs
to
oneself
d
i
e
D
i
nge
laufen
lassen
to
let
th
i
ngs
sl
i
de
den
D
i
ngen
auf
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
of
th
i
ngs
be
i
m
augenbl
i
ckl
i
chen
Stand
der
D
i
nge
as
th
i
ngs
stand
now
;
as
th
i
ngs
are
now
das
D
i
ng
an
s
i
ch
the
th
i
ng-
i
n-
i
tself
über
solchen
D
i
ngen
stehen
to
be
above
such
th
i
ngs
Er
i
st
der
Sache
n
i
cht
ganz
gewachsen
.
He
i
s
not
really
on
top
of
th
i
ngs
.
Drehgestell
{n}
(
Bahn
)
bog
i
e
[Br.]
;
wheel
truck
[Am.]
;
ra
i
lroad
truck
[Am.]
;
truck
[Am.]
(railway)
Drehgestellen
{pl}
bog
i
es
;
wheel
trucks
;
ra
i
lroad
trucks
;
trucks
achshalterloses
Drehgestell
bog
i
e
w
i
th
false
p
i
vot
bewegl
i
ches
Drehgestell
art
i
culated
bog
i
e
;
art
i
culated
truck
vorderes
Drehgestell
lead
i
ng
bog
i
e
Pendel
des
Drehgestells
sw
i
ng
i
ng
l
i
nk
of
the
bog
i
e
Drehgestell
m
i
t
dre
i
Radsätzen
three-axle
bog
i
e
Drehort
{m}
(
F
i
lm
)
locat
i
on
(film)
Drehorte
{pl}
locat
i
ons
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turn
;
tw
i
st
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
turns
;
tw
i
sts
Drehen
S
i
e
das
Rad
e
i
n
paar
Umdrehungen
.
Sp
i
n
the
wheel
a
couple
of
turns
.
E
i
nr
i
chtung
{f}
;
I
nst
i
tut
i
on
{f}
;
Anstalt
{f}
;
Haus
{n}
[adm.]
establ
i
shment
;
i
nst
i
tut
i
on
E
i
nr
i
chtungen
{pl}
;
I
nst
i
tut
i
onen
{pl}
;
Anstalten
{pl}
;
Häuser
{pl}
establ
i
shments
;
i
nst
i
tut
i
ons
Anstalt
des
öffentl
i
chen
Rechts
publ
i
c
agency
B
i
ldungse
i
nr
i
chtung
{f}
;
B
i
ldungsstätte
{f}
;
B
i
ldungs
i
nst
i
tut
i
on
{f}
[school]
educat
i
onal
i
nst
i
tut
i
on
;
educat
i
on
i
nst
i
tut
i
on
;
educat
i
onal
establ
i
shment
Forschungse
i
nr
i
chtung
{f}
research
establ
i
shment
E
i
nschnürung
{f}
p
i
nch
;
p
i
nch
i
ng
E
i
nschnürungen
{pl}
p
i
nches
;
p
i
nch
i
ngs
kurze
Fahrt
{f}
(
zu
e
i
nem
Ort
)
[transp.]
qu
i
ck
dr
i
ve
;
r
i
de
;
run
;
sp
i
n
;
qu
i
ck
hop
[Am.]
;
turn
[dated]
(to a
place
)
(
kurze
)
Bahnfahrt
{f}
;
Zugfahrt
{f}
;
Zugsfahrt
{f}
(
aus
Fahrgasts
i
cht
)
tra
i
n
r
i
de
e
i
ne
Fahrt
machen
to
go
for
a
r
i
de
F
i
skus
{m}
;
Staatskasse
{f}
f
i
scal/revenue
author
i
t
i
es
;
exchequer
;
the
Crown
[Br.]
;
the
Treasury
[Am.]
;
f
i
sc
[Sc.]
I
n
e
i
nem
Z
i
v
i
lverfahren
kann
der
Staat
als
F
i
skus
klagen
oder
verklagt
werden
.
I
n
c
i
v
i
l
proceed
i
ngs
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
i
n
i
ts
f
i
scal/propr
i
ety
capac
i
ty
.
Fl
i
ese
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Platte
{f}
[Schw.]
[Lux.]
[constr.]
t
i
le
Fl
i
esen
{pl}
;
Platten
{pl}
t
i
les
Bodenfl
i
ese
{f}
floor
t
i
le
Bordürenfl
i
ese
{f}
;
Bordürfl
i
ese
{f}
border
t
i
le
Keram
i
kfl
i
ese
{f}
;
Keram
i
kplatte
{f}
;
Kachel
{f}
ceram
i
c
t
i
le
Wandfl
i
ese
{f}
wall
t
i
le
glas
i
erte
Fl
i
ese
glazed
t
i
le
unglas
i
erte
Fl
i
ese
unglazed
t
i
le
Galer
i
e
{f}
(
Empore/Balkon
für
Veranstaltungste
i
lnehmer
i
n
e
i
nem
öffentl
i
chen
Gebäude
)
[arch.]
gallery
(for
event
part
i
c
i
pants
i
n
a
publ
i
c
bu
i
ld
i
ng
)
Galer
i
en
{pl}
galler
i
es
Ge
i
steshaltung
{f}
;
Or
i
ent
i
erung
{f}
;
S
i
nnesart
{f}
[poet.]
turn
of
m
i
nd
;
turn
(for
sth
.)
e
i
ne
konservat
i
ve
Ge
i
steshaltung
/
Or
i
ent
i
erung
a
conservat
i
ve
turn
of
m
i
nd
prakt
i
sch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
m
i
t
prakt
i
scher
Veranlagung
/
m
i
t
prakt
i
schem
Verstand
people
w
i
th
a
pract
i
cal
turn
of
m
i
nd
unabhäng
i
gke
i
tsl
i
ebende
/
nach
Unabhäng
i
gke
i
t
strebende
Jugendl
i
che
youngsters
w
i
th
an
i
ndependent
turn
of
m
i
nd
e
i
n
mathemat
i
sch
/
w
i
ssenschaftl
i
ch
or
i
ent
i
erter
Autor
an
author
w
i
th
a
mathemat
i
cal
/
sc
i
ent
i
f
i
c
turn
of
m
i
nd
;
an
author
w
i
th
a
turn
for
mathemat
i
cs
/
sc
i
ence
e
i
n
e
i
n
erf
i
nder
i
scher
Ge
i
st
se
i
n
to
be
of
an
i
nvent
i
ve
turn
of
m
i
nd
e
i
n
log
i
sch
denkender
Mensch
se
i
n
to
have
a
log
i
cal
turn
of
m
i
nd
;
to
have
a
turn
for
log
i
c
d
i
e
D
i
nge
sehr
genau
nehmen
to
be
of
a
l
i
teral
turn
of
m
i
nd
Geschützstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[mil.]
gun
emplacement
;
emplacement
Geschützstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
gun
emplacements
;
emplacements
getarnte
Geschützstellung
{f}
bl
i
nded
battery
Masch
i
nengewehrstellung
{f}
mach
i
ne-gun
emplacement
Ges
i
nnung
{f}
;
Stellung
{f}
;
Standpunkt
{m}
att
i
tude
Ges
i
nnungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
;
Standpunkte
{pl}
att
i
tudes
Gewebe
{n}
[biol.]
t
i
ssue
Gewebe
{pl}
t
i
ssues
b
i
olog
i
sches
Gewebe
b
i
olog
i
c
t
i
ssue
organ
i
sches
Gewebe
organ
i
c
t
i
ssue
H
i
rngewebe
{n}
;
Geh
i
rngewebe
{n}
bra
i
n
t
i
ssue
Muskelgewebe
{n}
muscle
t
i
ssue
Nervengewebe
{n}
nerve
t
i
ssue
;
nervous
t
i
ssue
Tumorgewebe
{n}
tumour
t
i
ssue
Glatze
{f}
;
Platte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Pläte
{f}
[NRW]
[ugs.]
bald
head
;
bald
pate
[humor.]
[archaic]
;
baldness
;
calv
i
t
i
es
;
alopec
i
a
Glatzen
{pl}
;
Platten
{pl}
;
Pläten
{pl}
bald
heads
;
bald
pates
St
i
rnglatze
{f}
frontal
baldness
;
frontal
alopec
i
a
e
i
ne
Glatze
haben
to
be
bald
e
i
ne
fortgeschr
i
ttene
Glatze
haben
to
have
a
bald
i
ng
head
e
i
ne
Glatze
bekommen
to
get
bald-headed
;
to
become/grow/get/go
bald
Haus
{n}
house
Häuser
{pl}
houses
Adelshäuser
{pl}
noble
houses
;
ar
i
stocrat
i
c
houses
Altstadthäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Re
i
henhaus
{n}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Re
i
henhäuser
{pl}
non-detached
houses
;
terraced
houses
;
terraced
homes
;
row
houses
;
town
houses
jds
.
Haus
{n}
i
n
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzl
i
ch
zum
Landbes
i
tz
)
sb
.'s
town
house
W
i
nkelhaus
{n}
angle
house
e
i
n
Haus
bauen
to
bu
i
ld
a
house
e
i
n
Haus
bauen
lassen
to
have
a
house
bu
i
lt
(
alle
i
n
)
i
m
Haus
ble
i
ben
to
stay
i
n
the
house
(alone)
e
i
n
Haus
m
i
eten
to
take
a
lease
on
a
house
e
i
n
Haus
auf
10
Jahre
pachten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
Haus
der
offenen
Tür
open
house
fre
i
Haus
carr
i
age
free
;
del
i
vered
free
Haus
und
Hof
aufs
Sp
i
el
setzen
to
bet
the
ranch
[Am.]
I
ch
komm
n
i
cht
v
i
el
aus
dem
Haus
.
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
ble
i
ben
;
dahe
i
m
ble
i
ben
to
stay
home
zu
Hause
ble
i
ben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
i
n
i
m
(
e
i
genen
)
Haus
ble
i
ben
to
stay
at
home
nach
Hause
gehen
to
go
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
früh
nach
Hause
kommen
to
get
home
early
s
i
ch
w
i
e
zu
Hause
fühlen
to
feel
l
i
ke
home
zu
Hause
ankommen
to
arr
i
ve
home
n
i
cht
zu
Hause
wohnen
to
l
i
ve
away
from
home
e
i
n
endgült
i
ges
Zuhause
f
i
nden
to
f
i
nd
a
forever
home
e
i
n
zwe
i
tes
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Kosten
des
Hauses
on
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
D
i
e
Kosten
trägt
das
Haus/der
W
i
rt
.
I
t's
on
the
house
.
außerhalb
von
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
n
i
cht
zu
Hause
.
He
l
i
ves
away
from
home
.
Es
war
w
i
e
e
i
n
zwe
i
tes
Zuhause
für
m
i
ch
.
I
t
felt
l
i
ke
my
home
(away)
from
home
.
Fühlen
S
i
e
s
i
ch
w
i
e
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Hervorhebung
{f}
;
Betonung
{f}
(
opt
i
sch
)
emphas
i
s
Blaue
Hervorhebung
(
stammt
)
vom
Autor
.
Blue
emphas
i
s
added
by
the
author
.
Das
Kle
i
d
betonte
i
hre
F
i
gur
.
The
dress
gave
emphas
i
s
to
the
shape
of
her
.
D
i
e
geze
i
chneten
Schatten
lassen
d
i
e
Landschaft
deutl
i
cher
hervortreten
.
The
shadows
drawn
g
i
ve
more
emphas
i
s
to
the
shape
of
the
landscape
.
Hölle
{f}
hell
d
i
e
Hölle
auf
Erden
a
l
i
v
i
ng
hell
;
hell-hole
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
come
hell
or
h
i
gh
water
jdm
.
10
Jahre
lang
das
Leben
zur
Hölle
machen
to
cause
sb
.
10
years
of
hell
Er
hat
d
i
e
Hölle
auf
Erden
durchlebt
.
He
has
exper
i
enced
hell
on
earth
.
Der
Chef
w
i
rd
m
i
r
d
i
e
Hölle
he
i
ß
machen
.
My
boss
w
i
ll
g
i
ve
me
hell
.;
I
'll
catch
hell
from
my
boss
.
More results
Search further for "I-8031":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners