A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
87
similar
results for lusten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Husten
,
Lasten
,
Listen
,
Lunten
,
Luster
,
Lutten
,
Rusten
,
Stakkato-Husten
,
husten
,
lasten
,
listen
,
pusten
Similar words:
listen
,
luster
,
Austin
,
B-lister
,
Gusen
,
Timor-Leste
,
bluster
,
busted
,
buster
,
cluster
,
dusted
,
duster
,
dustmen
,
fasten
,
fluster
,
glisten
,
gluten
,
gluten-free
,
gusted
,
hand-duster
,
hasten
Vorspinnband
{n}
;
Spinnband
{n}
;
Faserband
{n}
;
Lunte
{f}
[textil.]
sliver
;
slubbing
Vorspinnbänder
{pl}
;
Spinnbänder
{pl}
;
Faserbänder
{pl}
;
Lunten
{pl}
slivers
;
slubbings
Wetterlutte
{f}
;
Lutte
{f}
;
Wetterleitung
{f}
;
Wetterkanal
{m}
;
Wetterfang
{m}
[min.]
air
duct
;
ventilation
duct
;
duct
;
air
pipe
;
ventilating
pipe
;
conduit
;
fan
tubing
Wetterlutten
{pl}
;
Lutten
{pl}
;
Wetterleitungen
{pl}
;
Wetterkanäle
{pl}
;
Wetterfänge
{pl}
air
ducts
;
ventilation
ducts
;
ducts
;
air
pipes
;
ventilating
pipes
;
conduits
;
fan
tubings
biegsame
Lutte
flexible
duct
festmontierte
Lutte
rigid
duct
hölzerne
Lutte
fanging
(pipe)
Zündschnur
{f}
;
Lunte
{f}
slow
match
(wick)
Zündschnüre
{pl}
;
Lunten
{pl}
slow
matches
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
(of a
thing
)
anhaltender
Regen
persistent
rain
beständige
Stoffe
persistent
substances
hartnäckiger
Husten
persistent
cough
hartnäckiges
Gerücht
persistent
rumour
ständiger
Fehler
persistent
error
anhaltende
Nachfrage
persistent
demand
jdn
.
aufbauen
[ugs.]
;
jdn
.
erfreuen
;
jdm
.
das
Herz
aufgehen
lassen
{vt}
to
make
sb
.'s
day
[coll.]
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
day
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Es
ist
richtig
aufbauend
,
ihre
kleinen
,
lachenden
Gesichter
zu
sehen
.
It
really
makes
my
day
to
see
their
little
smiling
faces
.
Der
Anruf
von
Julia
hat
mich
wieder
aufgebaut
.
The
phone
call
from
Julia
has
made
my
day
again
.
Wenn
du
gerne
einkaufen
gehst
,
dann
wird
dir
hier
das
Herz
aufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
day
!
Es
sind
wunderschöne
Gedichte
,
bei
denen
einem
das
Herz
aufgeht
.
These
are
beautiful
poems
that
will
make
your
day
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
aufmerksam
;
konzentriert
;
gespannt
{adv}
attentively
;
intently
aufmerksam
zuhören
to
listen
attentively
/
intently
aufmerksam
zusehen
to
watch
attentively
/
intently
etw
.
aufzählen
;
aufführen
,
anführen
,
auflisten
;
listen
[econ.]
;
verzeichnen
{vt}
to
list
sth
.
aufzählend
;
aufführen
,
anführen
,
auflistend
;
listend
;
verzeichnend
listing
aufgezählt
;
aufgeführt
,
angeführt
,
aufgelistet
;
gelistet
;
verzeichnet
listed
zählt
auf
;
führt
auf
;
führt
an
;
listet
auf
;
listet
;
verzeichnet
lists
zählte
auf
;
führte
auf
;
führte
an
;
listete
auf
;
listete
;
verzeichnete
listed
im
Gesetz
abschließend
aufgezählt
sein
;
taxativ
aufgezählt
sein
[Ös.]
to
be
exhaustively
listed
in
the
Act
jdn
.
bedrücken
{vt}
;
auf
jdm
.
lasten
auf
;
jdm
. (
schwer
)
zu
schaffen
machen
to
oppress
sb
.
bedrückend
;
lastend
auf
;
zu
schaffen
machend
oppressing
bedrückt
;
gelastet
auf
;
zu
schaffen
gemacht
oppressed
jdn
.
sexuell
begehren
;
auf
jdn
.
scharf
sein
[ugs.]
{vt}
to
sexually
desire
sb
.;
to
lust
after/for
sb
.
sexuell
begehrend
;
scharf
seiend
sexually
desiring
lusting
after/for
sexuell
begehrt
;
scharf
gewesen
sexually
desired
;
lusted
after/for
belasten
;
bedrücken
{vt}
;
lasten
auf
to
weigh
down
[fig.]
belastend
;
bedrückend
weighing
down
belastet
;
bedrückt
weighed
down
es
belastet
;
es
bedrückt
;
es
lastet
auf
it
weighs
down
es
belastete
;
es
bedrückte
;
es
lastete
auf
it
weighed
down
jdn
./ein
Gespräch
belauschen
;
behorchen
[ugs.]
;
ein
Gespräch
heimlich
mithören
{vt}
to
eavesdrop
on
sb
./on a
conversation
;
to
listen
in
on
sb
./on a
conversation
belauschend
;
behorchend
;
heimlich
mithörend
eavesdroping
;
listening
in
belauscht
;
behorcht
;
heimlich
mitgehört
eavesdropped
;
listened
in
jdn
./ein
Gespräch
abhören
to
electronically
eavesdrop
on
sb
./on a
conversation
Sie
belauschte
ihre
Brüder
im
Nachbarzimmer
.
She
was
eavesdropping/listening
in
on
her
brothers
in
the
next
room
.
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
erbitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
ersuchen
[geh.]
{vi}
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
erbittend
;
ersuchend
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
pleading
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
erbeten
;
ersucht
begged
for
;
begged
;
begged
of
;
pleaded
for
;
implored
er/sie
bittet
;
er/sie
bettelt
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
he/she
begs
;
he/she
pleads
;
he/she
implores
ich/ger/sie
bat
;
ich/er/sie
bettelte
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
I/he/she
begged
;
I/he/she
pleaded
;
I/he/she
implored
um
Vergebung
bitten
to
beg
/
to
plead
for
foregiveness
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
to
beg
and
plead
until
...
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Die
Kinder
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
The
children
begged
to
come
with
us
.
Darum
betteln
werde
ich
nicht
.
I'm
not
going
to
be
begging
for
it
.
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
.
Can
I
beg
a
favour
of
you
?
Er
ersuchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
Ich
bitte
um
Gnade
.
I
beg
for
mercy
.; I
plead
for
mercy
.; I
implore
mercy
.
Ich
erbitte
ihre
Vergebung
.
[altertümlich]
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
So
hören
Sie
doch
bitte
!
Listen
, I
beg
of
you
!
blasen
;
pusten
;
schnaufen
{vi}
to
blow
{
blew
;
blown
}
blasend
;
pustend
;
schnaufend
blowing
geblasen
;
gepustet
;
geschnauft
blown
ich
blase
;
ich
puste
;
ich
schnaufe
I
blow
du
bläst
;
du
pustest
you
blow
er/sie
bläst
he/she
blows
ich/er/sie
blies
I/he/she
blew
er/sie
hat/hatte
geblasen
he/she
has/had
blown
ich/er/sie
blies
I/he/she
would
blow
in
einem
Atemzug
blasen
to
blow
in
one
breath
etw
.
durchhören
{vt}
(
vom
Anfang
bis
zum
Ende
anhören
) (
Audio
)
to
listen
through
sth
. (audio)
durchhörend
listening
through
durchgehört
listened
through
ein
Album
durchhören
to
listen
through
an
album
jetzt
doch
noch
{adv}
at
long
last
Jetzt
zeigt
sich
die
Regierung
doch
noch
zugänglich
für
unsere
Anliegen
.
At
long
last
the
government
is
starting
to
listen
to
our
concerns
.
Jetzt
dürfte
dieses
Problem
doch
noch
gelöst
werden
.
It
appears
that
this
problem
will
be
solved
,
at
long
last
.
herhören
{vi}
to
listen
up
herhörend
listening
up
hergehört
listened
up
Hört
mal
her
!
Listen
up
!
hören
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhören
{vi}
;
jdn
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
to
listen
to
sb
./sth.
hörend
;
lauschend
;
zuhörend
;
anhörend
;
sich
anhörend
listening
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listened
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listens
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
listened
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
to
(only)
listen
half-heartedly
/
with
half
an
ear
Wenn
du
genau
hinhörst
...
If
you
listen
hard
...
Hör
dir
diese
Musik
an
und
entspanne
dich
.
Listen
to
this
music
and
relax
.
Hör
dir
das
einmal
an:
Just
listen
to
this:
Hörst
du
mir
überhaupt
zu
?
Are
you
even
listening
to
me
?
Jetzt
hörst
du
mir
mal
eine
Minute
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Hörst
du
,
was
ich
sage
?
Do
you
hear
what
I'm
saying
?
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
Just
listen
to
him
talking
!
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hören
!
I
can't
stand
listening
to
that
any
longer
.
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
Don't
listen
to
him
!
Er
kann
gut
zuhören
.
He
is
a
good
listener
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Höre
auf
dein
Herz
!
Listen
to
your
heart
!
So
höre
doch
!;
Hör'
doch
zu
!
Do
listen
!
hören
{vt}
{vi}
;
hinhören
{vi}
(
auf
)
to
listen
(to)
hörend
;
hinhörend
listening
gehört
;
hingehört
listened
er/sie
hört
he/she
listens
ich/er/sie
hörte
I/he/she
listened
er/sie
hat/hatte
gehört
he/she
has/had
listened
Hör
genau
hin
!
Listen
carefully
!
auf
jdn
.
hören
{vi}
to
listen
to
sb
. (take
sb
.'s
advice
)
hörend
listening
gehört
listened
Du
solltest
auf
deine
Mutter
hören
.
You
should
listen
to
your
mother
.
Ich
habe
ihm
gesagt
,
er
soll
aufpassen
,
aber
er
wollte
nicht
auf
mich
hören
.
I
told
him
to
be
more
careful
,
but
he
wouldn't
listen
to
me
.
horchen
(
auf
);
lauschen
{vi}
to
listen
(to)
horchend
;
lauschend
listening
gehorcht
;
gelauscht
listened
horcht
;
lauscht
listens
husten
{vi}
[med.]
to
cough
;
to
cough
up
hustend
coughing
gehustet
coughed
hustet
coughs
hustete
coughed
leicht
husten
to
cough
slightly
in
ein
Taschentuch
husten
to
cough
into
a
tissue
in
die
Armbeuge
husten
to
cough
into
your
bent
arm
/
your
bent
elbow
/
the
inside
of
your
arm
/
the
crook
of
your
elbow
Ich
werde
ihm
was
husten
.
[ugs.]
I'll
tell
him
to
whistle
for
it
.
lästig
;
leidig
;
mühsam
;
mühselig
;
aufreibend
{adj}
[pej.]
bothersome
;
tiresome
;
nettlesome
[Am.]
;
irksome
[formal]
;
pesky
ein
lästiger
Husten
a
bothersome/tiresome
cough
schrecklicher
Lärm
bothersome
noise
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
lasten
{vi}
(
auf
)
to
weigh
(on)
lastend
weighing
gelastet
weighed
es
lastet
auf
it
weighs
on
es
lastete
auf
it
weighed
on
lasten
auf
;
bedrücken
{v}
to
bear
{
bore
;
born
,
borne
}
down
lastend
;
bedrückend
bearing
down
gelastet
;
bedrückt
born
down
;
borne
down
lau
{adj}
tepid
lauer
more
tepid
am
lausten
most
tepid
lauschen
{vi}
to
listen
to
lauschend
listening
to
gelauscht
listened
to
sich
voneinander
lösen
{vr}
(
Sachen
)
to
separate
(of
things
)
sich
voneinander
lösend
separating
sich
voneinander
gelöst
separated
Ihre
Hände
lösten
sich
voneinander
.
Their
hands
separated
.
(
bei
etw
.)
mithören
{vi}
to
listen
in
(on
sth
.)
mithörend
listening
in
mitgehört
listened
in
jdn
.
mithören
lassen
to
let
sb
.
listen
in
ein
persönliches
Gespräch
führen
,
ohne
dass
der
Rest
der
Welt
mithört
to
have
a
private
conversation
without
the
rest
of
the
world
listening
in
prusten
{vi}
(
Person
)
to
sputter
;
to
splutter
(of a
person
)
prustend
sputtering
;
spluttering
geprustet
sputtered
;
spluttered
husten
und
prusten
to
cough
and
sputter
in
etw
.
reinhören
{vi}
(
CD
,
Podcast
usw
.) (
Audio
)
to
have
a
listen
to
sth
. (CD,
podcast
etc
.) (audio)
reinhörend
having
a
listen
to
reingehört
had
a
listen
to
unfrei
{adj}
(
Lieferung
zu
Lasten
des
Empfängers
)
[transp.]
carriage
forward
;
freight
forward
;
freight
collect
Ich
schicke
...
unfrei/per
Frachtnachnahme
an
Sie
zurück
.
I
am
returning
...
to
you
,
carriage
forward
.
etw
.
unterdrücken
;
etw
.
ersticken
;
etw
.
dämpfen
{vt}
to
smother
sth
.
unterdrückend
;
erstickend
;
dämpfend
smothering
unterdrückt
;
erstickt
;
gedämpft
smothered
ein
Husten
unterdrücken
to
smother
a
cough
etw
.
unterdrücken
;
hemmen
;
supprimieren
[geh.]
{vt}
[med.]
to
suppress
sth
.
unterdrückend
;
hemmend
;
supprimierend
suppressing
unterdrückt
;
gehemmt
;
supprimiert
suppressed
den
Husten
bewusst
unterdrücken
to
voluntarily
suppress
cough
Appetitverminderung
{f}
;
Appetitverringerung
{f}
;
verminderter
Appetit
{m}
suppressed
appetite
supprimierte
Menstruation
suppressed
menstruation
die
Immunantwort
unterdrücken
/
hemmen
to
suppress
the
immune
response
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mögen
;
jdm
.
gefallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zeigen
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
explain
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
caring
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
ein
größerer
Pragmatiker
als
er
zugeben
möchte
.
He
is
more
of
a
pragmatist
than
he
cares
to
admit
.
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
gehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I'm
going
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
gerade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
right
now
.
Diese
Entscheidung
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Dein
Ton
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
sich
zerstreuen
;
sich
zerteilen
;
sich
auflösen
{vr}
to
dissipate
sich
zerstreuend
;
sich
zerteilend
;
sich
auflösend
dissipating
sich
zerstreut
;
sich
zerteilt
;
sich
aufgelöst
dissipated
Die
dunklen
Wolken
lösten
sich
schließlich
auf
.
The
dark
clouds
finally
dissipated
.
zumindest
;
zum
Mindesten
;
wenigstens
[ugs.]
;
jedenfalls
{adv}
at
least
;
leastways
[coll.]
;
leastwise
[coll.]
Diese
Maßnahmen
sind
nicht
ausreichend
,
aber
sie
sind
zumindest
ein
Anfang
.
These
measures
are
not
enough
,
but
at
least
they're
a
start
.
Sie
beschwerten
sich
nicht
-
zumindest
nicht
offiziell
.
They
didn't
complain
-
not
officially
at
least
.
Du
könntest
dir
wenigstens
anhören
,
was
sie
zu
sagen
hat
.
You
could
at
least
listen
to
what
she
has
to
say
.
Das
Wetter
war
kalt
,
aber
es
regnete
wenigstens
nicht
.
The
weather
was
cold
,
but
leastways
it
didn't
rain
.
Sie
war
in
der
Musikwelt
unbekannt
,
zumindest/jedenfalls
bis
vor
kurzem
.
She
was
unknown
in
the
music
world
,
leastwise
until
recently
.
More results
Search further for "lusten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners